ID работы: 8909738

Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 1

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 90 Отзывы 88 В сборник Скачать

Кукловод

Настройки текста
— Кукловод, эммм, я не помню эту акуму. — Сказала Роуз, передавая карточку Luminous, которая превращает карточку в розу, прежде чем вернуть её девушке. — О, спасибо тебе. — Эта акума на самом деле не транслировалась на весь Париж, и извини, Алья, этот эпизод немного смущает тебя. — Заметила Luminous, немного посмеиваясь. — Почему? Что я сделала? — Растерянно спросила Алья, заставляя и Luminous и Маринетт немного рассмеяться. — О, ты увидишь, но сейчас давайте начнем этот эпизод. — Ответила Luminous, нажимая кнопку воспроизведения. Место действия: Комната Маринетт. Маринетт и Манон играют с куклами Ледибаг и Кота Нуара, сделанными Маринетт. Маринетт: (Кукла Кот Нуар) Вот и я, миледи! Маринетт: (Кукла Ледибаг) Рада тебя видеть, Кот Нуар! — Хэй, эммм, Маринетт. — Обращается Адриан к своей девушке, и она с любопытством посмотрела на него. — Да, что это такое? — Поинтересовалась она, сбитая с толку тем, что могло быть таким важным, что даже не прошло и минуты с начала эпизода. — Можешь сделать мне пару таких кукол, я поиграю с тобой? — Смущенно спросил он, потирая затылок и отводя глаза. — Конечно, Адриан, но тебе не нужно платить, считай, что это скидка, как для парня и супергероя. — Ответила Маринетт, прикидывая скидки в уме, так как изготовление этих кукол вообще ничего не стоило. — Есть ли скидка для лучшего друга? — Серьёзно спросила Алья с широкой ухмылкой. — Да, лучшие друзья получают 25%, парень-50%, а супергерой-40%, так как Адриан-мой парень, один из моих лучших друзей и супергерой, для него это практически бесплатно. — Объяснила Маринетт, и у всех остальных загораются глаза при упоминании скидки. — Практически? Адриану все еще приходится за что-то платить? — Поинтересовался Нино немного ревниво. — Просто налог, но его первый заказ бесплатный, а теперь мы можем вернуться к эпизоду? — Спросила Маринетт у Luminous, которая кивает в ответ, нажимая на воспроизведение, чтобы продолжить эпизод. Маринетт: (Кукла Кот Нуар) Ну конечно же! Я же само очарование! (Она мяукает, а потом хихикает) Манон: Он не должен был так говорить! Маринетт: Нет? (Манон хмурится и качает головой) — Но я действительно говорю такие вещи. — Гордо заметил Адриан. — Мы знаем, чувак, поверь мне, мы знаем. — Согласился Нино, раздраженный кошачьими каламбурами своего лучшего друга. Маринетт: (Кукла в виде Ледибаг) Сейчас не время валять дурака, Кот Нуар! Мы должны поймать акумы злодеев, прежде чем они… (Делает паузу и смотрит на Манон) Кстати, а чего хотят злодеи? Манон: Ээ… хотим выиграть! Маринетт: Да, но что выиграть? Манон: Я не знаю. А что они обычно хотят? Маринетт: Зависит от обстоятельств. Леди wifi хотела раскрыть истинную личность Ледибаг, а Художник хотел отомстить девушке за то, что она смеялась над ним! Ещё был Робокоп. Но злодей Бражник, который сделал их плохими, хочет заполучить украшения Ледибаг и Кота Нуара! Их Камни Чудес! — Но мы еще не смотрели эпизод «Робокоп», не так ли? — Растерялась Джулека. — Нет, никто еще не вытащил карточку этого эпизода, но кто знает, может быть, она будет следующей. — Объяснила Luminous, продолжая эпизод. Манон: А что будет, если он их всё-таки получит? Маринетт: Тогда злодеи… победят! Манон: Я знаю! Я знаю, чего хотят злодеи! Мы хотим Камни Чудес! Тогда мы победим! Во веки веков! Я собираюсь забрать Камни Чудес Ледибаг и Кота Нуара! А вы… будьте паиньками, отдайте их сами! Иначе вы супер-пупер пожалеете! — Супер-пупер? Обычно я бы сказала, что это совершенно нелепо, но она