ID работы: 8982323

Коротко о КолдФлэше

Слэш
NC-17
Завершён
автор
Размер:
384 страницы, 191 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 70 В сборник Скачать

- 89 -

Настройки текста
После того как Снарт, в очередной раз обыграв Флэша, сбежал, оставив героя с серьезными ранениями на руках у друзей, они неожиданно встречаются на приеме, на который Барри попал, получив анонимное приглашение. Барри как раз беседовал с группой гостей, которые весьма отдаленно казались ему знакомыми, как его внимание привлек совершенно точно знакомый протяжный голос. — Простите, что прерываю вашу увлекательную беседу, но, если вы не возражаете, я украду у вас этого очаровательного молодого человека. Вздрогнув, Барри повернулся на голос, чтобы практически нос к носу столкнуться с Леонардом Снартом, но прежде чем он успел возмутиться тем, как тот вообще посмел явиться ему на глаза, под одобрительный гул собравшихся, его вдруг осторожно приобняли за плечи и отвели в сторону. От подобной наглости в себя Барри пришел, только ощутив, что его больше никто не поддерживает. — Снарт, какого черта ты себе позволяешь? — тут же возмутился он. — И что вообще тут делаешь? — Отдыхаю, — невозмутимо ответил на выпад Леонард. Он взял два бокала с шампанским с подноса проходившего мимо официанта и передал один из них Барри. На автомате приняв его, Барри уставился на бокал, словно у него в руке оказался зажженный динамит, причем отбросить который не было ни единой возможности. Зато ничто ему не мешало кинуть на Снарта взгляд полный презрения. — Ты — разыскиваемый преступник, Снарт. Ты не боишься, что я прямо сейчас арестую тебя? Леонард мягко рассмеялся. — Только не на этом мероприятии. Не думаю, что ты захочешь раскрыться перед всеми этими людьми как Флэш. — А что не так с этим приемом? — Ты не знаешь? — Леонард удивленно вскинул брови, но Барри не посчитал нужным как-то реагировать. — Присмотрись хорошенько, одна половина людей в этом зале преступники куда опаснее меня, а вторая половина — это люди, в обычной жизни призванные ловить первую. Ошарашенный этим заявлением, Барри оглядел зал и резко побледнел, когда до него дошло, что группа людей, с которыми он до этого так мило общался, практически вся состоит из людей с плакатов «Разыскиваются». В горле пересохло, и бокал с шампанским как раз пришелся кстати. — К-кто хозяин этого вечера? — заикаясь, спросил он. — Никто не знает, — развел руками Снарт. — Все приглашения всегда приходят анонимно, а хозяин никогда не выходит поприветствовать гостей. — Тогда почему все приходят? — По той же причине, почему ты здесь — любопытство, а еще возможно страх. Каким-то образом этому человеку всегда известно, где находится каждый из потенциальных гостей. Например, однажды мне пришло приглашение в тюрьму, причем прямо накануне побега. Согласись, ссориться с таким человеком крайне неразумно. У Барри пошла кругом голова. Он как-то совсем не обратил внимания, что ему самому приглашение пришло в С.Т.А.Р. Лабс, хотя практически никому неизвестно, что простой криминалист часто посещает это место. — Думаешь, он знает, что я — Фл… — не успел Барри договорить, как Леонард его перебил: — Не стоит разбрасываться такими признаниями, мало ли кто может нас ненароком услышать. Но да, наверняка ему известно кто ты. Или ты думаешь, что здесь за свои сомнительные достижения в криминалистике? — Снарт хохотнул, и Барри это разозлило. — Иди к черту, Снарт! — Непременно, но только после того как ты со мной потанцуешь. — Чего? — Барри недоверчиво уставился на мужчину. — Ты шутишь, что ли? При последней нашей встрече ты чуть меня не убил! Говорить с тобой и так для меня большой подвиг. — Ой, ну не утрируй, — усмехнулся Леонард. — Технически я пытался убить твою подружку, я не виноват, что ты попал под луч. — Это еще хуже! — рассердился Барри. — Чем тебе Айрис не угодила? — Да ничем, — Снарт безразлично пожал плечами. — Она мне вообще неинтересна. Единственный ее недостаток — она с тобой. — Да мы просто друзья, — по привычке начал оправдываться Барри, прежде чем до него дошло: — Погоди, ты что, ревнуешь? — Вроде того. Ты не подумай чего, я с удовольствием пристрелю тебя при первой же возможности, но если перед этим мне удастся затащить тебя в постель, сильно сопротивляться не стану. Но пока ты можешь просто со мной потанцевать, а в качестве мотивации я могу пообещать, что не стану причинять вред твоей подруге. Барри не стал долго раздумывать. — Это всего лишь танец, я согласен. Однако я обещаю, что тебе никогда не удастся затащить меня в постель. — Леонард галантно поклонился, и Барри все еще с некоторой опаской принял его протянутую ладонь. Одним рывком Снарт притянул его к себе и горячо зашептал на ухо: — Не нужно давать обещаний, которые не сможешь выполнить.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.