ID работы: 8909738

Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 1

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 90 Отзывы 88 В сборник Скачать

Каменное Сердце (Происхождение Часть 2)

Настройки текста
Место действия: Студия TBI. Репортёр Надья Шамак объявляет Парижу о таинственных каменных существах, которые рассеяны по всему городу. — Мне жаль, что я не захватила акуму! — Со стыдом восклицает Маринетт, когда Адриан обнимает её. — Принцесса, это не твоя вина. Мы оба ошиблись в первый раз. — Утешает её Адриан. — Вот именно, милая. Мы гордимся тобой, ни смотря ни на что. — Говорит Том, кладя руку на плечо Сабин. Она согласно кивает. Надья: (Стоя сбоку от фотографии одного из приспешников Стоунхарта с табличкой в руках) Каменные существа рассеяны по всему Парижу, и в настоящее время они не проявляют никаких признаков движения. (Показаны различные фотографии) Полиция оцепила этот район. Андре: (По телевизору рядом с Роджером Ренкомпри) Мы не остановимся, пока не найдём способ вернуть этих людей к их нормальному состоянию, но пока мы не продвинулись далеко вперёд. (Камера возвращается обратно к Надье, стоящей рядом с фотографией Ледибаг и Кота Нуара) Надья: Париж надеется, что наши Ангелы-хранители, Ледибаг и Кот Нуар, спасут нас всех. От них зависит наша жизнь. — Как бы мне не было неприятно это признавать, неуклюжая Маринетт, но ты действительно хорошая Ледибаг. Но это не делает нас друзьями. — Говорит Хлоя, зная, что она не может быть Ледибаг. — МММ... Спасибо, Хлоя. Я думаю. — Отвечает Маринетт. Место действия: Дом Маринетт. Она стоит рядом с отцом и смотрит телевизор, пока он моет посуду. Том: (Оборачивается и кладёт руку на плечо Маринетт) Слушай, я знаю, как это огорчительно и страшно, но не волнуйся, милая. У нас есть два супергероя, которые присматривают за Парижем, и лучший способ помочь им - это показать им, что мы не боимся, потому что мы им доверяем. (Том поднимает кулак и морщит лицо с уверенностью и верой) Маринетт: Но что если Ледибаг потерпит неудачу? (Маринетт стыдливо опускает глаза) — Девочка, ты не должна быть так строга к себе! — Восклицает Алья, не веря в то, что её лучшая подруга сомневалась в себе, как в герое. — Мне тоже иногда приходится напоминать ей об этом, Алья! — Восклицает Тикки, направляясь к Алье для того, чтобы дать друг другу пять. Том: Тогда я приду и спасу тебя. (Держит кусок хлеба, как меч) Супер пекарь на помощь! — Твоя семья такая тёплая и удивительная, Мари. — Шепчет Адриан. — Ты мог бы и присоединиться. — Маринетт толкает его локтём, улыбаясь. Маринетт: (Она хихикает и протягивает руку, чтобы поцеловать отца в щёку) Спасибо, Супер папа! ( Маринетт бежит в свою комнату, хватает сумочку и на мгновение останавливается, чтобы взглянуть на ящик туалетного столика, где она держит свой камень чудес. Она открывает ящик стола и задумчиво смотрит на коробочку, в которой лежит камень чудес. Затем она с уверенностью кладёт коробочку в сумочку) Место действия: Дом Адриана. Натали ждёт Адриана в столовой. Натали: Хм, что он там делает? (Часы бьют один раз. Натали ищет Адриана в его комнате, но не находит его) Адриан? Габриэль: (Рядом с лестницей и входом в дом. Натали и телохранитель Адриана стоят бок о бок. Габриэль недоволен) Вы не видели, как он уходил? Если что-то случилось с моим сыном, вы будете нести ответственность! Место действия: Улицы Парижа. Адриан бежит в школу и