всего лишь маленькая девочка, так что я просто оставлю это без внимания. — Усмехнулась Хлоя, не привыкшая к маленьким детям. — Ого, это действительно мило с твоей стороны, Хлоя, ты действительно становишься все лучше и лучше. Разве это не так? — Спросила Сабрина, оглядываясь по сторонам, и все соглашаются, как бы неохотно. — Спасибо, Сабрина, чтобы стать хорошей потребуется больше работы, чем я думала, но, похоже, оно того стоит. — Благодарит Хлоя, немного гордясь тем, как сильно она изменилась. Маринетт: Вам не получить наши Камни Чудес! Манон: О, да? (Куклы дерутся, и куклы Маринетт побеждают) Маринетт: Ура! Ледибаг и Кот Нуар снова победили! Манон: Нечестно! Ты всегда выигрываешь! (Она начинает плакать) Маринетт: Это Ледибаг и Кот Нуар всегда побеждают, а плохие ребята всегда проигрывают. — Да, если бы они выиграли, мы бы остались без работы. — Пошутил Адриан, получая удар по груди от Маринетт. — Даже не шути об этом, котёнок. — Опасно сказала она. — Да, дорогая, этого больше не повторится. — Нервно ответил он. Манон: Но ты никогда не даёшь мне играть за Ледибаг и Кота Нуара! Маринетт: Оу, не надо плакать! Конечно, ты можешь поиграть за Ледибаг и Кота Нуара! Я даже позволю тебе одолжить одного из них, если хочешь. (Надья поднимается по лестнице) Надья: Я вернулась, Манон, ты была хорошей девочкой? Манон: Мамочка! Маринетт не позволила мне победить! (Манон обнимает мать и плачет еще сильнее) Она играла нечестно! — Вы знаете, говорят, что проигрыш воспитывает в человеке больше характера, чем победа. — Произнесла Luminous, получая от всех взгляды. — Что? — Ты говоришь об этом со знанием дела. — Заметила Алья, чувствуя историю. — Давайте просто скажем, что помимо того, что я вор, я выигрывала когда-либо всего пару незначительных вещей и многому научилась на своих проигрышах. — Ответила Luminous, возобновляя эпизод. Надья: Оу, Манон, нельзя же всё время выигрывать! Манон: Нет, можно! Ледибаг и Кот Нуар выигрывают всегда! Надья: Да, ну конечно! Они ведь супергерои! Маринетт: В следующий раз выиграешь, Манон! Надья: Хорошо, а теперь отдай куклу Маринетт. Манон: НЕТ! Я оставлю её себе! Маринетт: Пускай возьмёт, отдаст когда поиграет. Надья: Это очень мило с твоей стороны, Маринетт, но у Манон уже так много игрушек дома. Я уже не знаю, куда их девать. — Позвольте мне догадаться, что это приводит к тому, что Манон становится акумой. — Предположил помидорный мальчик, рисуя портрет Манон в своем блокноте для рисования. — Ни хрена себе, Шерлок. — Саркастически произнесла Аликс. Манон: НЕТ! (У куклы в виде Ледибаг отрывается рука) А? Надья: Смотри, что ты сделала, Манон! Ну ка отдай. Мне очень жаль, Маринетт. Маринетт: О, пустяки, я могу зашить это снова! На самом деле это не проблема. Надья: О, слава богу! Пойдем, Манон, мы уходим. Попрощайся. Манон: Я. ХОЧУ. ЭТУ. КУКЛУ! Надья: Нет. Ты можешь поиграть с ней, когда придешь в следующий раз! Давай, Манон, будь хорошей девочкой и попрощайся. (Манон плачет у нее на плече) Манон: (Тихо шепчет) Пока. Надья: (Отвечает на звонок) Привет, Алек. А? Разве я не оставил его для тебя на своем столе в студии? (Манон бежит обратно к лестнице) Манон: Эм. Мамочка, я забыла там свой рюкзачок! Надья: Скорее иди забери! (Обращаясь к Алеку) Где он тогда? Тикки: Я думаю, что нашим героям нужно немного НЛЗ! — НЛЗ? Что это значит? — Поинтересовался Адриан, рассеяно заметив аббревиатуру. — Нежная любовь и забота, чувак, тебе действительно нужно больше бывать на людях. — Раздражённо ответил Нино. — Тише, тише, Нино. Не вини Адриана, вини его старика, он настоящий злодей. — Произнесла Алья, заставляя своего парня усмехнуться. — Это так. Маринетт: Манон! Что