ID работы: 8887423

Спустя столько лет?

Фемслэш
NC-17
Завершён
312
автор
pad.liza бета
Размер:
243 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 192 Отзывы 83 В сборник Скачать

19 глава

Настройки текста
Андреа мысленно готовилась к битве, пока серебристый мерседес скользил по улицам Нью-Йорка. Ее правая рука была крепко сжата в ладони Миранды, которая собиралась выступить с ней единым фронтом на предстоящем слушании. Она не собиралась бросать любимую в столь мерзком предприятии. Машина плавно остановилась возле входа здания суда, где уже собралась огромная толпа папарацци. Как бы не хотела Энди провести этот суд без прессы, адвокат Нейта настаивал на открытом слушании. Лишь уважение к Энди и тому, что в дело втянут ребенок, не дали судье повода разрешить это. Суд будет проходить за закрытыми дверями, но все таблоиды и газеты все равно ждали на ступенях суда. Они предвкушали подробности. — Ты справишься. У тебя есть все, чтобы раздавить этого червяка раз и навсегда, — Миранда говорила тихо, но уверенно. Андреа посмотрела ей в глаза и увидела в них лишь решимость и твердокаменную уверенность. Слабо улыбнувшись, Сакс мягко поцеловала Пристли в губы коротким, но чувственным поцелуем. Отстранившись, женщина снова заковала в себе все эмоции и решительно вышла из машины. Ее тут же окружила толпа журналистов, на перебой крича свои вопросы и тыча ей в лицо камеры, микрофоны и диктофоны. Андреа не отшатнулась, стоя на месте и безразлично смотря на собравшуюся толпу. Рядом оказалась Джилл, немного отодвигая журналистов от своей подопечной. Через пару секунд рядом оказалась Миранда, беря Андреа за руку и крепко сжимая ее. Они двинулись сквозь море людей, которые расступались перед ними. Спустя пять минут они все же смогли попасть в здание суда, куда журналистов уже не пустили. Выдохнув, Андреа мысленно проклинала Нейта и его неспособность уйти навсегда из ее жизни. К Энди тут же подошла представительного вида женщина в деловом брючном костюме серого цвета. Глория Рокс была одной из лучших в своем деле, и Энди повезло в свое время познакомиться с ней и в итоге попросить помощи в разводе с Нейтом. И вот они снова в суде и снова из-за Нейта. — Рада тебя видеть, Андреа. Мисс Пристли, приятно познакомиться, я Глория Рокс, адвокат Андреа, — женщина ничуть не боялась и не стушевалась перед Мирандой. Она даже протянула руку для рукопожатия. Пристли спокойно пожала ее руку, кивая. — Можете называть меня по имени. Спасибо, что быстро приехали, — Миранда отметила, что вкус у адвоката Андреа точно есть. Глория пожала плечами. — Это моя работа, Миранда. Пойдемте, слушание скоро начнется, — Рокс указала женщинам в сторону необходимой двери. Возле нее уже стоял Нейт и его адвокат. Купер прожигал Андреа и Миранду взглядом, явно желая им всяческих мучений. Энди смотрела на него пустым взглядом, лишенным каких либо эмоций. Пусть бесится. Сакс была уверена, что у нее получится раз и навсегда расправиться с ним. Они поравнялись с мужчинами и на пару секунд притормозили рядом с ними. Все молчали и игнорировали друг друга. Оба адвоката были рады, что встреча прошла без разборок и взаимных оскорблений. Они не были наивны и понимали, что во время слушания будет кровавая баня, но радовались, что эта баня начнется в зале суда, а не до начала слушания. Андреа, Глория и Миранда зашли в зал суда и прошли к месту ответчика. Миранде пришлось сесть отдельно, так как она к делу отношения не имела. Она села позади Энди. Она понимала, что весь этот цирк надолго, но не собиралась бросать любимую одну сражаться за свое будущее. Через десять минут появился пристав и объявил о начале слушания. Все встали, когда вошла судья и смотрели на нее. — Начинается судебное дело по опеки над несовершеннолетним ребенком. Истец мистер Купер Нейт — отец ребенка, ответчица мисс Сакс Андреа — мать ребенка. Процесс будет проходить в закрытом режиме по просьбе ответчицы. Объявляю процесс открытым, — судья озвучила данные слушания и, стукнув молотком, разрешила всем сесть на свои места. — Адвокат истца, прошу вас