автор
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 8. Чужак в этом доме

Настройки текста
Примечания:

Мы не могли бы существовать, если бы не умели превращать кошмары в подобие райских видений. Станислав Лем, "Абсолютная пустота"

      В широком зале "штаб-квартиры", которая до сих пор была временной, Мэри и Донован сидели на кресле друг подле друга и долго что-то горячо обсуждали. Донован метнул ей свой пронзительный взгляд, словно хотел, чтобы она телепатически догадалось о сути его вопроса, но этого не произошло. Тогда блондин заговорил сам. - Как себя чувствует Эйприл? - поинтересовался Донован, вроде даже безучастно. - Нормально. Я оставила ее у друзей семьи, они надежные люди, там ее искать никто не станет. - спокойно ответила Мэри, не поднимая глаз на блондина. Они оба замолчали. Она убрала светлые пряди за ушли, улыбнувшись, самая не зная от чего и чему. - А если вернуться? - Мэри понизила голос - Я волнуюсь, как бы с Гарри что не случилось. - Уедешь? - он поднял взгляд и с сомнением спросил. - Может, на пару дней. Ты что думаешь? - без малейшего намека на улыбку произнесла Мэри. Тот кивнул медленно. Она положила голову ему на крепкое плечо. От него пахло сандалом и табаком. Этот запах она уже запомнила, так как не знала и дня, когда от блондина не пахло бы этим причудливым "миксом". Он вздохнул, приподняв тем самым грудь. - Ты думаешь, он не выдаст что-нибудь "этакое" в ближайшее время? - Донован явно хотел услышать утвердительное, но и сам понимал, что ответ этот будет скорее всего неверным. - А сам как считаешь? В любом случае, не стоит больше лезть на рожон. Ну, не сейчас. - она подняла на него взгляд. - И что будем делать? - вопросил Вентворд недовольно - Стоит об этом сейчас поговорить. Мэри понимала, что если они не выдадут девушку, скорее всего, Хейз взбеситься. - Я уже все решила - выдала Мэри, не сводя с Донована горящих глаз. Тут послышался довольно громкий шорох, словно кто-то копается среди шкафов и перебирает книги. Донован встал и подошел к источнику шума. Странно, но так никого не оказалось. Донован повернулся к девушке и развел руками. Она напряглась, задумавшись. Показалось?

