ID работы: 8729579

Сегодня ты, а завтра я

Слэш
PG-13
Завершён
609
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 132 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Шерлок планировал не приходить на Бейкер-стрит до того самого дня. Проскакивала даже мысль, чтобы провернуть все, не вмешивая Джона. Постараться уйти относительно тихо, без того, чтобы за его падением наблюдал бывший хирург. У него по Лондону раскиданы точки, где он мог бы переночевать, если телу понадобится сон, и о которых знало всего лишь несколько человек. От силы два-три, включая его, так что там было почти безопасно. Странная обида на Джона не давала ему покоя, не хотелось видеть временного соседа. Казалось, что если свести все контакты на нет сейчас, то в конце прощание не будет болезненным, как представлялось, как ощущалось заранее. Шерлок имел несколько важных дел, которые необходимо решить до дня фиктивной смерти. Перерыть весь архив и город в поисках недоумерших и выживших, разобраться в системе происходящего, выследить закономерность и придумать, как оставить Джона в живых, если даже не для себя, то хотя бы наблюдать за ним издалека время от времени. Ну и, конечно же, не стоило забывать о Мориарти, дышащем почти в затылок. Неизвестность нервировала, Шерлок предчувствовал грандиозность задуманного плана своего антагониста. Колесо, в котором он бегал как хомяк все те дни, утомляло, и мысли о Джоне становились как лекарством, так и ядом одновременно — успокаивали, расслабляли, приносили каплю уюта и разъедали кислотой. Но мозг время от времени находил самые глупые причины вернуться домой, а тело реагировало раньше, чем Шерлок — оно уже поворачивалось и шло в сторону Бейкер-стрит. И совсем немного, но детектив ощущал легкость от предстоящей встречи с Джоном и чуточку благодарности за то, что тело решило вместо него, иначе он сам не смог бы. Вот только стоило переступить порог, подняться по ступенькам и оказаться в родных стенах, увидеть Джона — неприкаянное привидение — как Шерлок сдувался воздушным шариком и не знал, что делать. Притворялся, что занят, ищет неизвестное по всей квартире, играет на скрипке для размышлений. Старался игнорировать мужчину и все равно, пока тот не видел, наблюдал за ним, забывая о том, чем занимался до этого. Джон выглядел ужасно. Скорее всего, его мучили кошмары, возможно, он что-то вспоминал. Руки все в царапинах, а посуды на полках становилось меньше. Джон был нервным и часто вздрагивал, вертел головой, словно к чему-то прислушиваясь. Шерлок прислушивался вместе с ним, но слышал только присутствие миссис Хадсон на первом этаже и гул города. Рядом с ним хотелось поскорее уйти, чувствовалась безнадежность, недосказанность как сырость в старом заброшенном доме. В доме с историей, застывшей во времени. Либо обнять в желании подбодрить с мыслью, что вдвоем они со всем справятся. Этим утром он пришел с решимостью наконец-то поговорить, предложить провести время вместе перед скорым расставанием. Он не выдержал. Не смог заставить себя оставаться равнодушным до конца. Но Джона не оказалось. Секундная паника — он опоздал. Джон уже ушел. Но нет. Нет. Оставался еще как минимум день до их мнимой смерти. Возможно, Джон вышел в магазин или прогуляться, Шерлок видел, как тяжело тому сидеть в четырех стенах. Холмс взволнованно выглянул в окно, собираясь смотреть на улицу, пока не заметит своего соседа. Он мог стоять так долго, ему не привыкать оставаться в одной позе на значительное время. Но вместо Джона его глаза засекли машину Лестрейда, и резко в воздухе словно запахло новым делом, о котором впервые не хотелось даже слушать. Оно было лишним во всей той каши, что приходилось расхлебывать. Шерлок нахмурился, наблюдая за инспектором. Лестрейд вышел из машины вместе с Донован. Оба чуть ли не бежали к его порогу, а Салли даже споткнулась. Шерлока это позабавило, он слегка ухмыльнулся, злорадствуя. Их вечная холодная война. У полицейских было что-то срочное и достаточно важное. Шерлок не хотел, пусть и заинтересовался — это заставило сержанта побегать, как тут не устоять. Похищение детей не то, что может ждать, независимо от богатства семьи. Шерлок надеялся, пока слушал инспектора, что сейчас поднимется Джон, посмотрит на них заинтересованно, и Шерлок загадочно предложит ему заняться новым делом вместе. Что-то совместное перед концом. Но никто так и не пришел, а Лестрейд уже закончил говорить и ждал хоть какой-то реакции от детектива. Донован молчала, но явно возмущалась медлительности Холмса. — Шерлок? — инспектор толкнул его в плечо. — У нас пропавшие дети. — Да, едем, — он в последний раз посмотрел на входную дверь. Поднял пальто с кресла, которое кинул туда, только придя домой. Шерлок отправился на расследование один. Как обычно. А хотелось что-то новое, хотелось компаньона рядом.