подальше от своего отца. Плагг: Ты такой странный, ребёнок. Кому захочется быть в школе, когда он может целый день сидеть дома? — Я согласен с тем, что говорит кот. Зачем ходить в школу, когда можно целый день сидеть дома и смотреть телевизор? — Растерянно спрашивает Ким. — Во-первых, Плагг - квами, Ким, запомни это. Во-вторых, я заперт в своём собственном доме всё время, когда я хотел свободы и найти больше друзей, кроме Хлои. Без обид, Хлоя. Я просто хотел быть нормальным. — Объясняет Адриан Киму, который кивал в понимании. Адриан: Ты не понимаешь этого, Плагг. Мне надоело сидеть дома взаперти с моим отцом. Я хочу видеться с людьми и заводить друзей! Ходить в нормальную школу, как и все остальные! Плагг: (Вздыхая) Э-э, кажется, я чувствую слабость... Адриан: А знаешь, что странно? (Адриан останавливается, открывает сумку и вытаскивает дольку камамбера) Дело в том, что всё, что ты ешь, это отвратительный, вонючий камамбер, а потом я должен пахнуть им 24/7. Это странно. (Адриан испытывает отвращение к Плаггу и его манерам) — Адрикинс, я не могу поверить, как ты терпишь эту вонь, со своим чутким носом? — Спросила Хлоя. Плагг: (Вступает в разговор) Если ты хочешь иметь возможность перевоплотиться в супергероя, то тебе надо смириться с вонючим сыром, мой друг! (Адриан продолжает идти в школу) — Вот, Хлоя, почему я больше этого не замечаю. — Отвечает Адриан. Место действия: Collège Françoise Dupont. Алья Сезер и Маринетт обсуждают Ледиблог. Алья: Ледиблог. (Алья протягивает Маринетт свой телефон) В нём все самые последние новости о самом крутом супергерое — Ледибаг! Это потрясающе?! (Алья берёт свой телефон обратно) Посмотри какое количество просмотров с тех пор, как я опубликовала первое видео! Маринетт: Но почему ты так доверяешь Ледибаг? Все эти каменные существа... Алья: Она сама с ними разберётся. (Она говорит это с уверенностью) Маринетт: Но что если она действительно не создана быть супергероем, даже если все думают, что это так? Алья: О чём ты говоришь, девочка? Ой, погоди. (Алья приходит к осознанию) Я знаю, что это такое. (Маринетт взволнована и напугана тем, что Алья собирается сказать) Ты боишься, но не надо! Я видела это своими глазами, девочка! Ледибаг — настоящая супергероиня! Она собирается защитить всех нас! Я верю в неё. (Маринетт опускает глаза на свою сумочку и с уверенностью смотрит на неё. Идя рядом с Альей, она замечает группу людей, собравшихся вокруг Ивана) Аликс: (Обращаясь к Ивану) Так ты действительно ничего не помнишь? Джулека: Ты просто с ума сходил. Это было так круто! — Ох, Джулека. — Качает головой Лука, глядя на свою сестру. Ким: Ты всерьез собирался меня раздавить, чувак! Иван: Оу, прости меня... Я был не в себе... Хлоя: Пффф! (Хлоя насмешливо смотрит на Ивана.) Монстр однажды, монстр навсегда. (Иван приходит в ярость и уходит, а Хлоя продолжает издеваться над ним) Не позволяй двери ударить тебя на выходе! — Кхм, Хлоя, у тебя есть что сказать о своем поведении Ивану? — Спрашивает Luminous, впиваясь взглядом в блондинку. — Ну ладно. Извини, Иван. Извини. — Бормочет Хлоя. — Пока всё обходится. — Вздыхает Luminous. Место действия: Логово Бражника. Бражник: Да... Почувствуй жжение от этих слов. Теряй самообладание, Иван! Твоя акума уже ждет тебя. (Стучит по трости, которая держит акуму) Место действия: За пределами школы. Адриан бежит вверх по ступенькам к входной двери, но Натали, выходя из