***

Чуть дальше острова Блэйк, давно уже скудно населенный район, который местные часто называли "Готэмской деревней", потому что зданий, выше 7-ми этажей там не было. Маленький домик, огороженный аккуратным низким заборчиком, был хорошо заметен, среди окружающего пейзажа. Одиноко стоящий, он привлекал внимание. Мэри и Эйприл вышли из машины и подошли к ограждению. - Здесь живет мой старый друг, поживешь с ним некоторое время, а там - посмотрим, что можно сделать. - произнесла Парсон, подойдя ближе к калитке. Она опустила ручку калитки и открыла ее. - Мэри - встревоженно произнесла Эйприл - Ты когда-нибудь такое делала? - Спасала людей, а потом прятала - прошептала Эйприл, словно бы боялась, что их кто-то услышит. Мэри усмехнулась, поджав губы: - Никогда. - Мэри, погоди - Эйприл протянула руку вперед, словно хотела одним прикосновением остановить девушку - Спасибо... тебе за все. Мэри, слабо улыбнувшись, вошла во двор. Девушки подошли к крыльцу и встали напротив двери. ОНа была старой, потертой, и на вид не очень надежной. Мэр постучала, аккуратно, но достаточно громко. Спустя некоторое время дверь открыл старик, лет шестидесяти, а то и больше, точно сказать было нельзя. Когда он поднял голову, девушки смогли разглядеть его бледное лицо с утонченными чертами, изборожденное морщинами, но не лишенное доброты, глаза его хоть и были тусклы, но излучали некую неуловимую искренность. Эйприл немного смутилась. Мэри же широко улыбнулась и глядела старику в глаза. Тот словно бы впился в нее взглядом, не веря собственным глазам. Он хотел было что-то сказать, даже вскрикнуть, но будто бы потерял дар речи и только открывал рот, пытаясь произнести какие-то звуки. - Марго?! - сначала произнес он неуверенно - Нет, Мэрилин, Мэри! Мэри продолжала улыбаться, и, поняв что хозяин дома узнал ее, крепко обняла его. Старик, казалось, был вне себя от счастья. Эйприл стала чувствовать себя не в своей тарелке, все-таки, она чужая в этом доме. Он словно бы не мог отпустить ее, не мог понять, что она действительно перед ним. - Я так рад, что ты в порядке... - он глядел на нее неотрывно, всхлипнув, словно бы вот-вот заплачет, как дитя. - Все хорошо. - добавила Мэри. - Я боялся, что погибла, дорогая... или забыла про нас... - жалобно прохрипел он. - Конечно, нет. - Мэри опустила голову, словно чувствуя себя виноватой - Я не могла писать или приехать, если бы генералам доложили о том, что я это делаю, вам могло достаться. Я даже не знаю, как они отреагировали. - Неужели это запрещено? - удивилась Эйприл, и глянула на Мэри. - Нет, просто если что-либо случиться, понимаешь, о чем я, то дорогие тебе люди могут пострадать в первую очередь. - она опустила брови и вздохнула. - Эйприл, это М-р Линч. - Мэри положила руку Эйприл на плечо и указала на старика - Лео, это Эйприл. Она может пожить тут недолго? М-р Линч кивнул, мягко проведя гостей в дом. - Я сейчас скажу Эльзе, она будет очень рада! - М-р Линч, стараясь идти как можно быстрее, побежал по коридору. - Эльза здесь? - радостно вскрикнула Мэри, отправившись за Лео. Эйприл медленно пошла за ними. Войдя в небольшую, но уютно обставленную гостиную, девушка увидела женщину, мирно сидящую и что-то читающую. Это была старая женщина, на вид не младше самого старика, она была поразительно стройно, но, глаза ее были светлыми, тусклыми, а руки уже с трудом - Этот дом мне как родной, я здесь часто бывала в детстве... - задумчиво произнесла Мэри. - Дорогая моя, - протянула она, привстав. Женщина обняла светловолосую - Я так рада тебя видеть. - Я тоже - ответила она, присаживаясь. В комнату неуверенно входит Эйприл. - У нас с тобой будет компания, дорогая - произнес старик, обращаясь к женщине и указав на Эйприл которой, казалось, это внимание причиняло лишние хлопоты. Но Эльза напротив расплылась в широкой улыбке и пригласила Эйприл сесть рядом с ней, будто бы хотела получше разглядеть. - Я писала вам письмо несколько лет назад. Оно приходило? - спросила Мэри, немного недоумевая. - Оно еще здесь! - выдал он, и, с трудом встав, достал из полки письмо. Это было письмо, которое Мэри написала ему спустя некоторое время после смерти семьи. В нем она давала понять, что жива и в порядке. М-р Ланч прижал ему к груди и улыбнулся. Мэри взяла его в руки и тоже улыбка появилась на ее пухлых губам. - Я сказал тебе тогда, чтобы ты обращалась ко мне в любую минуту... - М-р Линч с такой теплотой и заботой посмотрел на Мэри, что она невольно улыбнулась ему. - Я бы подумала, что это твои родители - улыбнулась шатенка и потупила взгляд. - Не совсем, это друзья моей семьи. - усмехнулась Парсон. - А... где твои родители? - неуверенно спросила Эйприл, глядя на Мэри. - Они давно погибли, Эйприл - спокойно ответила Мэри - Вся моя семья. М-р Линч тревожно посмотрел на Мэрилин и словно что-то хотел сию же секунду сказать