автор
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4. Праведный покой.

Настройки текста
Примечания:

Уважай себя настолько, чтобы не отдавать всех сил души и сердца тому, кому они не нужны и в ком это вызвало бы только пренебрежение. Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

      Пару лет назад, власти перекрыли доступ в старое метро, но наркоманы, которые любили там находиться, давно уже открыли себе "путь" туда. Смысла перекрывать все вновь никто не видел. Внутри все было давольно печально: треснувшая плитка, покрытая толстым слоем пыли, периодически с потолка сыпалась штукатурка, а стены вот-вот рухнули бы, но слово бы какая-то неведомая сила держала их. Старые вагоны, которые уже никогда никуда не уедут, были своего рода "домом" для бездомных. Ах, какая ирония. - На счет Дика - начала Мэри, медленно шагая по платформе - Ты не общаешься с ним? - Раньше мы были ближе - сказал Джейсон, стараясь держаться темпа ходьбы девушки. - сейчас я только помогаю ему в проблемах... если так можно выразиться. - Ты лезешь в его жизнь? - спросила Мэрилин, поглядывая на Джейсона. - Я все равно буду лезть в его жизнь - добавил Тодд, глядя себе на ноги. - Просто не могу иначе. - Это и понятно. Я тоже бы так поступила. - ободрила его Мэри. - Я думаю, большая роль его состоянию принадлежит его потерям. - Донна? - спросила девушка - Я знаю, он любил ее. - Возможно - ответил Тодд, замедлив ход - Я толком не знал ее. - Дик ходит к ней на могилу - добавила Мэри - Люди не склонны ходить на могилу к тех, кого они не ценили при жизни. Даже лицемеры не ходят. - Откуда ты знаешь? - Просто знаю, поверь. Из личного, так сказать, опыта. - Что ты предлагаешь делать? - спросила девушка - Если уверен, что проблема в Донне, ему нужно отвлечься. Дай ему стимул искать это "отвлечение". - Я хотел предложить ему сходить в кино. Он любит такое. Ты бы могла пойти с нами... - рассмеялся Тодд. - Ты серьезно? - усмехнулась Мэри. - Я все хочу спросить... - начал Тодд, оглядев ее - Сколько тебе? Если не секрет, конечно. - Секрет - пробурчала девушка. - Неужели такой уж прям? - спросил парень немного разочарованно. - Многие, узнав мой возраст - перестают воспринимать меня всерьез. И я перестала говорить его. Притом, насколько я знаю, это неприлично. - Мэри, мне вот 21, это уже считается совершеннолетием в Америке. Хотя, Грейсон все равно считает меня ребенком. Как и Брюс... - Джейсон поник, упомянув Брюса. - Ты слушаешь, и сразу же забываешь. Потому что от тебя об этом никто не должен узнать - пробурчала она все так же недовольно. - Ну-ка - усмехнулся он. - В мае будет 20. - фыркнула она и словно бы выпрямилась, приподняв подбородок. Они вышли из тоннеля, луна ярко освещала улицу. Словно был день, яркий, как звезда. Луна светила на небе, а на воде можно было увидеть давольно яркую лунную дорожку. Джейсон остановился и приостановил Мэри, взяв ее за запястье. - Не знал, что сегодня полнолуние - задумчиво произнес парень. Мэри оглядела пристань. - Да. Я тоже. - она словно задумалась, и говорила едва шевеля губами - раньше отслеживала. Джейсон улыбнулся. - У меня здесь машина. - начала она, прийдя в себя - можем поговорить там. - Боишься? - иронизировал Тодд, выдавая себя широкой улыбкой. - Действую по инструкции - ответила она, давольно холодно. Действительно, около одной из пристаней аккуратно стояла черная блестящая BMW, к слову, сильно выделявшаяся среди Готэмского транспорта. Опромедчиво. Подойдя к машине Тодд заметил, что на ней были странные номера, таких он раньше не