машины телохранителя, пытается остановить его. Натали: Адриан! Не делай этого! Твой отец будет в ярости! Адриан: Скажи ему, что ты пришла слишком поздно. Ну, пожалуйста! (Адриан бежит внутрь школы, в то время как Натали выглядит разочарованной) Место действия: Внутри школы. Алья: Как ты могла сказать такое Ивану? Это ты настоящая Стоунхарт. — Жги, девочка! — Кричит Аликс, давая пять Алье. Хлоя: Ага, так это я сломала папе Сабрины руку, да? Просто потому, что твои видео этих хромых супергероев были показаны по телевизору, не означает, что ты должна стать такой крутой и могущественной. (Дует на нее жвачкой) Алья: Ты маленькая... Хлоя: осторожно, она злится! Она собирается выпрыгнуть из своей одежды и превратиться в огромного мускулистого монстра! Адриан: Эй, Хлоя! Хлоя: Адрикинс! Ты пришел! (Другие ученики видят Адриана и бросаются к нему, крича в знак узнавания) Место действия: Приехавшая машина Натали. Натали: (Садится в машину и говорит с телохранителем Адриана, который был водителем) Я с этим разберусь. (Машина отъезжает) Место действия: Раздевалка. Маринетт видит Ивана. Маринетт: Знаешь, ты должен сказать Милен, что ты чувствуешь. Иван: Я... не понимаю, о чем ты говоришь. Маринетт: Ну же, я видела, как ты на нее смотришь. Нет! Никаких негативных эмоций, Иван. Я имею в виду, будь позитивен. Я уверена, что у Милен тоже есть чувства к тебе. Иди и поговори с ней. Иван: Я все равно плохо разбираюсь в словах. Маринетт: Но... Кому нужны слова? Ты мог бы нарисовать ей рисунок, послать цветы... Иван: Мог бы... Написать ей песню? Маринетт: Это отличная идея! Какая девушка не полюбит песню о любви, написанную специально для нее? Иди, Иван, и оставайся позитивным. — О, это так мило, Иван. Милен это очень понравилось. И спасибо за помощь ему, Маринетт. — Ворковала Роуз. Это заставило Ивана покраснеть. Место действия: Логово Бражника. Бражник: Отрицательные эмоции... Они исчезают! Аргххх... — Молодец, чувиха! — Воскликнул Нино. Место действия: Класс Мисс Бьюстье. Адриан и Хлоя входят после того, как он раздал автографы в коридоре. Хлоя: Вот. Это твое место, Адрикинс. Я заняла его для тебя. Прямо передо мной! Адриан: Спасибо, Хлоя. (Видит Нино) Ух... Привет! Адриан. (Протягивает Нино руку для рукопожатия) Нино: Значит, ты дружишь с Хлоей, да? — Прости, что я так себя вёл, чувак. — Всё в порядке, Нино. Теперь я понимаю, почему ты так поступил. Адриан: (Видит, как Хлоя и Сабрина кладут жвачку на сиденье) Эй! Что вы делаете? Хлоя: Те соплячки, которые сидели здесь вчера, нуждаются в небольшой корректировке отношений. Я просто требую немного уважения, вот и все. Адриан: Ты думаешь, что это действительно необходимо? Хлоя: Ах, тебе еще многое предстоит узнать о школьной культуре, Адрикинс. Смотри на мастера. Место действия: У дверей класса Мисс Бьюстье. Маринетт: Алья, разве ты не хотела бы быть супергероем и сражаться с монстрами и злодеями? Алья: Конечно! Я вообще никого не боюсь! А что? Маринетт: О! Ничего... (Она кладет коробочку с камнем чудес в сумку Альи) — Я ни за что не собираюсь быть Ледибаг, девочка! — Взволнованно кричит Алья. — Ты почти была ей. — А что случилось? — Увидишь. Место действия: Класс Мадам Бьюстье. (Маринетт и Алья входят. Маринетт видит, как Адриан ковыряет жвачку на ее стуле) Маринетт: Эй! Что ты делаешь? — Прости меня за то что я так поступила, Адриан. — Извиняется Маринетт. — Всё хорошо. Теперь я всё