ID работы: 9071966

Земля, прощай! Да здравствует Нирн!

Джен
R
Заморожен
173
Heralder бета
Размер:
149 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 60 Отзывы 75 В сборник Скачать

16. Ярмарка мастеров

Настройки текста
17 Огня очага 3Е 344.       Гарри долго несли, стараясь не потревожить раны. Потом послышался скрип, его положили на что-то мягкое и ушли, оставив одного в темноте. Он слышал какой-то шум, тихие разговоры, но постепенно все звуки стихли. Поттер попытался открыть глаза, но вместо выхода в реальный мир он уставился в абсолютную темноту. «Это подсознание? Здесь ведь комната была! А где Седрик?» — Седрик! Седрик, ты где? Кричать в глубинах разума — так себе занятие, но Гарри не сдавался. Вокруг него, как небольшие островки, летали осколки разбитой ментальной комнаты. — Что он тут делал? — озадаченно пробормотал парень и поплыл к самому большому из сохранившихся участков. Интуиция не подвела. Прямо в центре уцелевшего кусочка пола лежал полупрозрачный силуэт. — Седрик! Ты жив? Ответь! — Гарри упал на колени и хотел растормошить друга, но руки прошли сквозь призрачное тело. -… — Ну что ты раскричался. Я жив. Пока что, — еле слышно прошептал в пол парень, с трудом ворочая языком. Он медленно повернул голову и рассеяно посмотрел на Поттера. — Я потратил почти все свои силы. Если бы ты еще немного затянул с закрытием врат, то моя сущность полностью растворилась в твоем разуме. Я еле удержал барьер. Было очень больно. Но когда ты взял сигильский камень, все резко прекратилось и я ослабил контроль. Однако, как оказалось, сделал это слишком рано. Во время взрыва врат меня настиг последний звуковой удар, из-за чего комната рассыпалась осколками, а я окончательно утратил контроль над магией. — Седрик прикрыл глаза и замолчал. — Я до сих пор не понял, что это было. — Произнес Гарри, чтобы разрушить звенящую тишину. — В прошлый раз, когда мы бродили по пустошам Обливиона, такого не было! Седрик поморщился и сжался в комочек, насколько это возможно для бесплотного фантома. Ему было плохо. — Я могу как-то помочь? — взволнованно спросил Поттер. Он и сам чувствовал себя не лучшим образом, но его другу было ещё хуже, так как Седрик принял весь «ментальный огонь» на себя. — Оставь меня в покое несколько дней и не пользуйся магией вообще. Я напитаюсь твоей силой и, может быть, стану опять нормальным. — То есть ты не уверен? — Осторожно спросил Гарри, устраиваясь рядом с Седриком и передавая свою магию напрямую. — Знаешь, я прочитал в одной книге такую поговорку: «когда ты входишь в обливион, обливион входит в тебя». И похоже это правда. Поскольку нас с тобой двое, то я весь вредоносный эффект взял на себя, чтобы не мешать тебе. — Зачем?! — Возмутился Поттер, — Я мог справится с ним и тебе бы не пришлось переживать все это! — Ты не понял что это за эффект? Так ведь? — поморщился друг от шума. Гарри расстроенно вздохнул и кивнул, соглашаясь. — По моим наблюдениям звук влиял на мозг. Его целью было запугать, запутать, дезориентировать и подчинить врага. И направлен он был на тебя. — равнодушно сообщил Седрик, так и не открыв глаза. — Именно на меня? — удивился парень? — Я так думаю, потому что наши напарники ничего не слышали. Хотя, может быть, я и ошибаюсь. Оставь меня, дай отдохнуть, прошу. — Хорошо, спи. Я попробую выбраться наружу. Седрик ничего не ответил. Он лежал неподвижно и не дышал, лишь его тело слабо пульсировало белым светом, вбирая в себя крохи магии. Резерв восстанавливался медленно.