видел. Он осторожно открыл дверь. Внутри салона было очень чисто, парень заметил кожаную отделку, которую он редко замечал в салонах жителей Готэма. Это было дорого и не особо практично. А, впрочем, о Мирииде и их состоянии он толком ничего не знал. Парень сначала хотел дождаться Мэри, но она почему-то помедлила, вытянув перед собой руку, глядя на электронные часы на запястье. Джейсон сел в телефон. Через секунду девушка достала телефон и поднесла его к уху. Она остановилась, и, развернувшись, подошла к перилам, обрамляющим длинную лестницу, ведущую вниз, к пристани. Мэри говорила с кем-то по телефону. Джейсон сидел в салоне и глядел через лобовое на все происходящее снаружи. Он смотрел на то, как Мэри жестикулирует, разговаривая по телефону. Это выглядело очень интересно, хотя бы потому, что с каждым словом она не то чтобы менялась в лице, а скорее шевелила беспорядочно губами и то открывала, то закрывала глаза. В конце она нахмурилась и, подойдя к машине, на удивление спокойно села внутрь. Однако дверь закрывать она не спешила. - Джейсон - начала она. Тодд обернулся - У меня форс мажор. Тебе следует уйти, встретимся позже. - Что? - парень понизил голос - Надеюсь, это не касается Дика? - Нет - отрезала Мэрилин. - Может, я могу тебе чем-то помочь? - спросил Тодд. - Не можешь. Иди. - пробурчала она, не глядя на него. Джейсон замялся. Ему очень не хотелось сейчас уходить. - Довези меня хотя бы до центра - он уселся поудобнее, давая понять свое намерение - будь добра, раз так меня бросаешь. Девушка глубоко вздохнула и, чуть подумав, согласилась. Несколько минут они ехали в абсолютной тишине. - Мэрилин - нарушил тишину Джейсон, но очень тихо, потому что боялся произнести ее имя. Не знал, как ее называть. - Да - сухо ответила она. - Что за Блэквуд? - спросил он осторожно. - Старая лига. Ты разве с ними не связан? - Нет конечно. С чего ты вообще это взяла? - Джейсон, если ты сотрудничаешь с ними, нас не должны видеть вместе. - Почему? Ты разве не их командор? - он улыбался, глядя на нее. - Это так. Но и выше меня есть люди, которые следят за тем, чтобы все вокруг следовали их указанию. - Я думаю, они послушают тебя. - тихо произнес Тодд, Мэри обернулась. Снова в салоне воцарилась тишина. Мэрилин разыернула руль, подняв подбородок и чуть опустив нижнюю губу. - Ты мне сегодня приснилась - начал Джейсон, опустив глаза и стараясь не глядеть на нее. Мэри усмехнулась: - Чаще всего мне говорят, что в кошмаре. - Нет - Джейсон ярко улыбнулся - Сон был хороший. - Приятно - Мэри уже окончательно успокоилась и ослабила хватку. - Как ты это переживаешь? - спросил Тодд, закинув голову. - Я имею в виду, все эту ерунду. Я, хоть и экстремал, но он такого количества прессинга и смерти я бы не выдержал... Мэри помолчала, но Джейсон заметил, как улыбка сползает с ее алых губ. - Очень. - она не сводила взгляда с дороги - Порой невыносимо. Но я знала, на что иду. - Почему ты вообще там оказалась? Что случилось? - Джейсон. У меня не было выбора, понимаешь? - Голос его звучал отрывисто и как-то беспокойно - Я жива только благодаря ним. Они - моя семья. Моя жизнь. Джейсон горько улыбнулся. - Значит, и ты одинока в этом мире? - парень обернулся к ней - Мы похожи. - Что случилось у вас с Брюсом? - Брюсом? - Да. - Мэри подмигнула ему, давая понять о своем знании. - Ну, вообщем-то, ты уже знаешь, о том, что меня однажды прихлопнул этот клоун. Я лишь отказался играть по его правилам. Он не принял этого. Вот и все. - Возможно. - Мэри вытянула руки на руле, что значительно успокаивало ее