понимаю. — Говорит Адриан, обнимая Мари. Адриан: Э-Э-Э... Я... (Хлоя и Сабрина смеются) Маринетт: Хорошо. Я все поняла. Хорошая работа, вы трое. Очень смешно. Адриан: Нет, нет, я просто пытался это убрать! Маринетт: О, правда? (Хлоя и Сабрина смеются) Маринетт: Ты ведь дружишь с Хлоей, верно? Адриан: Почему люди все время меня об этом спрашивают? (Он идет к своему месту) Хлоя: Теперь ты понимаешь, что я имела в виду под уважением? Маринетт: Я думаю, что видела его где-то раньше. (Видит изображения Габриэля и Адриана Агреста на мобильном телефоне Альи) Ну конечно! Он сын моего любимого модельера, Габриэля Агреста! Алья: Папенькин сынок, подросток-супермодель и приятель Хлои? Ха! Забудь. Нино: Почему ты не сказал им, что это была идея Хлои? Адриан: Я знаю Хлою с самого детства. Я знаю, что она не идеальна, но я не могу так поступить с ней. Она мой единственный друг. Нино: Я Нино. И тебе пора завести новых друзей, чувак. (Протягивает Адриану руку для рукопожатия. Адриан соглашается) — Начало крепкой дружбы, чувак. — Нино и Адриан ударяются кулаками. Место действия: Раздевалка, дверь в туалет для девочек. Милен: (Выходя из туалета) О, нет, я уже опаздываю. ААА! Иван, ты меня напугал. Иван: Я написал это для тебя. (Он начинает играть громкую музыку и поет громким, пронзительным голосом, читая слова своей песни) Милен, будь спокойна, не будь такой злой! (Милен испуганно убегает. Иван сердится, комкает свой листок с текстом песни, бросает на пол телефон, наступает на него и садится) — Прости, Иван. — Извиняется Милен, обнимая Ивана. — Всё хорошо, Милен. Прости, что напугал тебя. — Он обнимает её в ответ. Место действия: Логово Бражник. Бражник: Да. Это то, чего я так долго ждал. Ты знаешь дорогу, злой акума. Выслеживай свою добычу! Улети и опорочь его! (Акума, зажатый в трости Бражника, вылетает и улетает в окно) Место действия: Раздевалка. Иван очень расстроен. Бражник: (Акума прилетает и заражает текст песни Ивана) Это твой второй шанс, Стоунхарт, и на этот раз у тебя есть дополнительная помощь. Никто не остановит тебя от захвата любви всей твоей жизни. Просто помни, мне нужно кое-что взамен. (Иван снова акуматизируется в Стоунхарта. Он открывает глаза, и все остальные каменные существа по всему Парижу начинают просыпаться) Место Действия: Класс. Мадам Бьюстье проверяет посещаемость учеников. Мадам Бьюстье: Агрест Адриан? Нино: (Тихо в сторону Адриана) Ты должен сказать "присутствую". Раздался взрыв смеха, и Адриан покраснел. Адриан: (Вскакивает с поднятой рукой) Ах, присутствует! (Все остальные студенты смеются. Адриан садится, и они с Нино ударяются кулаками) Мадам Бьюстье: Буржуа Хлоя? Хлоя: Присутствует! Мадам Бьюстье: Брюэль Иван? Стоунхарт: (Входит Иван, ломая дверь) Присутствует! Милен? (Начинается хаос, и Адриан выбегает из комнаты. Иван видит Милен и хватает ее) Милен: Отпусти меня, Иван! Стоунхарт: Я больше не Иван. Я Стоунхарт. Милен: Зачем ты это делаешь? Стоунхарт: Чтобы мы с тобой могли быть вместе навечно! Хлоя: (Хлоя звонит своему отцу по телефону) Папочка, этот монстр вернулся! (Стоунхарт берет ее с собой. Он ломает стену и выпрыгивает из школы) Милен: Отпусти нас, Иван! Алья: (Обращаясь к Маринетт) Давай! Давай за ними! Маринетт: Эм... О, нет. Иди одна. Я поищу себе безопасное место, чтобы спрятаться. Алья: Девочка, ты пропустишь Ледибаг в действии! Маринетт: (Она берет сумку Альи и протягивает ей) Вам с Ледибаг