ей, и сказать нечто непременно важное. - Прости я... я не знала. Мне очень жаль - выдавила из себя Эйприл жалостливо. - Не будем об этом. - отреклась Парсон и встала с дивана. - Ты не голодна, Мэри? - спросил Лео. Мэри отрицательно покачала головой, тогда Эльза взглянула на другую гостью. - Простите, мисс - начала Эльза - как ваше имя? - Эйприл... Понд - ответила она - так будет правильнее. Мэри кивнула: Понд - фамилия ее родной матери. - Хотите перекусить? - спросила она у нее. - Нет, мисс, спасибо. - вежливо улыбнулась Эйприл, в глазах ее промелькнули нотки тоски и сожаления. Кто знал, о чем она сейчас думает. Эйприл взглянула на Мэри и Линчев. Они были похожи: у Мэри были серо-зеленые, местами голубые глаза, контрастно смотревшиеся с ее черными ресницами и сливочной кожей. У Линчев же, у обоих, глаза были серо-голубыми. У Эльзы были белокурые локоны, а у девушки они были светло-бежевыми, но чуть темнее. Шатенка подняла взгляд и стала слушать, куда зашел разговор, пока она была поглощена своими мыслями. - Они сюда не придут, так как не знают о вас. - спокойно выдала Мэри - а вот Эйприл нельзя выходить на улицу. Вообще. Лео кивнул. - Как скажешь, дорогая. - он вздохнул - Как ты? Чем занимаешься? Где живешь? - В последнее время все катиться куда-то в бездну. Сейчас я Командор Мирииды, думаю, это дает свои "бонусы", живу чаще в Кастрисе*, но, бывает, подолгу в разъездах. - Выглядишь измотанно, Эйприл - озабоченно произнесла Эльза, положив свою сухую, пронизанную морщинами руку на молодую бледную руку Понд. - Да, есть немного. - кивнула Эйприл. - Давай я отведу тебя в твою комнату? Вздремнешь. - с улыбкой произнесла добрая Эльза. Эйприл вяло кивнула и, вместе с Эльзой, они ушли в глубь коридора. Лео обернулся к Мэри и, казалось, был готов заплакать. - Я так рад тебе, - сказал он слегка жалостливо. Мэри кивнула и, словно бы беззвучно согласилась с Линчем. - Если тебе будет... некуда идти. Здесь тебе всегда рады... Ведь надо же человеку непременно иметь место, куда пойти... - вяло улыбнулся М-р Линч, морщины его стали более выражены, особенно в области глаз. - Спасибо, Лео. - она вновь обняла его. - Если вам что-то понадобиться, обязательно сообщайте. - Ты очень добрая. И милосердная. Твое сердце - твое сокровище. Береги его, дорогая, не отдавай первому встречному. - дал совет Лео, выпуская руки девушки из своих. - Она уснула - в комнату вошла Эльза, на вид тоже уставшая. - Ты останешься? Мэри отрицательно покачала головой. - Я не могу. Мне уже пора. Старик опустил голову и стал каким-то грустным и беспокойным на вид. - Я думал, ты приедешь вместе с Крисом... - задумчиво произнес м-р Линч и, словно бы аккуратно, слабо улыбнулся. Мэри обернулась к нему и как-то особенно жалостливо взглянула. Она взяла его за руку и тихо добавила: - Я тоже очень скучаю по нему... Все еще не могу смириться с мыслью, что больше никогда не увижу, не прикоснусь, не посмеюсь, не поговорю с ним... Она замолчала, опустив глаза в пол, словно стараясь там что-то разглядеть. Тут, подняв глаза на М-ра Линча, она увидела ссутулившуюся фигуру и пустой взгляд, обращённый к ней. - Мэри - начал он беспокойно - я не знал... не знал... Когда это случилось? - Еще в ту ночь... - горько усмехнулась девушка. Лео начал молвить что-то едва слышно, бормоча себе под нос только ему понятные слова. Эльза подошла и обняла мужа, Лео взял ее за руку. - Мэрилин, ты, возможно не знаешь - старик поднял свои тусклые глаза на девушку - я получил письмо не только от тебя. Крис тоже писал. Оно тоже еще у меня... Старик метнулся к шкафу, откуда несколькими минутами ранее доставал и письмо девушки. Мэри словно парализовало. Она подозревала, что брат мог уцелеть, но с каждым годом, как он не объявлялся ее надежда угасала. Но если он писал Линчам, значит он жив? Она вздрогнула. Что он говорил им? Почему не нашел ее? - Что? - едва выдавила из себя она, сама понимая, что услышать неверно она просто не могла, но и спросить ничего другого тоже не представлялось для нее тогда возможным. Лео подал ей письмо. Мэри посмотрела на почерк. "Его..." - подумала она. И тут ей стало как-то гадко. Хотя бы от того осознания, что родной брат даже не сообщил ей, что жив. А, впрочем, знал ли Крис, что Мэри спаслась? Она ведь убежала в тот снежный день, она вероятнее всего замерзла бы насмерть. - Больше он не писал? Не заходил? - с надеждой спросила Парсон. Оба, и Лео и Эльза, отрицательно покачали головой. Что ж, на этом зацепки и закончились. Лео вновь обнял девушку и стой заботой и нежностью, что проявляют матери к своим детям, к ним присоединилась и Эльза. - Хочу чтобы ты знала, Мэри, что мы любим тебя. Всем сердцем и если тебе что-либо... что угодно, когда угодно будет нужно. Все, что хочешь. Мэри всхлипнула, пытаясь не заплакать. И она всем сердцем любила этих стариков, как родных.