***

— Джон снова не пришел? Я думала, вы… друзья. — Джон? — Шерлок оторвался от микроскопа, где изучал найденное масло на следах похитителя с места преступления, глазами пробежался по лаборатории и остановил пустой взгляд на Молли. Девушка не могла не обратить внимание, как резко выпрямившиеся плечи снова опустились, ссутулились — так явно произошла эта перемена. — У меня нет друзей, — равнодушно бросил детектив и вернулся к микроскопу. У него и времени нет, дети в опасности. А если это дело рук Мориарти, то время утекает, как песок в часах, не только у ребятни, но и у него самого, у его возможности побыть рядом с Джоном еще немного. — Вы поссорились? — робко предположила Молли, рассматривая Шерлока, пытаясь найти ответ на свой вопрос. — Нет. «Слишком быстро», — подумала Молли. Поправив халат, она подошла к Шерлоку. Рядом на столе лежал телефон, экраном вверх. — А почему он не приходит? — Молли, — прозвучало на выдохе, и Шерлок повернулся к девушке, чуть нахмурился. — Д-да? — Не пытайся развлечь меня разговорами. Это бессмысленно. И ты отвлекаешь. — Ох, прости, пожалуйста. Шерлок проигнорировал слова девушки. Он думал над пятым элементом. Молекула глицерина. Что она значит вместе с остальными частицами? Это определенно важно, больше, чем важно. Это самая основная подсказка, почти что ответ, где искать детей. Время на исходе, нужно поторопиться, но никаких идей. Джон оказался наркотиком. Раньше Шерлок без труда существовал один, его мыслительные процессы не были забиты ненужным, они ни от чего не зависели. Но стоило хоть раз обнаружить в Джоне проводник света, как он и вовсе не заметил, что в отсутствие Ватсона его мозг начинал иногда шалить. Вот и сейчас вместо того, чтобы думать о деле, он размышлял о влиянии какого-то отставного солдата на его жизнь. Шерлок встряхнул головой. — Я понимаю, как это — грустить, когда кажется, что тебя никто не видит, — снова заговорила Молли, заметив озадаченный и слегка угрюмый вид детектива. Тот с недоумением посмотрел на нее. — Ты же видишь. — Нет, я не в счет. — А кто… — Шерлок растерялся и совсем не понимал, о чем ему говорила Молли. Она вдруг решила пофилософствовать, как не вовремя и глупо. Кто-то открыл дверь. Шерлок с раздражением обернулся. Кто еще решил его отвлекать? Он собирался уже нагрубить вошедшему, рявкнуть, чтобы закрыли дверь с другой стороны и не мешали работать. Мориарти ждать не любит. Стоило бы и Молли выгнать, но она, помимо разговоров, хотя бы помогала с химическим анализом. Это был Джон. Шерлок так и застыл с открытым ртом. Джон времени не терял. Он рванул к детективу и дрожащими руками протянул знакомый конверт. Где-то Шерлок его уже видел. Внутри были хлебные крошки. — Гензель и Гретель. Они на старой кондитерской фабрике, — с отдышкой проговорил мужчина. Легкий запах пота — Джон бежал. И Шерлок заметил, что ему понравился этот запах. Он словно в трансе смотрел на открытый участок шеи Джона и как-то отрешенно поднял взгляд, с неохотой, на глаза мужчины. — Иди и помоги детям. А потом, что бы ни случилось, — многозначно прозвучали последние слова, — быстро домой. Нужно поговорить.