будет лучше без меня. Алья: Если ты так говоришь! (Выбегает из комнаты) Маринетт: Подожди! Твоя сумка! (Бежит за Алией) — Подожди. Если бы я взяла с собой сумку, я могла бы быть Ледибаг? — Спрашивает Алья, когда Маринетт кивает. — Не волнуйся, Алья. Просто дождись второго сезона. — Комментирует Luminous. Место действия: Раздевалка, открытый шкафчик Эдриена. Адриан: Мой первый день в школе, и у меня даже перекличка не прошла хорошо. Плагг: У тебя выходной? Вот об этом я и говорю! Адриан: О, нет, нет, нет. Нам нужно сделать домашнее задание. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара) — О боже, чувак, ты девочка-волшебница! — Восклицает Нино, заставляя смеяться всех мальчиков. Место действия: За пределами школы. Стоунхарт все еще держит Милен и Хлою в кулаке. Хлоя: Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело. Мой папа, мэр, приведет сюда полицию, армию, всю кавалерию! Кот Нуар: И не забывай о супергероях! (Кот Нуар бьет Стоунхарта шестом, но тот становится еще больше) О нет. Моя ошибка. Хлоя: Аргх. Ты хотел сказать супер-некомпетентных? Стоунхарт: Аргхх! Тебе нужна была кавалерия? Ну, вот и она! (Каменные существа буйствуют и окружают Кота Нуара) Схватите его! (Кот Нуар уворачивается от них) Милен: Иван! Куда мы идем? Стоунхарт: Передать сообщение. А потом нас навсегда сведет вместе красивая черная бабочка. Хлоя: Аргх. Все эти любовно-голубиные штучки вызывают у меня тошноту. Стоунхарт: Не волнуйся, маленький монстр. Я о тебе тоже позабочусь. (Хлоя съеживается) (Тем временем, Алья бежит туда, где сражаются Стоунхарт и Кот Нуар) Кот Нуар: Если ты слышишь меня, Ледибаг, мне бы не помешала небольшая помощь! Алья: Чего она ждет? — Когда мне в голову вобьют немного здравого смысла. — Говорит Маринетт, когда Тикки обнимает её за щёку. (Тем временем Маринетт видит каменных существ. Один из них сбивает автомобиль, и он собирается ударить Алью, но Кот Нуар бросает свой шест, чтобы спасти ее. Алья попадает в ловушку. Каменное существо похищает Кота Нуара) Кот Нуар: Отпустите, болваны! Алья: Помогите!! (Маринетт вдруг преисполняется мужества. Она достает коробочку из сумки Альи и надевает камни чудес. А потом появляется Тикки, счастливая снова увидеть Маринетт) — Подожди. Ты хочешь сказать, что это из-за меня и Адриана ты снова стала Ледибаг?! — Кричит Алья. — Да. — Говорит Маринетт, когда Алья крепко обнимает её. Тикки: (Поднимая руки) МММ! Маринетт: Я думаю, что мне нужна Ледибаг! Тикки: Я так и знала, что ты передумаешь! Маринетт: Ну, я все еще не уверена, что готова к этому, но Алья в опасности. Я не могу сидеть сложа руки и ничего не делать. [Последовательность Перевоплощения] — Так красиво. — Шепчет Адриан. Маринетт: Тикки, пятнышки! Ха! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) (Ледибаг тянет машину со своим йо-йо, и Алья освобождается) Ледибаг: Ты не можешь здесь оставаться. Это слишком опасно. (Ледибаг избегает каменных существ и бросает Коту Нуару его шест) Ледибаг: Кот Нуар! Увеличь его! (Он делает это и выпрыгивает из руки каменного существа на землю. Ледибаг тянет его в безопасность, вешая вверх ногами) Прости, что опоздала. Кот Нуар: Миледи, я когда-нибудь говорил вам, что вы переворачиваете мой мир с ног на голову? — О мой... Ты всегда флиртуешь? — Спрашивает Алья. — НЕТ. — ДА. Ледибаг: О, ты просто шутишь, не так ли? (Она видит, как приближаются Стоунхарты) Но твое комедийное время