***

Мэри зашла в невысокое здание, в котором с некоторых пор Грейсон имел квартиру. Не очень новую, но и не сильно старую. Сама Мэри только раз была здесь, и, почти не помнила где живет ее друг, отчего заблудилась еще на подъезде. Немудрено: Бладхэвен как отдельная страна, в которой свои правила, законы и отдельный вид людей. Дик, казалось, ждал ее, потому что дверь он открыл молниеносно. - Дик - Мэри бросилась на шею Грейсону, тот крепко обнял ее в ответ. Он попытался что-то сказать, но не смог: Мэри сильно сдавила его грудь. Тут она отпустила его. - Почему ты уехал? - спросила она встревоженно, впопыхах - И ничего не сказал... - Я... Были трудности... - выдавил из себя Грейсон, явно не желая говорить на эту тему. - Как ты узнала? - Джейсон рассказал. Ты ведь ему говорил... - она словно бы обиделась со своих же слов и немного скривила губы. - Да, стоило тебе сказать... Давай не будем об этом. Мэри охотно согласилась. - Джейсон с тобой? - спросила Мэри и прошла в соседнюю комнату. - Нет, а должен? - крикнул ей Грейсон, оборачиваясь. - Да - отозвалась она с кухни - Мы хотели вместе приехать, но получилось так, что просто договорились встретиться у тебя. Он тебе не говорил? - Нет - сказал Дик, входя на кухню. Девушка открыла бутылку с водой и налила ее в стакан. Тут ее запросто можно назвать непосредственной, хотя бы потому, что она в любом месте вела себя как дома и могла позволить почти любой поступок. - Так ты тут с Джейсоном? - начал отвлеченно Грейсон. - По идее - выдала Мэри, поднося стакан к губам. - Видишь - начал он, улыбнувшись - я говорил, он хороший парень. - Возможно, лучше, чем показался на первый взгляд - сделав глоток, с некоторой задержкой произнесла Мэрилин. - Дик, я хотела с тобой поговорить. Это очень важно. - Конечно, я слушаю - с живостью отозвался парень. Тут раздался звонок: это был дверной звонок. Дик кинул взгляд на Мэри, а потом быстрым шагом направился в прихожую. Он посмотрел в глазок и громко усмехнулся. Это был Джейсон. Грейсон открыл дверь и прям с порога начал выслушивать комментарии брата по поводу его выбора жилья. - Странно, что ты звонишь, у тебя же есть ключ! - выдал Дик, активно жестикулируя. - Да я так, на всякий случай, мало ли, чем вы заняты. - рассмеялся Тодд. Он явно был в ударе. Мэри презрительно фыркнула, стоя в проходе. Джейсон приобнял брата, похлопав ему по плечу, то же сделал и Грейсон. Джейсон взглянул на Мэри и улыбнулся ей, она подобрела и, подойдя к нему, тоже обняла Тодда. - Привет - шепнул он ей. - Откуда ты узнал, что Мэри уже здесь? - спросил Дик, будто действительно находясь в неведении. - Машина - рассмеялась Парсон. - А, точно! - демонстративно стукнул себя по лбу Дик и улыбнулся. - Около моего дома есть кафе, если хотите, можем пойти туда - добавил Грейсон и, взяв со стола куртку, развернулся к Джейсону и Мэри. Оба не стали отказываться.       Кафе, что располагалось рядом с домом Дика, называлось "Гранж". Глупое, если честно, название, если учесть, что стиль его можно описать одним словосочетанием - "Современный гавайский". - А что же с Эйприл Менегетти? - спросил Дик, откладывая телефон в сторону. - Я... решила... Она жива. - выдала Мэрилин, натянуло улыбнувшись. - Не знаю, правильно ли я поступила. - Серьезно? Конечно правильно. - поспешил приободрить ее Грейсон. - И куда ты ее денешь? Не будет же она по улицам шастать - критично высказался Джейсон, и вполне рационально. - Я ненадолго оставила ее у своих знакомых. Во всем Готэме я ее могу доверить только им. - спокойно ответила девушка, убирая непослушные волосы за уши. Джейсон смотрел на Мэри новыми, какими-то другими глазами. Он вспомнил, какой она была тогда, в казино, вспомнил, как Грэй и Скотт говорили, что ничего хорошего она ему не принесет, вспомнил и ее же собственные слова и удивился. Тодд понял, что люди отнюдь не такие, какими кажутся, и лишь потому, что всегда хотят казаться кем-то другим. Он понял и что его так зацепило в девушке. Это искренность во всех поступках, какими бы они ни были. Как бы не хотели представить ее грубой и злой, и как бы она сама не хотела такой казаться, в действительности и в ней есть капля милосердия. Оно живет в сердце человека. В самом его центре. Тодд смотрел, как она, переживая о чем-то, начинает кусать пухлую нижнюю губу. Она словно не видела и не слышала ничего из того, что происходит вокруг. - Мэри - Джейсон попытался вывести ее из "прострации". - Ты в норме? Она вяло покачала головой. - Ты, вроде, хотела о чем-то поговорить - напомнил Дик. - А, есть кое-что... Это на счет Криса. Я возобновлю поиски, уверена, в моем