всякий раз за рулем - А может он ждет тебя. Каждый день. - А твоя семья не ждет тебя? - спросил Джейсон, явно желая закрыть эту тему. - Они... все мертвы. - сказав это, девушка затихла. - А, прости. - Джейсон чуть понурил плечи - Я не знал. Мне очень жаль. Расскажешь, что с ними случилось? - А тут и нет секрета: их убили несколько лет назад, маму, папу и, наверное, брата. Его тела так как и не нашли. - Кто это сделал?! - Одна группировка бандитов, предположительно наемных - Мэри явно отмахивалась от вопроса. - Но ты жива... - добавил Тодд, глядя на нее. - Да, благодаря брату я убежала. У меня до сих пор шрамы на ногах - она глянула на него - от обморожения. - Мэри горько усмехнулась, глядя на лобовое. - Обморожения? - спросил он. - Ах, да. Я убегала как была, не успела одеться или даже банально обуться. - ее голос стал тише и тоньше - Это просто пиздец. Понятия не имею, как я осталась жива-то. Я и не должна была... - Чушь - возразил парень - То, что произошло с тобой, ужасно. Понимаешь, это в лишний раз доказывает, что Готэм - настоящая свалка для отбросов. Ее нужно почистить. Методы, которые использует Брюс, не работают. Нужно что-то более радикальное. - Нужен ты? - с долей иронии спросила девушка, уже заранее зная ответ. Тот кивнул. В салоне нависла тишина. - Можешь... показать? - тихо спросил Джейсон, поворачиваясь к ней корпусом. - Конкретизируй - отрезала Мэр, не сводя взгляда с дороги. - Я про шрамы. Понимаю, тебе может быть некомфортно, мне просто интересно. Лично я придаю таким шрамам особое значение. Это отметины, что на нас оставляет жизнь. Хотя, если так смотреть на вещи, то, скорее, смерть. У меня их полно и я помню как получил каждый. Мэри вздохнула и опустила взгляд вниз. Она свернула с дороги на обочину и остановилась. - Пойдем. - выдала девушка и вышла из салона. На улице подул свежий прохладный ветер. На ребят светил тусклый свет одного из фонарей, которые стояли по периметру дорогу, кажется, через каждые 10 метров. Она подошла к капоту и запрыгнула на него, держась руками. Джейсон подошел ближе и, усмехнувшись, явно в душе уже смеясь над комичностью данной ситуации, ярко улыбнулся. Мэри разулась, опустив на влажный асфальт кроссовки, в которых была и закатила штаны. На бледный, слегка отдававших розовым свечением ногах, чуть ниже лодыжек, на предплюсне и плюсне находились бордовые пятна, иногда переходившие в едва заметный розовый. Джейсон долго смотрел, сам не понимая, почему сейчас рассматривает эти шрамы. Отчего ему вообще стало интересно. - Хочешь, покажу свои? - на удивление самому себе и такому предложению сказал Тодд. Мэри глянула на него и нахмурилась, чуть надув губы. Она покачала головой. Джейсон прыснул. - Ээ, да, знаю, странное предложение. - начал было он, но Мэри перебила его, ничуть не изменив голоса. - Хорошо, давай. - сказала она, продолжая смотреть на него. Джейсон развел руками и стянул с себя футболку, делая это с долей автоматизма, как привычное ежедневное действие. Джейсон присел рядом с ней и взъерошил свои волосы. Понятное дело, как и большенство его возраста и сложения мужчин, он был очень красив. Мэри, хоть и жила в таком обществе почти всю жизнь, все же заглядывалась. Не сказать, что с первой секунды знакомства Джейсон ей не понравился. Скорее, наоборот: предрасполагал к себе, но обделял тем вниманием, которое обычно нужно человеку, чтобы точно сказать, что ты человеку пришелся по душе. На груди, преимущественно в районе ребер и сердца кожу парня покрывали маленькие белые рубцы. Четкой картинки они не