изложить ваши исковые требования, — судья была спокойна и невозмутима. Миранда мысленно выдохнула. Началось. Андреа села чуть прямее, смотря на мужчину, который вышел перед трибуной судьи и, смотря в основном на нее, начал говорить. — Мой клиент, мистер Купер, подает иск на свою бывшую супругу мисс Сакс и требует полной опеки над несовершеннолетней дочерью Эмми Купер в связи с тем, что мисс Сакс не соблюдает предписание суда, которое было подписано двадцатого мая две тысячи восемнадцатого года. А именно не дает истцу видеться с дочерью, подвергает ее жизнь опасности и состоит в не благожелательных отношениях выставленных на всеобщее обозрение. У меня все, ваша честь, — адвокат говорил спокойно и уверенно, а Энди сдерживала себя, чтобы не заорать от гнева. — Адвокат ответчицы, вам есть что сказать? — судья делала пометки и посмотрела на Глорию. Адвокат Энди, кивнув, встала из-за стола и, стоя на месте, ответила. — Да, ваша честь. Мы полностью отвергаем обвинения, выдвинутые мистером Купером и готовы документально подтвердить, что мисс Сакс прекрасная мать и полностью исполняет свои обязанности как опекуна своей дочери. У меня все, — Глория села на свое место. Судья сделала пометку и, кивнув, снова посмотрела на адвоката Нейта. — Ну что же, тогда более детально рассмотрим выдвинутые обвинения истца, — судья снова посмотрела на адвоката Нейта и мужчина, кивнув, встал. — Я хочу пригласить для дачи показаний мисс Сакс, — адвокат посмотрел на Андреа и редактор мысленно собралась. Они обсуждали это с Глорией. Адвокат сказала, чтобы Андреа говорила все как есть и не пыталась что-то утаить. Скорее всего, адвокат Нейта нарыл все, что смог, о том, что делала Энди эти последние месяцы в Нью-Йорке. Плюс, это был их шанс завоевать судью, если она будет спокойна и собрана. — Прошу, мисс Сакс, пройдите к трибуне для дачи показаний, — судья указала Сакс на место по левую руку от себя, и, Энди, встав, спокойно прошла к нужному месту. К ней тут же подошел пристав с конституцией в руках. — Положите левую руку на конституцию, а правую поднимите и повторяйте за мной, — мужчина выглядел чуть ли не скучающим. Оно и понятно, сколько раз за день он повторяет эту фразу? Энди послушно выполнила действия и стала повторять за приставом. — Я, Андреа Сакс, клянусь говорить правду, одну только правду и ничего кроме правда, и да поможет мне Бог! — Энди договорила и, пристав, кивнув, забрал конституцию, и женщина смогла сесть и сосредоточить свое внимание на адвокате Нейта. Она даже имени его не запомнила. Да это и не важно, в общем-то. — Итак, мисс Сакс, я хотел бы уточнить у вас и прояснить несколько вопросов для себя и судьи, которые вызывают больше всего вопросов, — Андреа смотрела совершенно спокойно на мужчину и никак не реагировала. Адвокат на пару секунд замер, но, не получив какой-либо реакции, продолжил. — После развода с мистером Купером вы и ваша дочь Эмми уехали из Бостона и переехали в Нью-Йорк. Это произошло в конце июля две тысячи восемнадцатого года, — мужчина замолчал, Андреа продолжала сохранять молчание. Мужчина нахмурился. — Почему вы молчите, мисс Сакс? — адвокат явно не понимал поведения Энди. — Потому что вы пока что не задали вопрос, лишь перечисляли факты, — Андреа говорила совершенно спокойно и таким же нейтральным тоном. Адвокат поджал губы, но не стал это комментировать. — Вы вновь устроились в газету «Нью-Йорк Миррор» на должность штатной журналистки новостного отдела. И снимаете квартиру на улице Перри дом 84. Все верно? — адвокат наконец-то задал свой вопрос в конце своих фактов. — Да, все верно, — Андреа даже не старалась понять, куда ведет мужчина. Пока что все из перечисленного ни как ее не обличало и не выставляло в невыгодном свете. — Как давно вы не живете в своей квартире, мисс Сакс? — мужчина вроде бы просматривал свои записи, но Энди уловила, что ему важен ее ответ. — Примерно два с половиной месяца, плюс минус неделя, — Андреа поняла, к чему ведет адвокат Нейта и если он надеялся, что она станет пояснять что-то или говорить лишнее, то он не на ту