настоящем положении, я смогу больше... - произнесла девушка ровно и безжизненно, с каждым словом становясь все холоднее. - Кто это? - Джейсон вопросительно вздёрнул брови, показывая, что это имя ему ни о чём не говорит. - Это - тихо начала девушка, но, остановилась. Чем больше она говорила, тем более забиралась куда-то в дебри сознания. - Брат Мэри - заметя заминку блондинки, ответил за нее Грейсон. - Разве он не погиб? - удивился Тодд - Ты говорила, что не видела его... с тех пор. В его голосе чувствовалось напряжение. Она подняла взгляд, их глаза встретились на мгновение, а потом его веки опустились. - Я уже не знаю - она больше не улыбалась - Лео сказал, что Крис прислал ему письмо незадолго после меня. Как такое может быть, если он мертв? - Дорогая моя, ты можешь давать краткое описание незнакомым именам, проскакивающим в твоей речи? - попытался разрядить обстановку Джейсон. Она встревоженно взглянула на Тодда и отвернулась. - Линчи - давние друзья моей семьи. Если кто-то от тебя от этом узнает - урою, не сомневайся - пробурчала девушка, опустив голову и делая вид, что рассматривает маникюр. Джейсон медленно покачал головой и, стараясь не улыбаться ей, опустил голову. - Есть и другие проблемы. Огромные, я бы сказала - продолжила она недовольно и раздраженно. - Куда еще хуже-то? - спросил Дик, кладя руку на стол. Джейсон вопросительно взлянул на Мэри. - Э, Дик, ты помнишь Билла? - начала она, глядя на Грейсона. - Билла? - повторяет тот, словно это поможет ему вспомнить - Не особо. Кажется, это кто-то из семьи Осборнов... - Да - она кивнула - чертов племянник покойного М-ра Осборна. - Он так плох? - поинтересовался Джейсон, не сосем понимая, о ком идет речь. - Да, если учесть, что он еще и регент. - Как так вышло? Что он стал регентом. - вдруг спросил Грейсон, уставившись на Мэри. - Никто не знает. Только вот если с Гарри что-то случиться, новым главой станет Билл. А это - очень... очень хреново. - пробормотала она, недовольно и холодно. Пару секунд они молчали. Лицо Мэри выражало абсолютное и непоколебимое желание прекратить этот разговор и не возвращаться к нему. Она скривилась, вероятно, припомнив Билла. - Есть еще люди, которые ведут такую же деятельность сейчас? - спросил Грейсон, сам прекрасно понимая, что ушел. Но, все же беспокойно смотрел на Мэри, в надежде, что она заметит настоящую суть этого его вопроса. - Например, Кобблпот. Этот хнырь зарабатывает миллионы, обворовывая народ. И притом очень успешно. Ну, что уж говорить про контрафакт и наркотики. - Джейсон демонстративно указал на свою футболку, на которой было написано "Ice". Забавно, что он решил надеть ее именно сегодня. Мэри кивнула. - Насчет Кобблпота - не знаю. В частности, про наркотики. - выдала Мэри, смеясь то со слов Тодда, то с его футболки. - Разве он торгует ими? - спросил у Тодда Грейсон, надеясь, что брат знает побольше его. - Ходят слухи. - откинулся на кресло Тодд. - Да и вполне объяснимо, он ведь вновь открыл Айсберг Лаундж. Откуда же у него деньги вдруг появились-то?** - Злые языки говорят, что деньги ему одолжил Томас Грэй. - девушка вытянула руки на столе и опустила голову - Брюс, случаем, не партнер ему? - Они вроде хотели "дружить" - усмехнулся Тодд. Грейсон вопросительно взглянул на него. - Что? Я слежу за ним, разумеется, - улыбнулся Тодд, - когда очень скучно. - А есть какие-то люди, за которыми ты особенно следишь? - вдруг спросил Джейсон, обращаясь к Мэрилин. - Помимо Грэя и Скотта, да. Но тебя это касаться не должно. - улыбнулась она небрежно. - Я бы мог тебе помочь. - он взглянул Мэри в глаза - Мало ли: наткнусь, услышу, разузнаю... - Убедил, Тодд - выдала она и откинулась на кресло и вздохнула - Три человека: Артур Фитз, Натаниэль Бутман и... вряд ли тебе это имя о чем-то скажет...но, Хезер Брук. - Что за Хезер? - спросил Дик. Мэри вздохнула, скривившись. - Сука - кратко ответила она, посчитав, вероятно, что этого описания достаточно. - По-подробнее пожалуйста, милая - улыбнулся Джейсон. - Блэквудская... как бы ее назвать... - она нахмурилась, подбирая слова - короче говоря, она спит с Хадсоном. - Хадсон? Знакомое имя... - задумался Грейсон. - Глава Блэквуда - ответил Джейсон, уверенно и коротко. Мэри взглянула на Тодда. - Да... - протянула она, слабо улыбнувшись - А ты откуда знаешь? - Интересовался... - сказал шатен и выпил стакан с водой, стоявший перед ним. - Ладно, был рад с вами поболтать, но у меня в Готэме парочка дел... Если не возражаете. Дик кивнул, Джейсон взял брала за руку и пожал ее. Потом Тодд обнял Мэри, прижав лицо к ее мягким волосам, и, отпустив, все-таки вышел.