представляли, скорее были хаотично разбросаны. Вот, например один из крупных, по сравнению с остальными, шрам на ребре, чуть ближе у животу, явно был следом от пули. Были и царапины от ножа, и еще от чего-то. Девушка увидела и след от ожога. Казалось, перед ней сидел человек, переживший все. Почему-то сейчас Джейсон напомнил Мэри ее отца, тоже "побывавшей много где" и "увидевшим многое". Зрачки ее расширились и она протянула руку к его груди. Один из шрамов был в точности как у ее отца, возле сердца. Мэри помнила, как в детстве водила по нему пальцами и все спрашивала у отца "Что это? Это заживет?", а отец все говорил одно и то же "Не заживет, это же моя история". Она приложила ладонь к району сердца и замерла в таком положении. Джейсон вздохнул, сам не понимая причины такого поведения девушки и тоже замер, предварительно глубоко вздохнув. Мэрилин, выйдя из некой "прострации", опустила голову и убрала руку. - Ты в норме? - с участием спросил Тодд. - Да - она тряхнула головой - надо вернуться в машину. Они оба синхронно спустились и сели в кресло. Девушка пристегнулась, чем немного удивила Тодда. - Тебе нужно уйти. - начала она сразу же. - А ты куда? Дело в Грэе, да? - сразу опешил ее он. - Откуда знаешь? - Это понятное дело. Грэй и Роман работают вместе. А вот он вел себя странно в последнее время. Тем более, если учесть, что он сам говорил тебе... - Я поняла. - Мэри охладела, и, казалось, накрутила себя чем-то, глаза ее беспорядочно оглядывали все вокруг. - Но все равно, лучше уходи. - Нет, я останусь. Тебе нужна защита, на всякий случай. - сказал Тодд - Пойми, Грэй и Маска заодно. А я знаю его очень хорошо. Мэри замешкалась. - Ты можешь быть... неправильно понятым. - начала она, стараясь подобрать слова - Тебе все равно прийдется держать дистанцию. У нас такие правила. И такая охрана. В твоих же интересах. - Согласен - парень кивнул. - Обещаю, что защищу тебя, если того потребует ситуация. Девушка усмехнулась. - Только не лезь на рожон - она тронулась - если тебе дадут какие-либо инструкции, следуй им. Джейсон кивнул.       Они приехали к главному зданию Грэй Интерпрайз. Сотрудники уже давно покинули этажи и вернулись домой. Ночь не казалось такой темной, луна светила из-за всех сил, словно прожектор на сцене, освещая город, поливая его этим благодатным светом.Во всех окнах горел свет, хотя сотрудники давно покинули здание. Кабинет м-ра Грэй, как ни странно, ничем не отличался от всех прочих, единственным отличием могла служить, пожалуй, золотая табличка на двери и целая орда секретарш, так похожих друг на друга. Несколько охранников, вероятно, М-ра Грэя, стояли позади, ближе к окну. Однако сам Томас Грэй на них не обращал не малейшего внимания. Рядом с Донованом, развалившись на кресле, сидел пресловутый Марк Скотт. - Ну и? - Мэри скрестила руки на груди - В чем дело? - Дело в нашумевшей в последнее время Колонне-31. - начал Скотт. - И Сайонисе? - буркнула девушка - М-р Грэй, насколько я знаю, тоже с ним имел дело. - Он тут не при чем. - спокойным тоном ответил Грэй. - Тут вы ошибаетесь - вмешался Тодд, посчитав, что он должен это сказать - Как раз-таки Роман об этом другого мнения. - Прекрасно вас понимаю, сэр - начал Грэй, чуть замявшись в начале - Могу вас уверить, что все мои действия были направлены не на что другое, как на получение информации. Роман быстро согласился. - Неужели? - спросил Тодд, явно не веря всем этим словам - Мы с вами не знакомы, как вас называть? М-р... - поинтересовался Грэй. - Тодд - добавил Джейсон, стараясь скрыть