ID работы: 9007494

Беззвучный крик

Гет
PG-13
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написано 372 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 100 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая: Нападение на юного наследника

Настройки текста
Примечания:

— Я не такой, как вы. Мне не нужно убивать людей. — Пока нет. Но возникают ситуации, когда ты понимаешь, что единственный способ защитить одного человека — это убить другого.

[Несколько лет назад]

— Кому не спится в четыре ночи? — с трудом дотянувшись до своего телефона, Рейко сощурила глаза, смотря в слишком яркий экран. — Хару, четыре утра. — Рейко! Рей! На нас напали! — оповестил брюнет, — Не знаю, о чем они, но им точно нужен Рейя! Твою же мать, я тебя сейчас расчленю! — это явно было сказано не ей, — Короче, на главной улице — весь кипиш! Разбудив всех и оповестив о проблеме, большая часть жителей поместья осталась в доме, защищая Рейю, младшего брата Рейко. Не проливая чужой крови, стража вырубала нападавших. Они и вправду были слабы, даже очень, возможно, это просто пешки, остальные фигуры ждут своего времени. Но даже несмотря на то, что они были не таки уж и сильные, но способности этих людей изрядно раздражали, хотя, если говорить о их боевых навыках, то люди были весьма умелыми бойцами. А ещё их плюсом можно было считать отличные стратегические и тактические навыки, собственно «Командир», был весьма умелым стратегом, что, по словам госпожи Ханако — здешней продавщицы цветов, владеющей такой нэн-способностью как Поиск, позволяющей наблюдать за сотней человек одновременно, а также видеть их местоположение и слабые стороны; до сих пор находился на одном из вражеских кораблей, стоящих у пристани. В общем, подготовились люди. Сейчас на всём острове шли боевые действия — на улица, на крышах, у поместий… И сражаются все, даже старики. Спустя длительное очищения деревушки от лишнего мусора, Рей увидела бежавшего к ней Фэба, личного дворецкого Рейи, объяснивший, что всех тех, кто были в поместье, усыпили странным ядом, который сейчас выводят медики, а Рейю похитили. Рейко сильно бы удивилась тому, что прислугу поместья Эн-но кто-то смог победить, если бы Фэб не сказал о том, что Рейя сейчас не под защитой. Парень-оборотень устремил свой взгляд на госпожу, резко преклонив колени. От неё разило чудовищной мощью, а взгляд совершенно холодный и равнодушный, изучающий мир с безразличием, достойным древнего старца, повидав много чего на своём веку и не такое. Такие «мелочи», как резко сменившая на красный цвет шевелюра, а также полыхающий зловещим алым сиянием глаз, отошли на второй план. Это был другой человек, коих и кличут «истинный Итами» — жестокий, холодный, расчетливый. — Рейко-чан? — неуверенно позвал её оборотень, — Кто… Вы? — сдавленно вырвалось у него. Взгляд алых глаз равнодушно упёрся в глаза одного из дворецких. Оборотня слегка передёрнуло — создавалось впечатление, что сейчас его изучают словно какую-то забавную зверушку и думают, что делать дальше. То ли погладить по голове, то ли убить или изуродовать до неузнаваемости. — Рейко. — всё-таки ответила на вопрос, — Не стоит переживать, я не собираюсь причинять тебе вред, Фэб. Куда унесли моего брата? — Они говорили что-то о продовольственном складе на ферме. «Продовольственных складов фермы» было около трёх в Иясигиохаре, но найти желаемый было легко — он был не рядом с деревней, но и не далеко от неё, так что тех сволочей Рейко нашла быстро. Они посадили Рейю в клетку, но не лишили его оружия. Дали ему еды и все для прекрасного времяпровождения и что-то просили, как у «О Великого Хранителя О’ни». — Сектанты? — склонила голову в вопросе Рейко. — Сестренка! — разулыбался мальчик, встав с подушки и схватившись за прутья клетки. — Ты пришла за мной! — Да, — кивнул силуэт девочки. — А? Ты еще кто? — как только включился свет, то к Рейко подошел один из тех, кто похитил ее брата, — О-о-о-о. — противно потянул толстяк, — За мальчишкой пришла? Одна? Подохнуть хочешь? — Своими действиям ты подписал себе смертный приговор. Предлагаю решить все мирным путем: вы отдаете мне брата и расходимся. — сказала девочка, мгновенно достав свое оружие — нунчаки — и оставив на теле напавшего на нее врага огромный разрез, из-за чего этот «силач» упал прямо к ногам девочки. Став на него Итами вдолбила его голову в землю, подпрыгнув, и шагая по нему прямо к остальным. — Я не знаю, чем вы руководствовались, но логику я исключаю сразу… Вы напали не на тех. Меня одной хватит, чтобы вас уложить. — Да что ты можешь?! Всего лишь слабая малявка, которая ничего не знает о бое. — Ты очень самоуверен. — девочка спрыгнула с мертвого тела. — Но не суди людей, не зная о них ничего. Я тренировалась без отдыха, я даже… Могу услышать ваши мысли, Нэгаки. — Откуда ты знаешь… мое имя, — он не успел закончить вопрос, не понимая, как его голова оказалась отделена от тела. Подпрыгнув, она оказалась рядом со своим братом, разрезала прутья и спрятала ребенка за себя. Каждый был готов к бою с девочкой, нужно вернуть ребенка за её спиной. Девочка, прошептав брату, чтобы тот убегал, когда выдастся момент, резко подалась вперёд и, схватив возможного главаря за руку, потянула на себя, выставляя кулак на уровень его лица и слабо хмыкая при характерном звуке удара. Соединив нунчаки в один шест с короткими лезвиями косы, Рейко нанесла удар не успевшему среагировать противнику, тут же переключившись на второго и приложив того палкой по затылку, так, что тот, потеряв равновесие, приземлился солнечным сплетением прямо на колено девочки, тут же начав глотать ртом воздух как выброшенная на берег рыба, но только после того, как был отправлен в непродолжительный полёт до ближайшего сокомандника, сбив того с ног. В скором времени и стараниями Итами на складе из врагов остались стоять около десяти человек, хоть и они были весьма и весьма потрёпаными. — Вы напали на клан Итами, похитили внука главы, вам не уйти безнаказанными… — покачала головой девочка. — Я закончу с вами за пять секунд… 1 секунда — тонкие пальцы искусно манипулируют огнестрельным оружием в руках. 3 секунда — цилиндр вращается, когда пистолет безостановочно стреляет. Девочка встала среди всего этого месива, сотворенного ее же руками, и задрала голову вверх, прикрыв глаза и чувствуя, как капли чужой крови скатываются по ее лицу. За ее спиной послышался сильный стук тела о землю и, повернувшись, она увидела дворецкого Танаку, что оттолкнул человека, нападавшего на Рейко, и уложил его на спину. — Рейко-тян, ты цела? — Ага. — ответила девочка, чуть прикрыв глаза, из которых прекратило провялятся «пламя», — Что с Рейей? — Рейя-кун сейчас с Фэбом, они направляются к дому, не стоит беспокоится, пора идти домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.