напал. Пусть сам задает вопросы. — И почему вы не живете в своей квартире? — мужчина явно начинал раздражаться от поведения Сакс, но ему приходилось играть по правилам Энди. — Потому что в середине февраля я попала в серьезное ДТП, в котором сильно пострадала и после которого перенесла довольно сложную операцию. А после проходила долгую реабилитацию по восстановлению, — адвокат явно этого ждал. — А где была все это время ваша дочь, мисс Сакс? — мужчина вроде выглядел серьезным, но, казалось, был доволен собой. — Первую неделю или чуть больше Эмми жила со своими крестными родителями Жеромом и Сильвией Питерсон. После этого мои родители забрали Эмми к себе в Цинциннати. Так что последние два месяца Эмми живет у моих родителей, — Андреа продолжала сохранять спокойствие. Это явно не нравилось адвокату Нейта. Но она не даст себя вывести из равновесия. Сейчас зависело будущее ее дочери, и Сакс сделает все, чтобы дочь осталась с ней. — Хорошо. Насколько я могу судить, сейчас вы здоровы и полностью прошли реабилитацию, вышли на работу. Эмми вернулась домой? Вы вернулись в вашу съемную квартиру? — адвокат приближался к довольно проблемным вопросам для Энди, но женщина не собиралась увиливать. — Нет. Я еще не до конца прошла реабилитацию. Нужно еще некоторое время, чтобы вернуть полную подвижность руки. Я могу делать минимальный набор движений этой рукой и не могу ею поднимать тяжести больше двух килограмм. Но с тем прогрессом, которого я добилась, мой реабилитолог разрешил мне выйти на работу. Эмми все еще у моих родителей. И нет, я не вернулась на свою съемную квартиру, — адвокат слегка нахмурился. Он явно не ожидал, что Энди еще не закончила реабилитацию. Пусть внешне она была здорова, но ее рука была еще не до конца в норме. Да, она могла делать почти все, что могла раньше, но для некоторых вещей все еще приходилось прилагать усилия. — И сколько вам еще проходить реабилитацию? — мужчина явно решил сменить тактику. — От трех месяцев до полугода-года, — Энди и саму не радовали эти сроки, но поделать она ничего не могла, кроме как упорно пахать, чтобы вернуться к прежней жизни в полной мере. — И ваша дочь будет все это время жить у ваших родителей? — адвокат явно хотел ее спровоцировать. — Нет. Я планировала съездить к родителям на пару недель в ближайшее время и после этой поездки вернуться вместе с дочкой домой, — Энди взяла стакан с водой и сделала глоток, так как в горле встал ком. Она так скучала по Эмми. — И когда вы вернетесь обратно в Нью-Йорк, где вы будете жить? В вашей съемной квартире или дома у мисс Пристли? — адвокат произнес это с легкой ухмылкой. — В начале мы будем жить в нашей с Эмми квартире. А там посмотрим, как все сложится. Пока что мы это не обсуждали, — небольшая ложь, но Энди была уверена, что Миранда поймет ее. Пусть Энди и согласилась жить с Мирандой, она должна понимать ее и ее желание защитить дочь. Энди сдержала себя, чтобы не посмотреть на любимую, продолжая смотреть на адвоката Купера. — В каких вы отношениях с мисс Пристли? — адвокат решил зайти с другого края. — В романтических, — Энди не собиралась упрощать жизнь адвокату Нейта. — И как давно вы в романтических отношениях? — мужчина явно бесился от малословности Сакс. Но Энди продолжала сохранять свою позицию — вопрос-ответ. — Около двух месяцев, — кажется, адвокату понравился ее ответ. — Т.е., вы хотите сказать, что в момент вашей реабилитации после аварии и после того как отправили вашу дочь к своим родителям, вы начали романтические отношения с мисс Пристли? — кажется, адвокат решил, что нашел то, что искал. — Да. Миранда была на месте аварии и сразу же стала помогать мне с лечением, а потом и реабилитацией. Она полностью взяла все медицинские расходы на себя, она бы и об Эмми позаботилась, если было бы необходимо. Но я с крестными родителями Эмми и моими родителями решили, что для Эмми будет лучше, если она поживет у моих родителей, пока я не восстановлюсь достаточно, чтобы самой заботиться о дочери, — Андреа продолжала быть нейтрально спокойной, что явно бесило адвоката и, как смогла