раздражение. Джейсону этот человек показался до боли знакомым. Сомнений не было, это был член Колонны. Но зачем он здесь? Из-за Грэя? Но почему тогда он же просит Мирииду помочь их уничтожить? Джейсон окончательно запутался... - Каким образом? - спросил Марк у Донована, но смотря на Мэри. - Я тебя не переношу, ты же знаешь. - улыбался блондин. - Мэрилин, ей такое предложение. Ты сначала выслушай. А потом обдумай, не делай поспешных выводов... - Марк вздохнул - Нам нужна ваша поддержка. Против Вуда. Вуд был главой Колонны, имени его никто не знал, так что все его звали просто Вудом. - Что? - переспросила Мэри, глядя на Донована - Я так понимаю, ты уже все решил? Донован кивнул: - Сама понимаешь, его логично. Если Колонна напала на Менегетти, значит они уже явно не дружелюбные. Мэри вздохнула. - Звучит логично. - Отбрось всю эту либеральщину. Слушать нам их незачем. - добавил Донован, предугадывая дальнейшие слова Мэрилин. Она косо посмотрела на него. - Ну допустим. Что собираетесь делать? - - Просто притащим сюда этого Вуда... - начал Марк - И задушевно поболтаете? - А у вас есть другие варианты, мисс Парсон? - иронично добавил Марк, расплываясь в такой настоящей и искренней улыбке, которую часто называют "Улыбкой Дюшена"*. В комнате наступило молчание. Донован нахмурился, чуть обернувшись к окну. - Марк, я то не против. Но что скажут наши генералы? Для них - это отступление от инструкции. - разгорячилась она, зашевелив руками. - Уверена? - спросил у нее блондин, покачав головой. Джейсон, переведя взгляд на Мэри, хотел ей сказать про свои опасения. Однако сейчас же ему не хотелось ее дергать. Она заметила его взгляд и глянула на него исподлобья, Джейсон кивнул ей на стоявших сзади Грэй людей, пытаясь что-то сказать. Мэри наклонила голову набок. - Нужно уйти отсюда - тихо прошептал он, почти не произнося звуки. Она читала по губам. - Зачем? - спросила она так же беззвучно, только шевеля губами. Джейсон пальцем указал на кобуру, где лежал его пистолет. Мэри насторожилась. - Донован - сказала она - Это все, что ты хотел выяснить? Он кивнул, хмуро глядя на нее. - Я за - тихо произнесла она, оглядываясь то на Джейсон, то на охранников Грэя. Джейсон заерзал. Тишина. В этой оглушающей тишине прозвенел выстрел. Громкий и резкий хлопок. Он оставил на стене зияющую дыру. Стреляли явно из чего-то крупного и дальнобойного, вероятно, винтовки. Стекло, сквозь которе прошла пуля, треснуло, но не разбилось. Крепкое. Донован закатил глаза. - Интересный исход событий. - рявкнул он недовольно. Мэри зашла за балку. Донован за ней. Все присутствующие, не считая личную охрану, спрятались. Выстрел явно был как бы "холостой". Не с целью убить кого-то, а с целью привлечь внимание, или даже испугать. Но зачем? - Мэри - шепнул он, пытаясь взять ее за руку, чем сильно разозлил Донована. - Не следует - грозно отрезал блондин, глядя на Джейсона. - Джейсон, погоди - Мэри кивнула недовольному Доновану, и, чуть пригнувшись, прошмыгнула сквозь балки, к выступу, вместе с Тоддом. Они зашли в пустой коридор. - Уходи - сказала она, оборачиваясь на голоса из комнаты, которую они только что покинули. - Почему? - спросил Тодд, искренне не понимая. - Тебе так сказал твой дружок? - Какой еще дружок? Джейсон, прийди в себя! - заворчала Парсон. - Тогда я не вижу причины. - настаивал тот. - Просто уходи! - крикнула она, толкнув его в плечо. Глаза ее горели огнем, а брови были нахмурены, из-за чего складка между ними стала более отчетливой. - Ты не понимаешь? Не лезь, пока не попал под горячую руку! - Я