***

— Целитель, как Гарри? Что с ним? — Калиса подскачила с кресла, как только в комнату вошел невысокий крепкий данмер со смешной бородкой и двумя пепельно-серыми косами за спиной. Он прибыл из гильдии магов и был одет в их форменную синюю робу. На вопрос беловолосой девушки эльф ласково улыбнулся и жестом попросил сесть в кресло. Сам же опустился на табурет рядом с кроватью. Красные глаза пробежались по бледному лицу больного и остановились на нескольких ранах, полученных в плане принца разрушения. — Не так все плохо, как я предполагал. У него сильное магическое и физическое истощение, но очень серьезных ран нет. Яд я успел обезвредить до того момента, как он дошел до сердца. Но даже если не сумел бы сделать это вовремя, парень особо не пострадал. Его кровь… — Он замялся. — Что? -…Хм, представляет собой странную смесь из множества странных зелий, свойства которых я смог определить весьма приблизительно, сильного яда какого-то магического существа и еще одного компонента, принадлежность которого я определить не могу, но знаю, что это вещество работает нейтрализатором ко всем вредным примесям. Проклятий на мальчике нет, но его дух немного двоится. Странно. Но, в принципе, это все. Результаты обследования вот в этом свитке. Можете потом показать парню. А мне пора. Зелья я вам выписал, лечитесь. — Благодарю вас, целитель Лессан. Но разве можно жить с такой смесью всякой гадости внутри? Данмер пожал плечами. — Это вы у юноши спросите. Я тоже весьма удивлен его живучестью, ведь яд смертелен. Но мне некогда разгадывать загадки, хоть и интересно. До свидания. Целитель махнул рукой и вышел из комнаты, которую троица путешественников снимала в одном из трактиров Скинграда.       Девушка присела на край кровати и посмотрела на изнеможденного друга. Бледное лицо, всклокоченные темно-русые волосы и тяжелое дыхание. Гарри крепко спал. — Ты все сидишь с ним? — В комнату через открытые створки окна взобрался каджит. — Сеня! — Обрадовалась эльфийка, — Ты что так долго? — Как вышло. Ярмарка началась, и ты не представляешь, как там красиво! — Представляю, — улыбнулась Ксеносу девушка, — но я тебя за лекарствами посылала. Ты все купил? — Ага. Вот. Каджит выставил на тумбочку пять цветных бутылочек. — А здесь травы для чая. — Он передал в руки Калисе пакетик с цветами и лепестками. — Молодец, а теперь можешь идти на ярмарку. Прогуляйся, отдохни. — Спасибо, — кот резво вскочил на подоконник, но потом обернулся, — а ты? — Я завтра пойду. Ярмарка три дня, успею. Сеня кивнул и выпрыгнул на улицу. Калиса вздохнула, погладила Гарри по растрепанной макушке и пошла на первый этаж за кипятком. Пора было давать другу зелья и обедать.

***

— Седрик, почему у меня ничего не получается? — задал вопрос Гарри, но ответа на него не последовало. Уже который раз Поттер пытался различными образами визуализировать выход из этого странного места, однако у него не получалось. Парень оглянулся. Седрик по-прежнему лежал в той же позе. Сколько они здесь находятся? День? Два? или час? Гарри выдохнул. И перестал прорываться сквозь тьму сознания. «Может надо просто подождать?» — подумал парень ложась рядом с Седриком и закрывая глаза. «Да… подождать».