требует работы. Нам надо убираться отсюда! Кот Нуар: Эй, разве мы не позаботимся о них? Ледибаг: (Она использует свой йо-йо в качестве телефона, чтобы выследить Стоунхарта) Нет. Если мы хотим спасти их всех, тогда мы идем к источнику. На нём! (Стоунхарт находится в Эйфелевой башне, и полиция окружает его) Андре: (Через мегафон) Я требую, чтобы вы мне вернули мою дочь! Хлоя: Папочка!! Стоунхарт: Знаете что? Пожалуйста! Ха! (Он отбрасывает Хлою прочь) Хлоя: Помогите! Я обещаю, что буду добра ко всем, буду говорить "пожалуйста" и "спасибо" всем... (Ледибаг ловит ее) Я ничего не обещала. — Ох, Хлоя. — Шепчет Сабрина. Ледибаг: Что? (Хлоя обнимает своего отца) Андре: Моя маленькая принцесса... Роджер: Мы готовы атаковать! Ледибаг: Подождите! Нет, не нападайте на них! Вы же знаете, что будет только хуже! Роджер: У меня есть новый план, в отличие от тебя! Отойдите в сторону и позвольте профессионалам сделать свою работу. Вы уже один раз потерпели неудачу! Ледибаг: Он ведь прав, знаешь ли. Если бы я захватила Акуму Стоунхарта в первый раз, ничего этого не случилось бы! Я знала, что не подхожу для этой работы... Кот Нуар: Нет. Он ошибается, потому что без тебя ее бы здесь больше не было. И потому что без нас они этого не сделают, и мы им это докажем. Поверь мне. Хорошо? — Спасибо тебе, сынок, что был рядом с нашей дочерью. — Говорит Том. — Я всегда буду рядом с ней, сэр. Ледибаг: Хорошо. (Стоунхарт кашляет и выплевывает целый рой акум, которые образуют лицо Бражника) Бражник: Жители Парижа, слушайте внимательно. Я Бражник. Ледибаг и Кот Нуар: Бражник? Бражник: Ледибаг, Кот Нуар, отдайте мне свои камни чудес. Серьги Ледибаг и кольцо Кота Нуара. Вы уже достаточно навредили этим невинным людям! Ледибаг: Хорошая попытка, Бражник, но мы знаем, кто здесь плохой парень. Давай не будем менять роли здесь. Без тебя ни одна из этих невинных жертв не превратилась бы в злодеев. Бражник, сколько бы времени это ни заняло, мы найдем тебя, и ты отдашь нам свой камень чудес! (Ледибаг вскакивает и использует своё йо-йо) Пришло время исцелиться от зла! (Она использует свой йо-йо, чтобы заставить Бражник исчезнуть, поймав несколько акум. Кот Нуар и остальные удивленно смотрят на нее) Позвольте мне дать вам это обещание. Независимо от того, кто хочет причинить вам вред, Ледибаг и Кот Нуар сделают все, что в наших силах, чтобы сохранить вас в безопасности! (Она открывает свой йо-йо, и куча очищенных бабочек вылетают из него. Родители Маринетт и ученики в восторге) — Хорошо, я должна спросить. Как ты узнала, что у Бражника был камень чудес? — Спросила Luminous. — Мне показалось очевидным. — Отвечает Маринетт. Кот Нуар: Ух Ты. Кто бы ни был под этой маской, я уже люблю эту девушку. — Я всё еще люблю тебя, миледи. — Говорит Адриан. — Позже, котёнок. Бражник: Аргхх! Вот в чем проблема с супергероями. Они такие... героические! Стоунхарт, они пытаются отнять у тебя любимого человека. Ты должен забрать их камни чудес, чтобы они были бессильны против тебя! Стоунхарт: Хорошо, Бражник. Милен: Помогите мне! Стоунхарт: Вы никогда не заберёте у меня Милен! Придите ко мне, мои каменные существа! (Стоунхарт взбирается на башню) Кот Нуар: Мы окружены! Что же нам теперь делать? Мы не можем просто напасть на него. Ледибаг: Да, но мы знаем, где находится акума. Кот Нуар: В его стиснутом кулаке. Тот, в которым он держит Милен. Так... Ледибаг: Так что мы знаем, что он влюблен