***

Тим был в предвкушении. Он сказал "да" колонне. Сказал, и ничего уже не изменить. Ему не сиделось на месте, его метало, он каждый раз садился и опять вставал. Дрейк глядел на часы каждые две минуты, выглядывал из комнаты, вновь садился на кровать. Ему повезло, Брюс на больничном, а значит риск встретить его по время своей "прогулки" минимален. Ни Уэйн, ни Альфред никогда не тревожили его ночью, пока он спит. Да и он мог легко сказать, что отправится лишь патрулировать улицы. Да, еще оставалось несколько часов, но он уже был в нетерпении. Ему непременно хотелось вскочить с кровати, быстро спуститься с лестницы, забежать к Брюсу и рассказать ему обо всем, что с ним произошло. Тиму хотелось посоветоваться с кем-то, поделиться впечатлениями, планами и идеями. Дрейк все-таки решил пройтись под дому, а там, действовать по ситуации. Спустившись вниз, он увидел, как Брюс, сидя за креслом, читает книгу. Тим подошел ближе, чтобы разглядеть название. Он усмехнулся, стоя в проеме: "Божественная комедия".... Дрейк удивился поначалу, что Брюс его не заметил. Хотя, возможно, просто делал вид. И Альфреда поблизости не было. Тим хотел войти в комнату и поговорить с Брюсом, но никак не решался. Тут Уэйн встал, отряхнул книгу, заботливо положив ее на столик, что стоял подле него и направился в другой конец комнаты, открыл дверь и куда-то вышел. Тим подошел к креслу, тихо и незаметно, словно приведение. Он взял в руки старую, но очень хорошо сохранившуюся книгу и открыл на странице с загнутым листом. Он начал читать:

И мне сказал мой мудрый проводник: «Тебе любую ветвь сломать довольно, Чтоб домысел твой рухнул в тот же миг». Тогда я руку протянул невольно К терновнику и отломил сучок; И ствол воскликнул: «Не ломай, мне больно!»