***

19 Огня очага 3Е 344.       В комнате было открыто окно. Занавески трепал легкий ветер. Небо потихоньку окрашивалось в светло-голубой и розовый цвета. На востоке плавно всходило золотое солнце, затмевая своим светом все остальные звезды небосклона. Город еще спал и было очень тихо.       Гарри глубоко вдохнул сладкий медовый запах и открыл зеленые глаза. Он лежал на кровати под легким одеялом. Под боком сопел каджит, дергая во сне хвостом. Поттер сосредоточился на своем состоянии и понял, что физически чувствует себя прекрасно, а вот магии почти не улавливает. Вся она сейчас шла на подпитку Седрика.       Парень высвободил свою руку из цепких пушистых лап каджита так, чтобы не потревожить сонное создание. Кот заворчал, завернулся поглубже в одеяло и замер. Поттер перевел дух и начал одеваться. Обычная чистая одежда аккуратной стопочкой лежала на комоде. Гарри подумал, что это сделала Калисса и мысленно поблагодарил ее за помощь. Одевшись и умывшись тут же в тазике с водой парень оглядел еще раз комнату. На тумбочке стояли пустые флаконы, а рядом с ними чашка с остывшим чаем. Гарри попробовал его и зажмурился он удовольствия. Сладкий и холодный, с травами и медом. Вкуснятина! Гарри осторожно поставил чашку обратно на тумбочку.       В его голове возникла интересная мысль. Коль он проснулся так рано, то можно посмотреть город, пока на улицах тихо. Оставив записку на комоде, чтобы друзья не волновались, Гарри спустился на первый этаж и поздоровался с трактирщиком. Купил карту города, поспрашивал об интересных местах и потопал к выходу.       На улице было прохладно. Пахло пылью и свежестью одновременно. На каменной брусчатке тут и там блестели разного размера лужи. Видимо ночью шел сильный дождь. Гарри накинул на себя плащ, который прихватил на всякий случай. Сначала решено было зайти в местную часовню. Насколько он знал из книг, прочитанных Седриком, часовни девяти основных богов Тамриэля работали круглосуточно.       Шел герой Кватча недолго. Нужное здание располагалось на соседней улице. Массивные, обитые железом двери открылись и парень нырнул в прохладный полумрак помещения. Здесь было уютно. Вдоль стен горели свечи. В два ряда стояли лавочки, обитые красной тканью. По бокам помещения слабо светились небольшие алтари восьми божеств, а девятый алтарь Акатоша стоял в самом центре часовни и светился ярче всех остальных. Странная сила магнитом потянула Гарри к нему, словно молодого мотылька. Вот ладони коснулись холодного камня, вот свет тонкой теплой струйкой стал обвивать его руки, просачиваясь под кожу. Странные ощущения тепла и нежности, как при вызове патронуса, наполнили парня до самой макушки, поэтому он не сразу услышал голос, который уже несколько минут звал его. — А, что? — Парень попытался сосредоточиться, но выходило плохо. — Расслабьтесь, — на плечо легла теплая ладонь, а над ухом прозвучал мужской голос, — позвольте благословению светлого дракона вылечить вас. — Дракона? — Гарри не совсем понял, о чем говорит стоящий рядом человек, но просьбу выполнил и расслабился. Его взгляд завороженно смотрел на блестящие струи чистой энергии, что дарили спокойствие. — Вот так, а теперь уберите ладони. — Зачем? — Хватит тебе, дитя. Переизбыток чуждой энергии может не вылечить, а наоборот навредить. Иди, дитя, ты полностью здоров. — Я…можно я еще сюда приду? — Спросил Гарри. Его глаза сверкали, переполненные энергией благословения. — Можно, если у тебя возникнут проблемы, дитя. Но тебе пора. — Да… да, конечно. — Поттер вышел из часовни и задумчиво побрел по узким улочкам города. Постепенно прохладный ветер привел его разум в порядок. Гарри помотал головой, пытаясь избавиться от остатков странного наваждения, и огляделся. Он стоял на дворцовой площади. Именно тут проходила трехдневная ярмарка. Палаточный городок был еще закрыт, только каджиты на самом краю городка расставляли свои товары. Гарри решил вернуться сюда с друзьями, а сейчас пойти в трактир и позавтракать. Только сейчас он понял, что очень голоден.       В трактире было занято несколько столиков. Люди, эльфы, зверолюди разных видов сидели и тихо переговаривались. Гарри поднялся в свою комнату и застал там смеющихся Калису и Ксеноса. — О, вернулся наш болезный, — гнусаво промурлыкал каджит наблюдая, как Гарри снимает плащ и принимает из рук эльфийки горячий напиток с травами, остатками лечебных зелий и мёдом. — Да, дышал воздухом. Город очень красивый. Дома лианами оплетены, под окнами везде цветы растут, а небольшие заборчики украшают лозы с созревшим виноградом. Эх, хочу себе такой дом. Произнес парень, зажмурившись от приятного вкуса напитка. — Согласна, город очень красивый. Я бы тоже хотела здесь жить, но дом стоит дорого. — Произнесла эльфийка, протягивая парню тарелку с кашей и пирожок. — А сколько? — Тридцать тысяч золотых. — Мда, — задумчиво протянул Поттер, уставившись в одну точку и что-то обдумывая. — Гарри… — М-м-м? — Парень перевел взгляд на девушку. — Как ты себя чувствуешь? — Осторожно спросила она — Хорошо. Правда пока я не могу пользоваться магией, но это не страшно. — Почему не можешь? Целитель сказал, что с тобой все хорошо и истощение быстро пройдет. Поттер задумался. Что ответить Калисе, которая за ним так ухаживала во время болезни? Врать не хотелось, но и правду говорить было опасно. — Хм, когда вы были внутри врат, то слышали какую-нибудь музыку? или дикий рев, или крик? Хоть что-то? — Друзья покачали головами и тревожно переглянулись. — А вот я слышал. И поверьте на слово — это был кошмар. Я такой какофонии в жизни не слышал. По мозгам это звуковое оружие проехалось знатно и у меня теперь некоторые проблемы. Ментальный щит сломан в пух и прах, а без него я стану овощем в этих обливионских пустошах. Так что вся магия сейчас уходит на восстановление этого самого щита, — развел руками парень и принялся за пирог с фруктами. — Может тебе к целителю обратиться? Он поможет. — Нет, — Гарри замотал головой, — нельзя. Я сам восстановлюсь. Чужое вмешательство может быть опасно. — Я поняла, — грустно вздохнула эльфийка. Ей не нравилось, что Гарри оставляет все на самотек. — Калиса, посмотри на меня. Девушка подняла голову и встретилась с изумительно зелеными глазами Поттера. Он взял ее тонкую ладошку и улыбнулся. — Я очень благодарен тебе за мое лечение. Спасибо, что заботилась обо мне. Но единственный, кто может помочь мне сейчас с этом недугом, это Мартин. Но он далеко, так что придется восстанавливаться самому. — Хорошо, Гарри, я тебя поняла. — В голубом взгляде девушки светилось столько теплоты и радости, что парень невольно засмотрелся. — Кхм, — прервал их молчание каджит. — Ох, извини, Сеня, я задумался. И тебе тоже спасибо. — Да ладно тебе, мы ж друзья. Куда бы я делся, — мурлыкнул кот, собирая со стола тарелки на деревянный поднос. Когда все было прибрано, а посуда унесена на кухню, каджит сел напротив друзей и задумчиво осмотрел их.  — Раз один из нас лишился магии, давайте распределим обязанности в нашем маленьком отряде. Так будет удобнее и действия координировать во время боя, и не давать тебе соблазна воспользоваться магией. — И как распределимся? — Это просто. Ты будешь ударной силой с мечом или любым другим дробящим оружием. Не зря же в гильдии бойцов тебя гоняли. — Усмехнулся кот — Я тебя понял и не против. Дальше? — Калисса будет с помощью магии сражаться с призраками и прочей магической полуматериальной хренью, которую не берет обычное оружие. — А ты кем будешь? — поинтересовалась девушка. — Поработаю взломщиком и лучником. Я юркий и быстрый, поэтому так будет удобно всем. — А еще диверсантом, — хихикнул Поттер. — Кем? — не понял Кот. — Твои зелья. Взрывные, помнишь? Ты занимался подрывной деятельностью. Вот и будешь выводить врагов, устраивая различные диверсии. — Объяснил парень. — А, тогда ладно. Раз мы все решили, то давайте пойдем на улицу. Сегодня последний день ярмарки. Надо сувениров накупить! — А вы что, ничего не покупали? — удивился Гарри. — Нет, — качнула головой эльфийка, — мы ждали когда ты выздоровеешь. — Твое желание исполнено, — шутливо поклонился парень, — а теперь идем. Я еще никогда на ярмарке не был!