***

Джон ходил из угла в угол. Он помнил, что должно произойти с того момента, как Шерлок сообщил о местонахождении детей полиции, и до того, как переступит порог квартиры. И от этого знания легче не становилось. Джону не давало покоя, что детектив один в паутине Мориарти, без поддержки. Беспокойство, словно огненный водоворот в районе груди, поглощало дыхание, спокойствие, рассудительность. А назойливые мысли, что Шерлока все же сбила машина или полицейские арестовали его раньше, жужжали как пчелы. Перекрывали любой внешний шум. Джон искусал все губы и хоть боли не чувствовал, но стекающая кровь по подбородку, теплая и густая, была неприятной. Прошло почти два с половиной часа, и пусть Джон старался не смотреть на циферблат, чтобы не волноваться еще больше, все равно кидал взгляд на расположение стрелок, ибо без чувства времени делалось только хуже. Миссис Хадсон несколько раз предлагала чай, перенимая от жильца его волнение. Поправляла без конца юбку и порывалась что-то сказать, но ничего не говорила. А Джон не мог выпить и глотка — не лезло в горло. Джон также думал о том, где раздобыть пистолет, чтобы после недопохорон Шерлока застрелить себя. Смешило то, что в итоге он выполнил свое желание, появившееся после войны. То, что он хотел сделать до встречи с Шерлоком, о чем прекратил думать во время удивительной дружбы и относительного душевного спокойствия, во время, когда он чувствовал себя на месте, и о чем снова задумался после смерти лучшего друга. Но в какой-то мере даже радовало, что ни он, ни Шерлок не умерли по-настоящему. И Джон надеялся, правда надеялся, почти был в этом уверен, что они еще встретятся — стоит только выйти из комы. Ох, он поделится с Шерлоком всеми своими чувствами — кулаки так и чесались набить этому ублюдку его симпатичную морду. Только что будет с этим Шерлоком? Он ведь сможет без него? Глупость, этот высокоактивный социопат жил без Джона все то время. И справлялся со всем самостоятельно, у Джона, правда, было несколько подозрений на этот счет. И тем не менее он один обыграл таксиста, один раскрыл Черный Лотос, выиграл в Большой игре, один смог узнать пароль Адлер и вывести на чистую воду Баскервильского пса. Шерлок был наедине с этими громкими делами. А значит, справится и потом, когда Джон вернется в свой мир. Верно? Джон хотел в это верить. — Слишком долго, Шерлок, — прошептал Джон, отодвинув занавеску в окне. К дому подходил мужчина в черном пальто. Шерлок постоянно оглядывался, вертелся, как юла, в поисках новой информации. Дерганные движения детектива были знакомы Джону — он сам недавно так себя вел. Тревожность, чувство опасности и растерянность. Шерлок выглядел шокированным. И Джон в такие моменты понимал, что его друг не машина для вычислений, что он такой же человек. — У меня что-то есть, что им нужно, — послышался напряженный голос Холмса. Шерлок влетел в гостиную с миссис Хадсон, старушка держалась сзади с испугом в глазах, но достаточно стойко. Наверняка она привыкла к таким взрывам Шерлока. — Но что? Что у меня есть? Пыль! Миссис Хадсон, когда вы вытирали пыль? — Шерлок летал между мебелью, шаря по всяким закоулкам. — Шерлок, успокойся, — заговорил Джон, когда наконец осознал, что Шерлок рядом и жив. Он схватил его за плечи и встряхнул. — Успокойся. — Кто-то убил мужчину, который спас меня, Джон! — детектив посмотрел в глаза бывшему военному. Взбудораженный взгляд снова забегал по всей комнате, пока Холмс находился в руках Джона. — Пыль… — Миссис Хадсон, идите отдыхайте, — перебил его Джон. Когда домовладелица ушла, перед этим снова заикнувшись про чай, мужчина продолжил, сжимая плечи детектива сильнее: — Я знаю, Шерлок. Знаю. В такси был Мориарти, тебя чуть не сбила машина, а киллера, который тебя спас, убил другой киллер. Но у нас с минуты на минуту появится еще одна проблема. Сюда мчится полиция, чтобы арестовать тебя. — О, — со знанием дела протянул Шерлок. — Меня хотят выставить обманщиком. — Верно, но ты не такой. Я знаю. И я верю тебе. — Как ты можешь все еще верить мне, Джон? После того, что я… — Ты мой лучший друг, Шерлок. А я всегда на стороне своих друзей. Я всегда на твоей стороне. — Джон улыбнулся, что ввело Шерлока в больший ступор. Он смотрел на новообретенного друга как на чудо, о котором только доводилось слышать. — Я понял, почему люди решаются на повторную смерть. Мы не можем находиться одновременно в двух местах сразу, потому и не можем полностью функционировать ни здесь, ни там. Смерть в одном месте дает возможность жить в другом. И мне нужно исчезнуть здесь, чтобы вернуться к себе. Я в коме, Шерлок. Неудачно или удачно, как посмотреть, выстрелил себе в голову после твоих похорон. И пока я еще здесь, я хочу… Я, — Джон сделал глубокий вдох, на глаза наворачивались слезы. — Я хочу провести с тобой один вечер, последний вечер, с погонями и прятками от полиции. Так, как умеем только мы с тобой. Поэтому, Шерлок, как только нас арестуют, мы должны сбежать. Ключ от наручников у меня есть. Подумай пока, куда мы сможем пойти, чтобы нас не нашли.