Дрейк замер. Он взглотнул, продолжив чтение:

В надломе кровью потемнел росток И снова крикнул: «Прекрати мученья! Ужели дух твой до того жесток?

Тим задмумался. Не поступает ли он жестоко? По отношению к преступникам? А к Брюсу? Глупость какая-то. Это же всего лишь книга. Тимоти почему-то показалось, что Брюс давно уже стоит в дверном проеме и смотрит на него. Он обернулся, но никого не увидел. Парень положил книгу на место и отошел от столика. Пятившись, он врезался в письменный стол. Черт. Обернувшись к нему, взгляд невольно остановился на фотографиях и конвертах. Фото были семейные: Вот Брюс и Дик на одной, на другой - они все, на третьей - Брюс с Джейсоном, когда тот был еще подростком. И еще множество подобных фотографий. Интересно, зачем он их достал. Дрейк знал, что эти фото всегда лежали у Уэйна в верхнем ящике именно этого самого стола, но, он никогда не отпирал ящик. Ему стало любопытно. Дрейк оглянулся, и, никого не увидев, опустился на корточки, потянув за ручку того самого ящика. Тот без малейших усилий выдвинулся, словно бы ждал этого. Внутри были разные вещи: деревянные фигурки, о которых ему рассказывал Грейсон (что он вырезал их для Брюса), разные бумажки, письма, какая-то коробка. Он заглянул в коробку: семейные фотографии, вещи, даже какие-то рисунки. Дрейк невольно улыбнулся, ярко почувствовав свою причастность к этой "коллекции". Продолжая улыбаться, она отодвинул коробку и обмер, чуть побледнев. На дне ящика лежал пистолет. На вид не новый, но без гравировок и различных пометок, что свойственны Брюсу. Дрейк замер. Он тихо вдохнул воздуха, чтобы казаться незаметны и не нарушать тишину своим дыханием, а потом обернулся и вновь огляделся на предмет присутствия кого-то из домашних. Тим вновь опустил взгляд на пистолет. Так, кажется, он без патрон. Так, быть может, это вещь не Брюса? Может, Томаса? Его отца. А Брюс просто хранит его как память. Да, звучит куда логичнее. Подняв взгляд вновь на стол, он увидел теперь, что на конвертах их имена. Почему-то тогда он остановился. Ему уже не хотелось обманывать Уэйна. Дрейк вздохнул, проведя рукой по фото. Может, он все-таки хочет нас защитить? Дрейк понимал, что капюшон рано или поздно укажет ему на самого Бэтмена. А Брюс, в свою очередь, не будет ожидать от Тима такого предательства. Ведь они все на это и рассчитывают, да?