ты... Манон: Я оставила рюкзак! Можно взять Ледибаг? Маринетт: Ты же слышала, что сказала твоя мама. Манон: Она не узнает, если я это спрячу! Маринетт: Прости, но я должна ее зашить! Манон: Ну пожалуйста? Маринетт: О, пожалуйста, пожалуйста, только не кукольные глазки! (Маринетт смотрит на Тикки, которая качает головой) — Оооуу, она такая милая. — Роуз тает при виде кукольных глазок. — Согласна, даже папа не смог бы устоять перед этими глазами. — Согласилась Хлоя, пытаясь сопротивляться силе её глаз и терпя неудачу. Маринетт: Тьфу. Ладно, ты можешь взять Леди Wifi. Манон: А куклу Ледибаг можно? Надья: Подожди, Алек. Скорее, Манон! Мне надо заехать на работу! Манон: Иду, мамочка! (Она машет на прощание) Тикки: Надо же, эта хитрюга обвела тебя вокруг пальца! Маринетт: Что?! Нет, она не… агх. Ты же знаешь, Тикки, я не могу отказать этим... Тикки: Кукольным глазкам? Радуйся, что ни у кого из злодеев Бражника их нет! Иначе ты была бы беспомощна! — Слава Богу, Бражника здесь нет, иначе он знал бы все наши слабости. — Воскликнул Ким. — По моим расчетам, очень мало шансов, что кто-то в этой комнате лично знает Бражника. — Произнес Макс, гордясь своими расчетами. — Я готова поспорить, что это не так, Макс. — Сказала Алья, точно зная, что выиграет это пари. — Хорошо, если я выиграю, и никто в этой комнате не знает Бражника лично, кроме нашей хозяйки, ты купишь мне совершенно новый ноутбук. Чего ты хочешь, если победишь, Алья, что весьма статистически маловероятно? — Спрашивает он, записывая ставку, чтобы сделать ее официальной. — Если я выиграю и кто-то в этой комнате лично знает истинную личность Бражника, тогда ты должен купить мне всю еду, которую я захочу съесть в пекарне родителей Маринетт. Договорились? — Предлагает она, удивлённая тем, что Макс забыл, что она успешно угадала его личность раньше, и что Нино тоже знает. — Договорились. — Согласился он, пожимая руку, и оба подписывают бумагу, делающую пари официальной. Место действия: Студия TVi. Манон играет с куклой Леди Wifi и журналом «Ледибаг». Манон: (Журнал «Ледибаг») Вот и я, злодейка! Ха-ха! Я снова спасла Париж! Манон: (Кукла Леди Wifi) Нет! Нечестно! Ты всегда выигрываешь! Надья: Мне очень жаль, Алек. Я думала, что отдала его тебе. Он наверняка в студии. Алек: Не парься! Надья: (Секретарше) Не могли бы вы просто присмотреть за Манон для меня, пожалуйста? Я быстро. (Смотрит на Манон) Манон: (Кукла Леди Wifi) Где ты спряталась… Ледибаг?! Надья: (Берет куклу) Это одна из кукол Маринетт! Ты взяла её после того, как я специально сказала тебе не делать этого! — Я отдала ей это, она не взяла, эта акума определенно на Надье. — Поправила Маринетт, жалея маленькую девочку, которая стала акумой. — Это еще одно доказательство того, что я не вызываю каждую акуму. — Произнесла Хлоя, счастливая тем, что не вызвала акуму. — Мы знаем, Хлоя, просто раньше ты вызывала изрядное количество акумы в прошлом, но больше нет. — Добавила Кагами, начиная думать обо всех присутствующих в комнате, как о друзьях. Манон: Но Маринетт сама мне её дала! Надья: Ты меня ослушалась. Я сказала тебе, что куклы останутся у неё! Ты её больше не получишь. Манон: НЕТ! Мамочка, ну пожалуйста! Надья: Ты очень меня расстроила. Жди здесь. Манон: Я. Её. Не. Украла. Я. Хочу. Эту. КУКЛУ! Место действия: Логово бражника. Бражник: (Его окно открывается) Ах, что может быть чище эмоций невинного ребенка? Особенно злости. Это мне по душе! Лети, мой злобный акума, и утешь эту обиженную малышку! (Он превращает бабочку в акуму и посылает ее) — Ладно, этому парню нужно умереть, он далеко зашёл за маленькой девочкой, что скажете, девочки? — Поинтересовалась Аликс у своих коллег-королев