***

Шерлок впервые бегал по ночному Лондону вместе с кем-то, а не, как всегда, в одиночестве. Ощущение тела рядом, редкие смешки и шуточки вроде: «Ночь, улица, мы вдвоем, держимся за руки — романтика!». Все это отдавалось в сердце приятным теплом и вызывало улыбку. Взъерошенный вид Джона будоражил, добавлял адреналина в и без того взбешенный двигатель. Хотелось остановиться и сжать Джона в объятиях. Шерлок запоминал каждую секунду, словно включил запись в голове, чтобы потом поместить ее в самую охраняемую папку и никогда не забывать, пересматривать. Эта папка будет находиться даже не в Чертогах Разума, а рядом с сердцем, которого у Шерлока якобы не было. Он верил в это до появления Джона, а поняв неправоту — не разочаровался. Его сердце само выбрало себе спутника и сделало удивительно удачный выбор. Шерлок был доволен. И потому он чувствовал себя… Счастливым. Это оказалось прекрасно. Не то счастье, когда раскрыл сложное дело. Оно сродни тому, что Шерлок нашел свое место, нашел путь, уют и укромное местечко, нашел человека, который дарил ему все это. Который молча кричал о том, что вместе они всесильны. Шерлок был больше, чем счастлив. Он хотел, как Фауст, воскликнуть:

«Остановись мгновение — ты прекрасно!»