заметить, и Нейта. Купер выглядел хмуро и сжимал и разжимал кулаки. Они явно думали, что Энди будет всячески себя обелять и строить саму невинность. — На сколько нам стало известно из недавних данных, вы участвуете в закрытом следствии ФБР. В каком качестве вы участвуете в этом деле? — адвокат решил сменить тактику. Энди посмотрела на Глорию, и та кивнула ей. Они это тоже обговаривали. Так как она выпустила статью, обличающую Келли, то она не могла сослаться на тайну следствия и ей придется отвечать на эти вопросы. — Как свидетель, — Энди мельком посмотрела на судью, та слегка нахмурилась, но продолжала сохранять молчание. — Если верить вашей вчерашней статье, которую вы напечатали в вашей газете, то вы обвиняете сенатора Маргарет Келли в работорговле, секс-трафике, убийствах и еще многих вещах… — адвокат не успел договорить, как голос подала Глория. — Протестую! Какое отношение статья мисс Сакс имеет к данному слушанию? — Глория выглядела спокойно, но взгляд был ее тверд. — Поддерживаю, — судья явно не хотела иметь дел с федеральным следствием. Адвокат молчал и недовольно смотрел на судью. — При каких обстоятельствах вы попали в аварию, мисс Сакс? — адвокат пошел другим путем. — Это было воскресенье, мы с Эмми возвращались с прогулки в парке. Мы остановились на светофоре, а когда загорелся зеленый свет поехали на него. Я была первой в ряду, и когда я уже была на середине перекрестка, с левой стороны выскочила машина и ударила мою машину в переднюю часть. Дорога была скользкой после дождя, и машину закрутило как волчок. Я пыталась выровнять машину, но не успела, как с моей стороны пришелся удар, и машина, перевернувшись один раз через крышу, наконец-то остановилась. Я помню как плакала Эмми, я пыталась до нее добраться и проверить как она, но мне зажало левую руку дверью и, как потом я узнала, еще и проткнуло бок частью рамы автомобиля. Я потеряла сознание и очнулась уже после операции через два дня, — Энди сглотнула, и ее голос немного сел, когда она говорила о том дне. Ей было сложно это вспоминать, она быстро вытерла непрошенные слезы навернувшиеся на глаза, стараясь собраться. — Эмми пострадала в той аварии? — адвокату было явно на руку эмоциональное состояние Сакс, и он пытался хоть так ее вывести из равновесия. — Пара царапин. Она была в детском кресле. Есть документальные доказательства из приемного покоя, если вы мне не верите, — Андреа кивнула на Глорию, которая тут же встала со своего места и подала адвокату Нейта и судье копии выписки из приемного покоя. Там была также выписка и о состоянии Энди. Судья и адвокат изучили эту справку. Адвокат нахмурился, а судья лишь спокойно кивнула. — А кто был во второй машине, что врезалась в вас после столкновения с первой машиной и из-за которой вы получили такие серьезные повреждения? — адвокат решил играть грязно, Энди понимала изначально, что так и будет. — За рулем второй машины был Рой Нолан, — Энди не собиралась уступать адвокату Нейта. Хоть ей и было тяжело вспоминать тот день. Мужчина сжал зубы. Ведь чисто технически это Рой виноват в том, что врезался в машину Энди. Не Миранда же сидела за рулем того автомобиля. Они оба понимали, что вменить вину за случившееся Миранде невозможно. Она просто пассажир, который тоже отчасти пострадал из-за того, что Рой не успел затормозить. Пусть не физически, но материально Миранда пострадала. В зале суда воцарилась тишина. Судья выждала пару минут и обратилась к адвокату Нейта. — У вас все, мистер Линч? — Энтони Линч посмотрел на судью и кивнул. — У меня пока что все, ваша честь, — мужчина развернулся и прошел к своему месту. — Мисс Рокс, у вас есть вопросы к мисс Сакс? — судья посмотрела на адвоката Энди. — Нет, ваша честь. У меня есть вопросы к мистеру Куперу, — судья кивнула и, посмотрев на Энди, разрешила ей вернуться на свое место. Нейт занял ее место и принес присягу. Глория не торопливо встала и, словно она читала свои заметки, медленно прошла к Нейту. Это явно бесило Купера, но он молчал. — Итак, мистер Купер, почему вы решили, что хотите добиваться полной