в нее. Вот и все! Мы не разделим Стоунхарта и Милен. Мы сблизим их друг с другом! Они созданы друг для друга! Просто они еще об этом не знают. — Оу, Маринетт, это так мило! — Визжит Роуз. Кот Нуар: Тьфу. Не совсем понимаю тебя, но думаю, что тебе лучше доверять. Что-то мне подсказывает, что именно так все и будет дальше. (Ледибаг и Кот Нуар поднимаются на самый верх башни) Милен: Помогите! Я боюсь высоты! Ледибаг: Все будет хорошо! Кот Нуар: Как ты планируешь сделать их ближе, чем сейчас? Ледибаг: Используя наши силы! Талисман Удачи! (Появляется парашют) А парашют? И что мне теперь с этим делать? Кот Нуар: (Его отбрасывает каменное существо, и он кричит) Ты точно знаешь, что делаешь? Ледибаг: Мы скоро узнаем! (Она использует свой йо-йо, чтобы связать руку Стоунхарта) Его рука! Будь готов! (Она тянет его за руку,и Милен целует Стоунхарта. Стоунхарт отпускает ее. Милен хватает его за палец. Кот Нуар хватает бумагу с акумой и бьет по ней своим шестом. Ледибаг хватает бумагу, ломая ее.) Ледибаг: Пора домой! (Акума улетает прочь) Больше никаких злодеяний для тебя, маленький акума. Пришло время исцелиться от зла! А? (Она видит, как Стоунхарт снова превращается в Ивана, падающего с башни. Она спрыгивает вниз, чтобы спасти их) Кот Нуар, спаси Ивана! Кот Нуар: Катаклизм! (Он использует свой катаклизм на Эйфелевой башне, заставляя часть ее упасть. Он скользит по ней и спасает Ивана. Ледибаг спасает Милен и захватывает акуму) Ледибаг: Попалась! (Она вытаскивает парашют, затем выпускает акуму, которая превратилась в обычную бабочку) Пока-пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Она подбрасывает талисман удачи в воздух, его энергия возвращает все в норму. Каменные существа снова превращаются в людей) Кот Нуар: Ого. Ты видишь то же, что и я? Ледибаг: Да. Это прекрасно и удивительно. Это...хм...чудесно! — Это было потрясающе, девочка. Вы вдвоём жжёте, спасая Париж! — Кричит Алья. Бражник: Это только начало, Ледибаг. Ты и Кот Нуар, возможно, выиграли эту битву, но я выиграю войну. Я достану ваши камни чудес. Я получу абсолютную власть! И тогда моя тайная мечта сбудется! Ледибаг: Я думаю, что вам двоим есть о чем поговорить. Хм? Иван: А, ну да... Я... Ух... Ледибаг: Может быть, это поможет. Если ты прочитаешь текст песни Ивана. (Она протягивает листок Милен) Милен: (Читая текст песни) Вау, это действительно красиво. Жаль, что я не услышала их, когда ты кричал. Я имею в виду, когда ты пел. Иван: Это было страшно, не так ли. Так вот почему ты ушла? Извини, я буду очень осторожен. (Милен обнимает Ивана) — Авввв. — Визжат все девочки и Адриан, кроме Хлои. Ледибаг: Оу, они созданы друг для друга. Кот Нуар: Как и мы вдвоем. (Его камень чудес начал пикать) Ледибаг: Оуу. Ты это видишь? Пора уходить. Скоро увидимся, Кот Нуар. Кот Нуар: Не могу дождаться, Миледи. (Он кланяется, прежде чем уйти) Место действия: За пределами школы. Маринетт и Алья разговаривают. Алья: Итак, к тому времени, как я подошла к Эйфелевой башне, все было кончено. Я очень расстроилась. Маринетт: Не волнуйся. В конце концов, ты получишь своё интервью. Алья: Ты права. Следующая цель: Эксклюзивное интервью от Ледибаг! Маринетт: Оу. Звучит заманчиво. Алья: Ой, подожди! А еще лучше: выяснить, кто на самом деле скрывается под этой маской. Маринетт: Угу. Удачи тебе с этим. — Всё ещё не могу поверить, что я настолько глупа. Я была лучшей подругой Ледибаг и даже не осознавала этого! — Кричит Алья. — Нет, Алья. Все в Париже глупы, не только ты. — Поправляет её Luminous. (Тем временем в машине Агрестов. Габриэль ругает Адриана по видео) Габриэль: Ты ослушался меня, Адриан. Посмотри на эту школу. Адриан: Да, Отец. (Он чувствует себя подавленным) Габриэль: Ты никогда, никогда больше туда не вернешься... Адриан: Отец, нет...