мести. — Я в деле. Что насчет тебя, Алья? — Спросила Хлоя у Ледиблоггерши. — Я полностью готова столкнуться с последствиями, но нам придется быть осторожными, чтобы нас не поймали. — Соглашается Алья, а Нино оглядывается, обеспокоенный своей девушкой. — Просто не делай ничего противозаконного, детка. — Ничего не обещаю. Место действия: Метро. Алья и Маринетт спешат на станцию, чтобы успеть на поезд. Маринетт: Фильм начинается через тридцать минут. Может лучше сначала купим тебе книгу и пойти на следующий. Алья: Мне всё равно, девочка. АХ! Маринетт, девять часов! Маринетт: Нет, на девять нет. Алья: Не эти девять! А эти девять! (Прибывает поезд, и Адриан ждёт, пока откроются двери) Маринетт: Адриан! — Ты ускользнул от своего телохранителя, Адриан? — Уточнил Лука, заметив отсутствие гориллы. — Да, я просто время от времени хочу свободы от своего отца. Ты даже не представляешь, как трудно быть богатым ребенком. — Простонал Адриан, вспоминая, как трудно сбежать от гориллы. — Я представляю. — Синхронно заметили Кагами и Хлоя, удивляя всех. — Я разговаривал с Лукой, но Кагами ты богата? — Поинтересовался Адриан, удивленный тем, что он не знал, что она была богатой девушкой. — Очень старые семейные деньги, но я не хочу, чтобы к моей семье относились иначе, так что это все, что я скажу, просто чтобы знать. — Ответила Кагами, заканчивая разговор. Алья: Вперёд! (Она тащит Маринетт и запрыгивает в поезд) Маринетт: (Натыкается на пассажира в поезде) Извините. Место действия: Студия TVi. Акума летит и влетает в палочку Манон. Бражник: Кукловод, меня зовут Бражник. Теперь ты можешь управлять кем угодно! Манон: Даже Ледибаг и Котом Нуаром? Бражник: Да, если у тебя есть их куклы. Манон: И я смогу выиграть? — Так что она просто хочет выиграть и получить несколько кукол, что ж, это гораздо менее мотивировано, чем у большинства акум. — Заметила Алья, делая заметки для своего блога, записать историю о мотивах акум. — У маленькой девочки более простое мышление, из-за чего имеет смысл, детка. — Сказал Нино, надеясь, что Алья не начнет приближаться к бою с акумой, чтобы поинтересоваться у них о том, почему они вообще акуматизировались. Бражник: Да, ты сможешь выиграть! Но взамен ты должна будешь кое-что для меня сделать! Манон: Принести тебе их Камни Чудес! Я знаю! (Она начинает трансформироваться) Бражник: Какая ты умная маленькая девочка! (Секретарша работает на стойке регистрации, когда появляется Кукловод) Кукловод: Может поиграем? Секретарша: Помогите! — Видишь, детка, вот как ты должна вести себя во время атаки акумы. — Объяснил Нино своей девушке, надеясь, что она поняла это. — Я вижу, что ты делаешь, Нино, и это не работает. — Сказала Алья, чтобы он заткнулся. Кукловод: Я должна достать куклы Ледибаг и Кота Нуара! Мне. Нужны. Их. КУКЛЫ! (Заходит в студию и находит куклу Леди Wifi) Надья: Я уверена, что оставила его здесь. Тьфу. Где же он?! Ах. Вот он. Кукловод: (Достает куклу Леди Wifi из сумочки Нади Шамак) Надья: Прости, Алек! Вот файл, который ты хотел. Место действия: Метро. Маринетт: Интересно, на какой станции он выходит? О, может быть, он пойдет на этот же фильм! О! Как это было бы круто?! Стоп! Но тогда он может подумать, что мы за ним следим! Как сталкерши! Что? Я? Сталкерша? ХА! Хотя, я бы за ним последила. Ты знаешь, конечно, я бы на самом деле не стал его преследовать! О… Кого я обманываю?! — Маринетт, я бы так не подумал, не волнуйся. — Стал утешать Адриан свою партнершу. — Я знаю, но мой мозг быстро выдает плохую идею, и я не могу не выпалить ее. — Объяснила Маринетт, безумно размахивая руками. Алья: Ха-ха! С кем ты разговариваешь? (Адриан машет Алье) Алья: Он машет! Маринетт: О нет! Что же нам делать? Алья: Помахать в ответ! (Вытягивает руку Маринетт, чтобы помахать) Место действия: Станция. Кукловод: Хорошо, Леди Wifi, оживи! — Что она делает с куклой Леди Wifi? — Просит разъяснить Марк. — Она снова превращает Алью в Леди Wifi и будет контролировать ее, как марионетку. — Объясняет Маринетт, забавляясь. Место действия: Метро. (Алья превращается в Леди Wifi) Алья: Что... Что происходит?! Маринетт: Алья! Леди Wifi: Маринетт! Отдай мне кукол Ледибаг и Кота Нуара, ЖИВО! Маринетт: Леди Wifi? Леди Wifi: Нет! Я Кукловод! И. Мне. Нужны. Эти. Куклы. СЕЙЧАС ЖЕ!!! — Подожди, я вела себя как 5-летний ребенок, закатывающий истерику? — Интересуется Алья, смущенная тем, что ее контролировали. — О, ты даже разговаривала как одна из них, это было довольно забавно, Алья. — Засмеялась Маринетт, а Алья застонала. — Слава Богу, я этого не помнила. — Она поблагодарила небеса. — Нет, но теперь ты это запомнишь. — Заметил Ким, и Алья закрыла лицо ладонями. Маринетт: Кукловод? Куклы? У меня… у меня их нет. Они дома! А зачем... А зачем они тебе нужны, Кукловод? Леди Wifi: Ты сама сказала, что я могу их забрать! А мама мне запретила, так что быстро мне их отдай! А то супер-пупер пожалеешь!       Нино засмеялся над тем, как говорила Алья, когда ее контролировали. Вскоре она ударила его по руке. — Никогда больше не говори об этом, Нино, ты все понял? — Угрожающе спросила она. — Кристально. Маринетт: (Задыхается от осознания) Манон! Леди Wifi: Чтобы побеждать мне нужны Камни Чудес Ледибаг и Кота Нуара! ВСЕГДА! Маринетт: (Маринетт бежит за Леди Wifi) Манон! Это не игра! Адриан: Извините, сэр, там… Эээ… Кошка в вагоне! — В самом деле, Адрикинс? Кошка? — Поинтересовалась Хлоя, забавляясь. — Это первое, что пришло мне в голову, так что подай на меня в суд. — Ответил он, пожимая плечами, ни о чем не сожалея. Машинист поезда: Что? Спасибо, парень! (Как только он убегает, вылетает Плагг) Плагг: (Раздраженно) Кошка?! Адриан: Плагг! Надо перевоплощаться! Плагг: (Разочарованно) Как раз тогда, когда мы избавились от твоего телохранителя. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриен перевоплощается в Кота Нуара) Плагг: А как же фильм? А сладкий попкорн? — Сначала злодей, Плагг, только потом фильм. Тебе миллионы лет, так почему ты все еще такой незрелый? — Спросила Тикки своего товарища квами. — Я буду действовать так, как захочу, и никто не сможет меня остановить. — Ответил Квами хаоса с гордостью. — Даже если я поменяю твой сыр Камамбер на сильно обработанный американский сыр? — Дерзко спросила Luminous, поднимая кусочек, чтобы Плагг мог его увидеть. — Ты бы не посмела, ты, монстр. — Произнес Плагг, взлетая, забирая Сыр у нее из рук и направляясь в мужской туалет, чтобы спустить его в унитаз. — Что ж, это ответ на вопрос. — Сказала Luminous, нажимая кнопку воспроизведения. Маринетт: Тикки, я должна найти место для перевоплощения. (Чувствует руку на своём плече) БОЖЕ! Кот Нуар: Привет, это была Леди Wifi. Эта злодейка тебе что-нибудь сказала? Маринетт: Ээ, я не уверена, но ее голос принадлежал маленькой девочке, с которой я иногда сижу как нянька. Она как-будто манипулировала моей подругой Альей... Точнее, Леди Wifi... На расстоянии. Так страшно. Кот Нуар: И что это был за разговор о куклах? Маринетт: У меня дома есть несколько кукол, с которыми она любит играть. Кот Нуар: Твои куклы? Так, где ты живешь? Маринетт: Рю Готлиб, 12. Кот Нуар: Я разберусь! (Убегает) Маринетт: Что-то мне не нравится мысль, что Кот Нуар будет шарить у меня в комнате. — Действительно, миледи? Ты мне не доверяешь? — Спросил Адриан у Маринетт с дерзкой ухмылкой. — Я девушка, какая девушка хотела бы, чтобы парень рылся в их комнате? — Ответила Маринетт, и каждая девушка в комнате озвучивает свое согласие. Тикки: Просто скажи слова. [Последовательность Перевоплощения] Маринетт: Тикки, пятнышки! Хa! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) (Ледибаг направляется в пекарню, чтобы встретиться с Котом Нуаром) Ледибаг: Привет, котенок, сюда, наверх! (Обращаясь к Леди Wifi) Кукловод! Такой позор, действительно нехорошо воровать у своей няни. Кот Нуар: За взлом и проникновение можно серьёзно влипнуть. Кукловод: Скоро я достану ваши Камни Чудес, вы, паиньки несчастные! Кот Нуар: Здесь только одна паинька, и это явно не я! Леди Wifi: Замри! (Ударяется о плакат Адриана, и Ледибаг впадает в панику и краснеет) — Как я мог не заметить твои плакаты со мной, когда я был там? — Уточнил Адриан, не помня плакатов. — Ну, я сняла их, когда мы тренировались для игрового турнира. И я понятия не имею, как ты не заметил их на этот раз. Я собираюсь снять их навсегда, когда мы вернемся домой. — Смущенно объяснила Маринетт. — Умная идея снять их, Маринетт, это избавит тебя от некоторого смущения. — Похвалила Luminous, чувствуя, что созревает вопрос, добавляет. — Спойлеры, не спрашивайте. — И нажимает кнопку воспроизведения. Ледибаг: Помнишь, как мы победили Леди Wifi в прошлый раз? Кот Нуар: Отключили сигнал Wi-Fi! Понял! (Кот Нуар взбирается на крышу. Ледибаг хватает свою куклу Ледибаг, но Леди Wifi останавливает ее. Она подходит к ней) Бражник: Отличный ход, Кукловод, хорошая девочка! А теперь возьми её Камень Чудес! (Кот Нуар использует Катаклизм. Леди Wifi идет за серьгами Ледибаг, но кнопка паузы исчезает. Ледибаг хватает телефон Леди Wifi) Ледибаг: Похоже сигнал пропал, Леди Wifi! (Разбивает телефон, но акума не вылетает) — Как ты могла разбить мой телефон, Маринетт, я думала, мы были друзьями? — Драматично поинтересовалась Алья. — Моя чудесная Ледибаг позже починила твой телефон, так что не расстраивайся. — Извиняется Маринетт, прежде рассмеяться вместе с Альей. — Ты права, девочка, я просто издеваюсь над тобой. Ледибаг: А где акума? Кукловод: Мне нужны куклы, Леди Wifi! (Леди Wifi швыряет софу в Ледибаг и исчезает) Кот Нуар: Ты поймала ее акуму? Ледибаг: Акумы нигде не было! Кот Нуар: Как это возможно? Ледибаг: Ею управляет Кукловод! Наверняка акума у неё! Кот Нуар: Да. Леди Wifi всего лишь марионетка! Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть кукла Кота Нуара! Ледибаг: Извини, только эта. (Показывает куклу Ледибаг) Кот Нуар: Нам лучше найти ее побыстрее, пока она не завладела куклами! И мной! (Его кольцо пищит) — Адриан, пожалуйста, не говори мне, что тобой управлял Кукловод. — Попросила Хлоя, и Адриан смущенно отвёл взгляд. — Так и было. Ледибаг: Кот Нуар, твое кольцо! Ты вот-вот снова преобразишься! Кот Нуар: Не позволяй ей сделать из меня марионетку! Ты же знаешь, мне нравится командовать! Ледибаг: И любишь, когда командую я. Позвони, как вернешься. (Звонит Надье со своего йо-йо) Надья: Да? Что? Ледибаг?! — Почему она не спрашивает, откуда у Ледибаг ее номер? — Растерянно поинтересовался Иван. — Иван, если бы до этого Ледибаг позвонила тебе, нуждаясь в помощи по делу, ты бы усомнился в этом? — Уточнила Милен у своего парня. — Я думаю, что нет, но Алья бы точно. — Ответил он, обдумывая это. — Черт возьми, я бы так и сделала. — Гордо согласилась она. Ледибаг: Где вы? Надья: На телестанции. Ледибаг: Ваша дочь с вами? Надья: Да! Она играет на первом этаже! А что? Что-то случилось, Ледибаг? Ледибаг: Да! Но оставайтесь там. Я сейчас приду! Место действия: Студия TVi. Кукловод: С помощью этих кукол, я выиграю Ледибаг, и это будет честно! Место действия: За столбом. Плагг ест сыр. Плагг: Что? Я смакую свой сыр! Адриан: Не мог бы ты насладиться этим немного быстрее? — НИКОГДА! — Драматично прокричал Плагг. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара) Место действия: Вестибюль студии TVі. Ледибаг: Она здесь, она все ещё в здании! Уходите отсюда! Надья: НЕТ! Я хочу найти дочь! Ледибаг: Я верну вашу дочь, миссис Шамак. Мне больше поможет знать, что вы в безопасности. Место действия: Студи TVi. Кукловод: Художник! Оживи! (В Лувре Натаниэль превращается в Художника) Кукловод: Робокоп! Оживи! (На углу улицы офицер Роджер превращается в Робокопа) — Шансы не в твою пользу, Маринетт, возможно, тебе понадобится больше героев, чтобы уравновесить количество. — Заметил Макс, нервничая. — Я все равно выиграла, к тому же в городе активировано только 3 Камня Чудес, кто знает, выдаст ли старик, который подарил мне и Адриану наши Камни Чудес. — Объяснила Маринетт, думая, что побольше героев было бы полезно. (Ледибаг отвечает на звонок своего йо-йо в студии) Кот Нуар: Ты нашла ее? Ледибаг: Она в здании KIDZ+ TV! Кот Нуар: Понял! (Кот Нуар кладёт руку ей на плечо, и Ледибаг выворачивает ему руку) Кот Нуар: Я еще не марионетка! Но я бы хотел найти акуму до того, как это изменится. Ледибаг: (Нервно хихикает) Прости! На счет три. Раз… два… три! (Врывается в дверь) Кукловод: Кот Нуар! Оживи! Кот Нуар: Нет! (Кот Нуар приземлился под контролем Кукловода) Ледибаг: Кот Нуар! Нет! — 5 к 1, девочка, твои шансы выглядят не очень хорошо. — Заметила Алья, впечатленная её победой. Бражник: Используй Кота Нуар, чтобы достать куклу Ледибаг! Если завладеешь ей, значит победишь, и Ледибаг будет повержена! Кукловод и Кот Нуар: Отдай мне куклу, Ледибаг! Я заберу твой Камень Чудес! Ледибаг: Не торопитесь, крошка и кошка! (Направляет свое йо-йо на палочку Кукловода, но Кукловод блокирует ее Котом Нуаром) Ледибаг: Прости, Кот Нуар! Одна против пятерых?! Не очень-то честная игра! Бражник: Это тот момент, которого я ждал так долго. Твое время вышло, Ледибаг! Ты обречена! Кукловод: Кукла Ледибаг. Достаньте ее! (Художник рисует телефон для Леди Wifi) Леди Wifi: Спасибо, Художник! Вперёд за куклой! — Черт возьми, я забыл, какой оперативный Художник. — Вспомнил Лука, уже забыв об этом парне, что он мог создать что угодно из воздуха. — Не так мощно, как путешествие во времени, но все же довольно мощно. — Согласилась Аликс. Ледибаг: Это то, чего вы хотите? Скажите «пожалуйста»! (Хватает скотч и выбегает за дверь) Кукловод: Кукла! Она убегает вместе с ней! Взять ее! (Все злодеи бегут на крышу) Кукловод: Где она?! Ледибаг: Сначала я должна избавиться от них, а потом от Кукловода! (Ледибаг направляет прожектор на злодеев, затем заклеивает Художника и Робокопа скотчем. Кот Нуар бьет Ледибаг своим шестом, но она использует его, чтобы выбросить его со здания) Ледибаг: Если ты так сильно хочешь эту куклу, приди и возьми ее! (Бросает куклу на вершину Эйфелевой башни) — Маринетт, почему ты не спрятала куклу Ледибаг до того, как пришла туда? Злодею было бы труднее победить, если бы у тебя её не было. — Объяснила Роуз, а Маринетт закрыла лицо ладонями. — Почему я об этом не подумала? — Спросила она себя. — Для удобства сюжета. — Пояснила Luminous перед нажатием кнопки воспроизведения. Леди Wifi: Я быстрее тебя! Ты проиграешь, Ледибаг! (Девочка берет куклу, но Леди Wifi выхватывает ее у нее) Отдай мне эту куклу! Эта вещь моя! (Девочка плачет) Кукловод: Я проучу тебя, Ледибаг! Кот Нуар: Ты супер-пупер пожалеешь! (Ледибаг врывается в телестудию) Ледибаг: Теперь, когда ты одна, я собираюсь… а?! Где же она?! (Бежит обратно наверх. В вестибюле студии Леди Wifi вручает куклу Кукловоду) Кукловод: Теперь я выйграю! Ха-ха! Ледибаг: Брось куклу, Манон! Кукловод: Я не Манон, я Кукловод! (Использует Леди Wifi, чтобы атаковать Ледибаг символами паузы, но та уворачивается) Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляется удлинитель) Удлинитель? — Я перестал пытаться понять, как работает твой талисман, Маринетт. — Произнес Макс, чувствуя головную боль. — Ты знаешь что, Макс, я тоже. — Согласилась Маринетт. Кукловод: Ты проиграла, Ледибаг! Ледибаг: (Замечает телефон Леди Wifi, один из ботинок Кота Нуара, руки Робокопа и Художника. Художник стирает стену перед ней) Вас может быть четверо, но зато я в два раза опаснее! (Ледибаг бросает Кота Нуара в Леди Wifi и бьет остальных. Кукловод поднимает Ледибаг, чтобы подчинить ее. Леди Wifi останавливает Художника и Робокопа, когда Ледибаг бросает их в нее) Кукловод: Ледибаг, ожи... (Леди Wifi случайно останавливает Кукловода. Ледибаг ухмыляется, свистит и шагает за палочкой, ломая её) — Это было до смешного легко. — Заметила Хлоя, удивленная тем, как быстро это закончилось. — Согласна, Хлоя, но я приму эту победу. — Согласилась Маринетт, с исправившейся блондинкой. Ледибаг: Больше ты не будешь творить зло, акума. Пора изгнать демона! (Ловит акуму своим йо-йо) Попался! (Выпускает акуму, превращая его в обычную бабочку) Пока-пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Подбрасывает Талисман в воздух и все исправляет. Художник снова превращается в Натаниэля, Робокоп превращается в Роджера, Леди Wifi снова превращается в Алью, а Кукловод снова превращается в Манон) Кот Нуар: Что случилось? Ледибаг: Ты стал марионеткой! Но не переживай, ты не сделал ничего глупого! — Кроме того, что я говорил как 5-летняя девочка, ты имеешь в виду? — Смущенно спросил Адриан. — Давай просто обвиним акуму, котёнок. — Предложила Маринетт, похлопывая его по спине. — Согласен. Кот Нуар: Хорошо. Ледибаг, к твоему сведению, на струнах моей души можешь играть сколько хочешь! (Подмигивает) Ледибаг: Ха-ха-ха! Я думаю, ты был лучше, когда ты говорил как пятилетняя девочка! Бражник: Нет! Этого не может быть! Надья: Манон! (Манон видит ее и обнимает) Спасибо тебе, Ледибаг! Спасибо. Ледибаг: Мне пора бежать. Место действия: Комната Маринетт. Маринетт: Я сожалею о том, что произошло в прошлый раз, миссис Шамак. Мне не следовало дарить ей куклу после того, как вы сказали ей «нет». Надья: Манон иногда может быть очень убедительной. Маринетт: Да, эти её... Надья: Кукольные глазки? Да, я знаю. Тогда увидимся позже. Целую, Манон! — Приятно знать, что я не единственная, на ком она использовала эти глаза. — Заметила Маринетт с облегчением. — Она может использовать эти глаза на мне в любой день. — Сказала Роуз, думая о том, какая Манон миленькая. — Конечно, это так, Роуз. — Произнесла Джулека с нежностью. Манон: (Целует свою мать) Пока, мамочка! Маринетт: До свидания, миссис Шамак! Надья: Пока! Манон: Я хочу поиграть с Ледибаг и Котом Нуаром! Маринетт: (Смотрит на кукол) У меня есть идея получше. Почему бы нам сегодня не сходить в зоопарк? Манон: Но я хочу поиграть с куклами! Пожалуйста! Маринетт: Даже не пытайся, Манон. Манон: (Хихикает) Я люблю зоопарк! Я готова! (Они убегают)       Luminous остановила эпизод. — Итак, это был Кукловод, что вы об этом думаете? — Когтисто. — Немного неловко. — Можем мы посмотреть еще один? — Конечно, мы можем посмотреть еще один эпизод, Аликс, и раз уж ты спросила, почему бы тебе не выбрать следующий эпизод. — Предложила Luminous, протягивая Аликс свой цилиндр, которая нетерпеливо бросилась к цилиндру, чтобы вытащить карточку. — КОНЕЧНО! Давайте посмотрим. Следующий эпизод…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.