опеки над дочерью? Почему не стали делать этого, когда только разводились с мисс Сакс? — Глория говорила совершенно спокойно и нейтрально, а в конце даже слегка улыбнулась мужчине. Нейт закатил глаза и, фыркнув, начал говорить. — В моем иске все изложено. Я считаю, что моя бывшая жена не справляется со своими обязанностями матери, подвергая нашу дочь опасности. Плюс за этот год она не дала ни разу с ней увидеться, — Энди хотелось удавить его прямо здесь и сейчас, но она молчала. Этот гандон даже ни разу не позвонил ей с просьбой о встречи с дочерью. Ему было плевать весь этот год на Эмми. Да, они разговаривали по телефону и довольно часто, но он никогда не говорил ни Энди ни Эмми об встрече. — Насколько мне известно, вы ни разу за этот год не просили мисс Сакс о встречи с дочерью. Так как у нее полная опека над Эмми, то встречи должны происходить в ее присутствии и быть заранее оговорены. Ни до переезда мисс Сакс в Нью-Йорк, ни после вы не просили об этом. Так о чем тогда вы сейчас говорите, мистер Купер? — Глория с интересом смотрела на Нейта, слегка склонив голову к правому плечу. Купер помрачнел. — Не за долго до развода я устроился на новую работу, из-за которой и переехал в Чикаго. Новый босс не давал мне отпуск в этом году, и я не мог поехать в Нью-Йорк, чтобы увидеться с дочерью, — Глория слушала с понимающим выражением лица, кивая на каждое его слово, а потом достала листок бумаги с подчеркнутыми ярко желтым маркером строчками. — Тогда, мистер Купер, прочтите вслух громко и четко, что написано на этом листке, — Глория протянула листок Нейту и мужчина, взяв его, нахмурился, а потом бросил быстрый взгляд на своего адвоката. — Вслух, мистер Купер, так, чтобы все слышали, — Глория заговорила жестче. Сдавшись, Нейт стал читать. — Перелет и проживание на острове Майорка, город Пальманова две тысячи долларов, — Энди скривилась от услышанного. — Дальше, мистер Купер, — Глория говорила жестко и непреклонно. — Дата вылета седьмое февраля, дата возвращения четырнадцатого февраля две тысячи девятнадцатого года, — судья помрачнела, смотря на мужчину. — Итак, вы утверждаете, что у вас не было отпуска за весь прошедший год, но при этом вы умудрились слетать на Майорку на восемь дней и семь ночей. И именно в тот момент, когда мисс Сакс с дочерью попали в аварию, вы отдыхали на курорте, где, судя по выписке из банка, не плохо так потусили, спустив на алкоголь и прочие развлечения порядка трех тысяч долларов. Так почему же вы не полетели к дочери, о которой так «печетесь», а полетели отдыхать на курорт? — Глория была жестока и смотрела на Нейта, как на кусок дерьма, которым он и являлся. Нейт молчал и решил никак не отвечать на вопрос адвоката. Глория хмыкнула и, забрав копию выписки из банка Нейта, передала ее судье. — Что же, с этим разобрались. Вернемся тогда к первому пункту вашего иска. Вы считаете, что мисс Сакс не способна быть матерью и подвергает опасности дочь. Что вы подразумеваете под этими словами. Что по вашему мисс Сакс делает с дочерью, что это подвергает ее жизнь опасности? — Глория пристально смотрела на Нейта. Мужчина закатил глаза, но стал отвечать. — Она чертов журналист новостного отдела! Всегда лезет в самое пекло, приходит черт знает во сколько домой, и где в это время находится моя дочь? Я без понятия. Ее последняя статья тому лишь явное подтверждение. Только в этот раз она посчитала себя сыщиком и решила замахнуться уже на политика. Сегодня политик, завтра продажный бизнесмен, а после завтра шайка бандитов. У нее опасная работа, которая подвергает опасности не только ее, но и нашу дочь. А я не хочу, чтобы за глупость матери расплачивалась моя дочь. — Купер говорил эмоционально, и в целом в его словах не было ничего противоестественного. Энди видела, как судья задумчиво смотрела на ее бывшего мужа. Глория же снова понимающе кивала, слушая, когда Нейт закончит говорить. — Хорошо, ваша позиция мне ясна. Вот только вы ошибаетесь в одном моменте. С начала декабря две тысячи восемнадцатого года, незадолго до событий в Рокфеллер центре, мисс Сакс