Но держал в себе. Он еще не готов распрощаться с новообретенной жизнью. Мориарти, истинный демон, может услышать и забрать душу, сжечь забившееся сердце. Они забежали в потрепанный жилой дом для бедных рабочих. С виду заброшенный днем, но ночью в некоторых окнах горел свет, тусклый, словно от свечей. Здесь воняло, и был шанс, как минимум, подвернуть ногу, споткнувшись о разбитые бутылки. Но Шерлок ночевал здесь уже несколько раз за этот месяц, и чердак в доме, по мнению детектива, был хорошим местом для укрытия. Его сложно сопоставить с Шерлоком, он никогда не проявлял интерес к этому месту и никому не говорил о нем, так что полиция долго будет их искать. Чердак являлся небольшим помещением с одним грязным окном, старая деревянная рама продувала. На полу валялся матрас со вполне чистыми простынями, хоть и немного сырыми. Их принес один из уличных по просьбе Шерлока за небольшую сумму для детектива, но неплохую для парнишки. Холмс зажег единственную лампу, стоящую на полу. — Так вот где ты прятался, — задорно бросил Джон, после того как осмотрел все четыре стены и присел на матрас; он все еще посмеивался после их пробежки. — Я не прятался, — отмахнулся мужчина, он быстрым взглядом оглядел помещение, убедился, что никто не заходил сюда в его отсутствие, и расслабился. — Ну да, конечно. Шерлок только фыркнул и уселся рядом. Они минуту, может больше, может меньше, время никто из них не считал, смотрели в то самое грязное окно. Из него ничего не было видно, только пятна на стекле. Джон рассматривал их, представляя, что проходит тест Роршаха. Шерлок же не сидел спокойно, его телу хотелось действовать. Чем-то заниматься и выплескивать энергию. Делать что угодно, но вместе с Джоном. — Что? — с улыбкой поинтересовался Джон, когда заметил на себе интерес Шерлока. — Чем займемся? — О… О, хм, я не думал над этим, — сконфуженно пожал в ответ плечами. Джон и правда не думал, как они проведут ночь. Он лишь хотел выделить для них несколько спокойных часов перед прощанием. Сейчас он почувствовал себя подростком, который впервые остался на ночевке. — Джон, я… — Шерлок начал неуверенно. Редко такое, когда сам Холмс смущается. — Да? — Почему ты хочешь уйти? Под взглядом Шерлока Джон смутился. Тот осматривал его лицо, выглядя при этом… брошенным. Брошенным еще раньше, чем они расстанутся. Джон знал, что отвечать нет необходимости — ответ и так понятен детективу, и тем не менее гений дедукции хотел его услышать. — Это не мой мир, Шерлок. Что бы я здесь делал? — Мы могли бы отправиться вместе уничтожать сеть Мориарти. — И предложение прозвучало заманчиво, очень. Джон с удовольствием бы согласился, предложи это его Шерлок перед своим шоу. И сейчас он не имел никакого желания задумываться, почему тот не выбрал изначально такое развитие событий. Почему его выбрал именно этот Шерлок. Джон почувствовал благодарность, смотря на взволнованного мужчину, сидящего рядом. Видно, что его правда интересовало решение Джона. — Меня ждет мой Шерлок в моем мире, — «наверное», — добавил он мысленно. Джон старался сказать мягко и уверенно, но нотки легкой горечи уловил даже он сам, не говоря о детективе. — А я не могу быть твоим Шерлоком? — Что… Что ты, — Джон не мог подобрать слов, в голове всплыло столько значений «мой», что он терялся, не зная на что ему намекнули. — Что ты имеешь в виду? — Ты называешь того Шерлока своим, что означает, что вас связывает что-то большее, чем обычная дружба, в которой ты тщательно пытаешься меня убедить. Джон, не лги. — Да о чем ты вообще, Шерлок?! — Джон вскочил. — Ты, мать твою, тоже Шерлок Холмс, так ответь, смог бы ты когда-то заинтересоваться мной в сексуальном плане? Посмотри на меня! — он взмахнул руками, привлекая внимание на свое тело. — Очень сомневаюсь. Боже, мы уже поднимали эту тему. Не могу понять, почему она тебя волнует. Оба вздохнули. Джон обессиленно, Шерлок — с заметным раздражением. — Джон, ты единственный, с кем я бы хотел заняться сексом по собственному желанию. И тот Шерлок тоже, если мы с ним похожи. Удивлен, что он не намекал тебе на свои чувства. Но ты, скорее, их просто не замечал. Джон опешил. Он удивленно пялился на неспокойного Шерлока, чей взгляд прожигал в ответ. Прозвучавшее так легко признание выбило почву из-под ног у отставного капитана. — Н-нет, какие чувства? — Джон не хотел пятиться от Шерлока, словно от привидения, он ведь не боялся его, вот еще. Но тот шаг назад стал неосознанным. Как ответная реакция на шокирующую новость. Холмс поднялся и подошел к Джону впритык. Глаза в глаза, они замерли, ожидая действия другого. — Не уверен, но кажется — любовь. — Шерлок, не шути так. Ты не можешь… — Господи, заткнись, — едва не зарычал Холмс, хватая Джона ладонями за лицо. Большим пальцем он погладил скулу, завороженно наблюдая за собственным действием, а потом опустил взгляд на губы. Джон послушно замолчал. Он следил за Шерлоком в попытках понять, к чему все идет. Поцелуй казался самым логичным. Джон судил по собственному опыту. Девушкам нравится подобное. Правда, он не девушка, хотя, как оказалось, смесь грубости и нежности удивительно влияет даже на него. Только сомнения еще грызли, но разве минутой назад Шерлок не признался в своих желаниях и чувствах? Тогда Джон не видел причин отказываться от возможного исхода. Почему бы и нет. Он иногда ловил проблеск где-то глубоко в себе похожих чувств, бывало, что замечал за собой пристальный интерес к губам Шерлока. Если тот хотел от него поцелуй, Джон ответит. Ведь потом, когда он вернется в свой мир, все придет в норму, и отношения между ним и Холмсом снова станут дружескими. Уверенности в том, что его Шерлок правда влюблен в него, обыкновенного Джона Ватсона, не чувствовалось. Когда в руки пихают такой подарок, грех от него отказываться. Джон первый потянулся к губам мужчины, даже не целуя, а заигрывая, предлагая. Взъерошил мягкие кудри, которые, если честно, всегда манили к себе прикоснуться. По мнению Джона, Шерлок неопытен, и тем больше нравилось его дразнить. Друг, которого уже сложно считать им, опустил руки на плечи, сжимая их каждый раз, когда чужой язык прикасался к его губам. — Что ж, либо сегодня, либо никогда, — прохрипел Джон и кинул выразительный взгляд на матрас позади них. Шерлок сглотнул и прикрыл глаза в знак соглашения.