***

Если выйти из "Гранжа" и пройти немного в сторону парка, рано или поздно наткнешься на одинокостоящее старое дерево, все-таки величавое, но сухое. Мэри и Дик уже давно ушли в сторону парка и сейчас почти подошли к тому самому дереву. Он порой опускал взгляд на руки, внимательно рассматривая их, словно хотел найти там ответы на все те вопросы, что давно зреют в его голове. И, созревши, они опускаются в бездну забытия. Так всегда получаеться: если чем-то сильно интересоваться, но так и не найти ответ, со временем теряешь интерес к самому вопросу, теряешь нить (ту же суть). Потом поднимал взгляд на ночное небо, медленно закрывал глаза и сидел так пару секунд. Потом вновь опускал голову, глядя на Мэрилин. - Дик - тихо позвала она его. - Да что с тобой? - Сложно объяснить. - Я слушаю - произнесла она, и Грейсон в ту же секунду повернул к ней свою голову, словно бы она сейчас сказала нечто такое, что повергло его в шок и о чем он ранее не догадывался. - Я должен признаться... - осторожно и задумчиво произнес он - я в последнее время много думаю и... знаешь, порой мне кажется, что в моей жизни уже ничего особо не измениться. Я потерял все, что мог, и более не получу. - Вовсе нет - сладко произнесла она. Ее голос был спокоен и мелодичен, словно колыбель. Ее голос в ту минуту почему-то показался Грейсону очень походим на голос матери. - Да... Знаешь, Мэр... Я помню, как ты впервые рассказала мне, что в тот день, когда погибла твоя семья... что...ты хотела спрыгнуть... Мэри вздрогнула, лишившись всякой возможности противодействовать внутренним страхам. Ее горло сжалось, она опустила руки, но по прежнему не сводила взгляда с Грейсона. - Я... тоже думал об этом... В последнее время особенно. - продолжал он, пусто глядя вперед себя. Мэри молчала. Она пыталась прийти в себя. Слова Грейсона пробудили в ней старые воспоминания, уже изорванные и испорченные тяжестью долгих лет и ее собственных ощущений и убеждений. Однако же, тогда ей не казалось это все дикостью. Да, абсолютно точно, что можно смотреть на боль и страдания чужих тебе людей и не проронить и слезинки, но нельзя даже слышать спокойно о той же боли и страданиях дорогих тебе людей. - Я жалею о своем поступке - выдала она тихо. - И ты будешь жалеть, я знаю. Дик посмотрел на нее. - Ты не должен даже думать об этом. Ты должен держаться, Дик. - она опустила руку ему на плечо. - Ты можешь это сделать... - А что я могу сделать? Ничего! - он стал словно безумный, пытался разложить мысли по полочкам, вот только все эти полочки давно сломаны. - Знаешь, я постоянно стараюсь соответствовать своим "идеалам". Не получаеться. - Это не твои идеалы, Дик, это идеалы Брюса. Ты не обязан им соответствовать. - выдала Мэри, опустив брови и сжав губы. - Просто перестань зависеть от него. - Зависимость. Да, я бы так это назвал. И знаешь, что еще? - он словно бы вспыхнул, глаза его залились ярким заревом - Я, кажется, и не хотел бы этого всего. Не хотел бы и Джейсон, который погиб, и не только из-за своей беспечности. Не хотел и Тим, и Дэмиен. А, может, и сам Брюс. Тут он замолчал, переводя дыхание. - Я хочу переехать сюда, если повезет, ну, или куда-нибудь еще. Лишь бы подальше. - вдруг прошептал Грейсон. - Не нужно, это твой дом. Тебя всегда будет тянуть сюда. - она взглянула ему в глаза, излучая голосом некую надежду - Останься со мной. С нами, Дик. Он глянул на нее немного испуганно. - С кем это, с нами? - Дик прекрасно понимал, о чем она говорит, только не хотел верить. - Дик, присоединяйся к нам. Присоединяйся к Мирииде. - она стала более серьезной, в голосе прозвучала сталь - Перестань соответствовать. Дик замер. Он помолчал немного, опустив голову. - Если я соглашусь, что измениться? - вопросил Грейсон, явно недоумевая. - Вся твоя жизнь - Мэри эффектно отчеканила эту фразу и замолчала, глядя на Дика и взяв его за руки. Он помедлил, собираясь с мыслями. Мэри с жалостью на него посмотрела, как дотоле не смотрела никогда. Она прикусила губу и опустила взгляд. - Дай мне время. - прошептал он, потупив взгляд - И, спасибо. За шанс. - Дик, я всегда буду стараться сделать все, чтобы помочь тебе. - Мэрилин слабо улыбнулась, продолжая жалостливо смотреть на него. Она провела рукой по его волосам, зачесала непослушные пряди, упавшие ему на лицо назад, стараясь делать это с той заботой и нежностью, что проявляют к детям. Он прислонил свою горячую ладонь ей к щеке и смотрел на нее долгим и почему-то грустным взглядом. Девушка посмотрела на него такими глубокими, любящими глазами, что он невольно улыбнулся. Дик опустил руку к ее подбородке и пододвинул к себе, впившись губами ей в губы. Она обвила руками его шею, а Дик обнял ее, прислонив горячие ладони к ее спине. И почему мы вечно совершаем поступки на эмоциях? Наверное, потому что эмоции свойственны людям, они - часть нашей человечности. Вот, вспомните, когда вы в последний раз говорили сгоряча? Когда совершали глупые, безрассудные, а порой и бессмысленные поступки?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.