была повышена в должности. Она заняла пост заместителя главного редактора «Нью-Йорк Миррор». Вам объяснить, мистер Купер, что это значит? — Нейт потрясенно смотрел на Глорию, хлопая глазами. Он точно этого не знал. — Это значит, что Андреа Сакс не была журналистом с декабря прошлого года, она работала редактором в Миррор. У нее свой личный кабинет, очень гибкий график с возможностью работать из дома, плюс довольно приличная зарплата. Если память мне не изменяет, за год она получит около ста тысяч. Плюс минус. Статья, на которую вы все время ссылаетесь, была написана в соавторстве с журналистом Еленой МакКинон, которая и провела основное расследование. И, предвосхищая ваш вопрос, где все это время была Эмми, когда мисс Сакс работала, я отвечу вам на него, — Глория достала из своей папки две стопки документов. Одну она отдала Нейту, другую судье. — Крестные родители Эмми, Сильвия и Жером Питерсон, проживающие в Нью-Йорке, помогли Андреа устроить Эмми в частный садик, куда сами водили своего сына Томми. По договоренности с миссис Питерсон после садика она забирала Эмми к себе домой, где девочка находилась обычно до шести вечера. Иногда мисс Сакс удавалось забирать Эмми самой из садика, и тогда они ехали домой или гуляли в парке. Несколько раз Андреа работала из дома, когда Эмми подхватывала простуду в садике. И это до получения повышения, когда она была еще журналистом. Если вы захотите услышать показания четы Питерсон, они ожидают за дверями. Я специально попросила их ожидать вызова там, чтобы у вас не было сомнений о том, что они предвзяты и будут говорить то, что мы хотим услышать от них, и то, что удобно для мисс Сакс. Так же, у меня есть письменные показания консьержа в доме Питерсенов с копией книги посещений, где указывается кто, в какое время посещал дом и к кому приходил, — Глория говорила совершенно невозмутимым тоном и, пройдя к столу, подняла увесистую пачку бумаг, на которой и была та самая копия книги посещений. — Итак, мистер Купер, как видите, ваша бывшая супруга предусмотрела все, чтобы Эмми была в безопасности, была тепло одета, накормлена и получала должное образование. Так что, думаю эти ваши обвинения беспочвенны, — Глория говорила обманчиво ласковым тоном, а Нейт все больше мрачнел. — Но, кажется, я забыла еще один пункт вашего иска… — Рокс сделала задумчивый вид, постукивая губы указательным пальцем правой руки, словно она действительно старалась вспомнить то, что забыла. — Ах да, точно. Состоит в не благожелательных отношениях, выставленных на всеобщее обозрение. Так звучит формулировка в вашем иске. И что же это значит, мистер Купер? — Глория изобразила озарение, когда «вспомнила» последний пункт иска и с мягкой улыбкой задала свой вопрос Куперу. Кажется, это окончательно довело его до ручки. — Она в очередной раз раздвинула ноги перед этой старой сукой, из-за которой мы почти расстались шесть лет назад, когда она работала на нее! — Нейт в бешенстве выплюнул свои слова, указывая рукой на Миранду. Энди невольно затаила дыхание, чувствуя как встают дыбом волоски на шее. — Попрошу без оскорблений, мистер Купер. Вы находитесь в зале суда под присягой, — судья строго смотрела на мужчину, а Глория продолжала все так же нежно улыбаться Куперу. — Мистер Купер, а почему почти год назад вы не боролись за опеку над дочерью, частичную или полную? Помнится мне, тогда вы со своим прошлым адвокатом пошли на мировую и согласились на условия моей клиентки без доведения дела до суда. И к слову, а ваша нынешняя подруга, Дана Фокс, ожидающая от вас ребенка, согласна на то, чтобы вы привели в дом своего ребенка от первого брака? — Глория сбросила ядерную бомбу, продолжая все так же мило и нежно улыбаться Нейту, а внутри Сакс все похолодело. Она не знала об этом. Даже подумать не могла о том, что Нейт уже успел обрюхатить новую пассию. — Насколько мне известно, ей уже скоро рожать. Я права, мистер Купер? — Глория была великолепна. Энди в этот момент готова была подбежать и расцеловать своего адвоката. — Да. Дана будет рожать через пару недель по срокам, — Нейт