***

У Джона дрожали руки. Сейчас, в эту минуту, один Шерлок должен прыгнуть с крыши Бартса. Он не… не звонил ему. Все, что они хотели сказать на прощание, было произнесено на том темном чердаке. Все, что они успели отдать друг другу — уже отдали. Они узнали иную возможную сторону их отношений, что повлияло на каждого. Теперь Джон не представлял, как вести себя в родном мире. Теперь Джон вообще не знал, чего хочет. Все его планы были спутаны братьями Холмс как обычно, что ж… Ему не привыкать. Пистолет в руках казался невыносимо тяжелым для отставного солдата. Мишень в зеркале иронично улыбалась. У Джона никогда не происходило все просто. Он ведь любимчик Смерти, у которой особый вкус на подарки. — Ох, Шерлок…

***

Майкрофт стоял напротив двух свежих могил, опираясь на зонт, как на трость. Даты смерти на надгробных камнях были с разницей в два года, но только он единственный знал, что один мужчина пережил другого всего лишь на день. Майкрофт стоял напротив двух фальшивых могил. Подстроить смерть не так уж и сложно, как кажется. Достаточно иметь деньги. Особенно если от этого зависит будущее страны. Что не сделаешь ради безопасности родины. И ради младшего брата, который нашел себе… друга.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.