не могу уйти! - Джейсон разгорячился, щеки его покраснели, а глаза заблестели. - Я обещал тебе защиту. - Ты не сможешь защитить меня, Джейсон - рявкнула она, скорее недовольно, чем тронуто - На моей стороне огромное количество обученных людей, задача которых - меня защитить. Ты можешь пострадать, мы не знаем, на что способны эти клоуны. Пойми это наконец. - Я понял. - процедил он, начиная злиться. - Ничего ты не понял - крикнула она, уже собираясь уйти, оставив парня. - Хорошо. Знаешь, делай что хочешь! Я понял, почему ты бросила Дика - огрызнулся он, сам прекрасно понимая, что задел ее - и почему ты потеряла семью - тут он остановился, подумав, что это уже чересчур. - Убирайся - процедила она сквозь зубы. Руку она уже давно держала на пистолете, который находился у нее в кармане под пиджаком. Мэри, не став слушать более ни слова, ушла, оставив Джейсона одного. Она точно так же вернулась в комнату, застав уже полный состав, включая Донована, в центре комнаты. - Мисс Парсон! - крикнул Бэн, держа в руках оружие. Он был немного взволнован, что, впрочем, свойственно всем новичкам. - Это была какая-то шутка? - спросила она очень недовольным тоном - Я жду извинений. - Извините, мисс Парсон. Я не понимаю, как такое произошло. - произнес Грэй. Мэри оцепенела, оглядывая комнату. ОНа ясно заметила, что стоящие позади, как ей казалось в начале, охрана Грэй смотрела на нее. Взгляд был необычный, а очень неестественный и даже выдавленный. Словно в фильмах ужасов. Она отпрянула, а Донован подошел к ней. Она завела руку за пояс, что сразу заметил Донован и продублировал ее действие. Для удобства оружие у них всегда было в одном месте. Один из "охранников" достал что-то, напоминающее серебряную фляжку. Он кинул ее пол и усмехнулся. Бэн, один из новеньких, которого направили с Мэри и Донованом в Готэм, достал пистолет и направил его на "охранника". За ним последовала и вся его группа. И это микродвижение, что совершил один из липовых, чуть заведя руку, группа начала стрельбу. Так то это было прописано в инструкции. Шесть человек. Все мертвы. И самое главное: никто из этой шестерки не шелохнулся. Все они словно бы ждали этой вожделенной смерти. Комнату потихоньку стал заполнять некий газ, который пах подобно природному*. Все вокруг пригнулись к полу. Донован держал Мэри за руку, стараясь отгородить. Голова мгновенно завопила, в ушах появился непонятный звон. Комната словно бы расплывалась, а пол раздвигался под ногами. Донован нахмурился и схватился за стену, стараясь и удержать коллегу, и удержаться сам. Донован видел, как к полу приник Грэй, а Марк закрыл лицо руками, начиная сильно кашлять. Вокруг носились люди, помогая встать остальным и пытаясь открыть окна. Однако газ, распространившийся в комнате, оказался этакой "ядерной смесью", он захватывал без остатка и действовал на сознание очень сильно.       Мэри закашляла, натянув блузку на лицо, стараясь закрыть нос и рот. Она присела, пытаясь дышать как можно реже. Голова звенела, зрение туманилось и девушка уже не могла ничего видеть четко. "Главное не потерять сознание" - думала она. Почти ничего не видя, она буквально ползком добралась до балкона. Распахнув дверь она беспорядочно вдыхала свежий воздух. Голова раскалывалась. На небе все так же невероятно светила луна, но на сей раз чем дольше на нее смотрела Мэри, тем хуже ей становилась. Накрывшись волной сильной головной боли, Мэри запомнила только этот яркий свет луны, а далее уже видела только темноту...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.