говорил сдавленно и больше не пытался что-то из себя строить. Он как-то весь сдулся и почти что сжался. — Она не особо этому рада, но согласилась с моими доводами, — Купер говорил сквозь зубы, словно из него клещами тянули эти слова. — Итак, что мы имеем. Отца, которому было плевать на дочь до тех пор, пока его бывшая супруга не начала встречаться с публичной личностью и их отношения стали общеизвестны. И мать, которая делает все, чтобы в одиночку прокормить и поднять на ноги своего несовершеннолетнего ребенка. Имеет уважаемую профессию, стабильный и приличный заработок. Все, с кем я общалась перед слушанием, начиная с коллег мисс Сакс и заканчивая мамочками из детского садика, в который ходит Эмми, в один голос говорят, насколько прекрасная мать мисс Сакс и как она любит свою дочь. И как делает все для нее. Думаю, у меня на этом все, ваша честь. Спасибо за внимание, — Глория вежливо кивнула судье и с презрением посмотрела на поникшего Нейта. — Что же, думаю мне все понятно. Я удалюсь для прочтения представленных документов. Объявляю перерыв два часа, — судья заговорила после того, как Нейт вернулся на свое место. Стукнув молотком, женщина встала со своего места и удалилась из зала суда. Энди выдохнула и обернулась к любимой. Миранда нежно ей улыбнулась. Сакс подошла к женщине и крепко сжала ее руку. Она была почти уверена, что судья на ее стороне. И ей даже не пришлось вскрывать свой козырь в виде видео и фото с вечеринки, где Нейт развлекался с проститутками. Он сам прекрасно справился с тем, чтобы вырыть себе могилу. Это он умел делать практически в совершенстве. — Пойдем выйдем отсюда, — Миранда тихо проговорила, бросив ледяной взгляд на Нейта. Энди, кивнув, пошла вместе с Мирандой на выход из зала суда. Рядом с залом их ждала Джилл, а так же Сильвия и Жером. Увидев женщин, супруги тут же поднялись на ноги и подошли к ним. Сильвия сгребла подругу в крепкие объятия. Энди от неожиданности икнула, но так же крепко обняла подругу в ответ. — Все закончилось? Нам надо давать показания? — Сильвия, слегка отстранившись, посмотрела Андреа в глаза. Сакс слегка покачала головой. — Пока еще нет. Глория была бесподобна и размазала Нейта тонким слоем по асфальту. Судья пока что пошла изучать документы и объявила перерыв на два часа. Так что мы просто ждем ее решения. На счет ваших показаний я пока что не знаю. Может, судья захочет с вами пообщаться или его адвокат, — Энди старалась говорить спокойно, но Сильвия слишком хорошо ее знала и видела, что Энди нервничает. — Все будет хорошо. Ты победишь. Глория прекрасный адвокат, а Нейт мудак. Он же вел себя как придурок, я права? — Сильвия улыбнулась подруге и Энди, фыркнув, кивнула. Сильвия посмотрела на Миранду. — Рада тебя видеть, Миранда. Смотрю, ты избавилась от бессонницы, — Сильвия говорила это с легким ерничанием в голосе. Энди не сильно ударила подругу в плечо, а Пристли приняла свой самый высокомерный вид, который имела в арсенале. Жером невольно поежился, как и Джилл. Энди и Сильвия никак не отреагировали. — Благодарю за ваше беспокойство, миссис Питерсон. Андреа прекрасно справляется со своей ролью снотворного. Хотя, чаще она действует как стимулятор, — кривая усмешка появилась на губах женщины. Энди почувствовала, как ее щеки слегка порозовели, а Сильвия громко рассмеялась над словами Миранды. Сильвии нравилась Миранда. — Ну, что же, поверю вам на слово. Не люби я так своего мужа, может вам бы пришлось бы бороться со мной за ваш стимулятор, — игривые огоньки горели в глазах Сильвии. На своих последних словах она ущипнула Энди за зад и, не ожидавшая этого Сакс, пискнула. Взгляд Пристли потемнел, загораясь знакомым огнем, который устраивал потоп в трусиках Энди. Редактор быстро отошла от подруги и встала рядом с любимой, беря ее за руку. — Ну, вам этого никогда не узнать, миссис Питерсон, — Миранду забавляла эта ситуация и эта женщина. Она ей даже нравилась тем, что не пасовала перед ней и позволяла себе такие вольности. Раболепные овечки ей уже давным давно надоели. Сильвия усмехнулась, обнимая мужа за