(Он все еще чувствует себя подавленным) Габриэль: Без своего телохранителя. Он будет высаживать тебя и забирать каждый день. Натали предложила организовать для тебя новое расписание. Ты будешь продолжать занятия музыкой, китайским языком и фехтованием, а также твои фотосессии. Адриан: Спасибо, Натали. Спасибо, Отец! (Он благодарит их обоих и выходит из машины) — Единственный раз, когда твой отец сделал что-то хорошее? — Спрашивает Нино. — Я ненавижу Габриэля, но здесь это было очень мило с его стороны сделать это для Адриана. — Говорит Luminous. — Подожди. Ты ненавидишь моего отца? — Спрашивает Адриан. — Да, по многим причинам, которые вы узнаете позже. Место действия: Класс Мадам Бьюстье. Маринетт: Нет, подожди. (Маринетт и Алья собираются сесть на места позади Нино) Хлоя: Ухх... Вы сидите не на том месте. Давайте, проваливайте! Маринетт: "Все, что необходимо для торжества зла М это чтобы хорошие люди ничего не делали!" Хлоя: И что это должно значить? Маринетт: Это значит, что я больше не буду терпеть твою дрянь, Хлоя, и никто другой тоже, так что веди себя прилично и проваливай! (Все остальные студенты смеются. Хлоя сердито занимает предыдущее место Маринетт) Алья: Молодец! (Адриан входит в класс и машет рукой Маринетт, но она отворачивается, и он снова чувствует себя подавленным) — Прости, Адриан. — Всё в порядке, Миледи. — Говорит он и обнимает Маринетт. Нино: Чувак, ты же хочешь завести друзей, да? Ну, иди поговори с Маринетт. Ну ты знаешь, о жвачке. Адриан: Но что я должен ей сказать? Нино: Просто будь самим собой. Место действия: За пределами школы. Идёт дождь. (Маринетт чувствует дождь рукой) Адриан: Привет. (Маринетт по-прежнему не обращает на него внимания. Он открывает свой зонтик) Я просто хотел, чтобы ты знала, что я всего лишь пытался убрать жвачку с твоего сиденья. Я клянусь. Я никогда раньше не был в школе. У меня никогда не было друзей. Все это как-то ново для меня. Luminous тихо фанатеет. (Он протягивает ей свой зонтик, и они обмениваются кратким зрительным контактом через обмен репликами. Прежде чем зонтик закрывается над головой Маринетт, заставляя Адриана смеяться, в результате чего Маринетт улыбается и смеется, а затем он спускается по лестнице) Адриан: Увидимся завтра. Маринетт: Эм... увидимся. За...В...Зав... Ха-ха! Ого, почему я заикаюсь? Тикки: Эй! Кажется, у меня есть идея! (Она обнимает щёку Маринетт) Плагг: Первый день в школе, и у нас уже есть два голубка. Адриан: О чём ты говоришь. Она просто мой друг. О... друг... (Он улыбается и краснеет, потом садится в машину и едет домой) (Маринетт хватает свою сумку и идет домой. Мастер Ван Фу наблюдает за ними у входа в школу) Вайзз: Отличный выбор, мастер. Ван Фу: Эти двое созданы друг для друга! — Видите, даже старый таинственный мужчина считает, что вы двое заслуживаете быть вместе. — Говорит Нино, заставляя пару краснеть. — Хорошо. Сейчас будет небольшой перерыв для всех вас, чтобы вы поговорили перед следующим эпизодом. — Говорит Luminous.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.