талию. — Меня это вполне устраивает. Все же мой красавчик ни с кем не сравнится, даже с очаровашкой Сакс, — Сильвия с любовью посмотрела на мужа, который с улыбкой приобнял ее за плечи и поцеловал в висок. Он уже давно привык к таким вот разговорам супруги, но прекрасно знал, что она любит только его одного. — Может нам пойти где-нибудь посидеть, пока ожидаем судью, не все же под дверями стоять? — Сильвия посмотрела на Миранду и Энди вопросительно. Миранда посмотрела на любимую и, получив ее кивок, тоже согласно кивнула. — Но, боюсь, покидать здание суда не стоит. Там толпа папарацци, так что лучше их не трогать, — Миранда была как всегда рациональна. — Тут есть кафетерий. Можете посидеть там, пока ожидаете, — внезапно голос подала Джилл. Все посмотрели на нее и согласно кивнули. В итоге, они прошли в кафетерий, где заказали себе кофе и ждали, когда пройдет время до окончания перерыва. Энди нервничала, все же могло пойти что угодно не так, и она очень переживала, что у нее заберут дочь. Она итак два месяца ее не видела, и если ей придется расстаться с ней навсегда… Энди даже думать об этом не хотела, ее сразу начинало тошнить от одной этой мысли. Все понимали чувства Сакс и старались ее отвлечь. Через два часа все вернулись в зал суда. Энди села рядом с Глорией, а Миранда, Сильвия, Жером и Джилл сели позади нее. Нейт, увидев бывших друзей, одарил их гневным взглядом и отвернулся. Энди услышала тихое фырканье подруги за спиной. Вышел пристав, и они все встали, дожидаясь, пока судья Гессель не займет свое место. — Итак, изучив все документы, предоставленные стороной защиты, я готова вынести вердикт. Семейный суд города Нью-Йорк отказывает в удовлетворение иска. Ответчица Андреа Сакс полностью исполняет свои обязанности как опекуна несовершеннолетней Эмми Купер. Нет никаких оснований для отмены первоначального решения, принятого в мае две тысячи восемнадцатого года. Также, суд запрещает подавать апелляцию по данному делу до достижения шестнадцати лет Эмми Купер. Если Эмми Купер захочет жить с истцом, то будет открыто новое дело, в котором будут рассмотрены ее исковые требования. Решение суда наступает незамедлительно. Все свободны, — Гессель читала свое решение по протоколу, а Энди думала, что сейчас просто упадет от внезапного облегчения, которое накрыло ее с головой. Победа. Она даже не замечала, как крепко сжимала руку Глории, пока слушала вердикт судьи. Стук молотка ознаменовал окончание суда, и Энди тут же присела в свое кресло, стараясь вспомнить, как дышать. Рядом тут же оказались родные, сжимая ее плечи и даря поддержку. Перед глазами оказался стакан с водой, и Андреа, очнувшись, взяла его и сделала пару жадных глотков. Рваный глубокий вдох окончательно привел ее в себя. Перед глазами прояснилось, и она сфокусировала взгляд на родных и любимых глазах Миранды. Главный редактор с беспокойством смотрела на нее. — Все… Все хорошо. Просто дайте минутку… — тихо проговорила Сакс, стараясь унять сердцебиение. Голова кружилась, дышать было сложно, но все, о чем могла сейчас думать Энди, это о том, что наконец-то она может забыть о Нейте на долгие годы, и он ничего не сможет ей сделать. — Просто дыши. Все закончилось. Ты победила, — Миранда говорила спокойно, крепко держа ее за руки. Наконец, Энди смогла улыбнуться. Действительно улыбаться от счастья. Миранда тепло улыбнулась ей в ответ. Энди понадобилось еще минут пять, чтобы наконец-то прийти в норму и покинуть зал суда вместе со всеми. Нейта уже давно не было в зале, и Энди с долей беспокойства понимала, что скорее всего он сейчас беседует с прессой. Но ей было плевать на это. Она победила, и ее победа высечена на камне. Оказавшись перед толпой папарацци, она успела мельком увидеть удаляющуюся спину бывшего мужа. Дав короткие комментарии, Энди вместе с Мирандой, Сильвией, Жеромом и Глорией поехали в ресторан, чтобы отпраздновать свою победу. Она одержала одну победу, осталось дело за малым и одержать вторую. И тогда дочь снова будет с ней. Теперь уже навсегда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.