***

      Троица моталась по городу до самых поздних сумерек. Они осмотрели дворец главы Скинграда. Смотались до главной часовни и прошлись по рядам ярмарочного городка по нескольку раз.       Издавна Ярмарка называлась «Городок мастеров» Сюда съезжались разумные со всего Тамриэля. Городок был разделен на несколько улочек. Каждая была своего цвета и называлась соответственно выбранному оттенку. На «серебряной аллее» — продавали ювелирные украшения из серебра и оружие из того же материала. «Золотая аллея» предоставляла всем желающим изделия из золота. На «Лиловой аллее» продавали одежду разных народов, фасонов, стилей и цветов. «Изумрудная аллея», состоящая из торговых палаток с зелеными крышами, предлагала широкий выбор зелий, а «синяя аллея» большой выбор магических предметов и артефактов». На «белой аллее» торговали заклинаниями. «Коричневая аллея» предлагала огромный выбор книг, в том числе и магических. На «розовой аллее» торговали детскими игрушками, а на «оранжевой аллее» — фруктами и овощами. Была еще «прозрачная аллея». Там можно было нанять любых специалистов и по любому вопросу.       Гарри был очарован таким количеством разных интересных и непонятных вещей. Калиса и Ксенос смогли продать по хорошей цене те шмотки, что нашли в Обливионе. Поэтому деньги у компании водились. Они обошли все аллеи. Купили хорошую бездонную сумку, палатку на троих, дополнительный спальник, еды на несколько дней. Гарри приобрели хорошую зачарованную клеймору и улучшенные доспехи. Каджиту — амулет тишины и хорошее заклинание невидимости. Калисе — зачарованную одежду, несколько томов с заклинаниями и амулет подводного дыхания. Еще купили обычной одежды, стандартную аптечку с зельями и кое-что по мелочи. Гарри, смущаясь, подарил девушке серебряное колечко с чарами щита, а коту зачарованную отмычку. Те отнекивались, но Гарри попросил принять подарки. Все же друзья переживали за него, и он должен поблагодарить их. Сам парень накупил себе книг по артефакторике, Седрику по зельям из частей даэдрических существ, а Мартину про правителей Тамриэля. Друзья шатались по площади, зависая то там то тут. Они слушали необычные истории и дивные сказания давно минувших дней. Один бард даже спел про древнего дракона Алдуина, первенца Акатоша, который хотел пожрать весь мир, но Языки и довакин остановили его. Было очень весело. А когда наступила темнота и закрылись торговые лавочки, вместо них открылось множество викторин и конкурсов. В центре площади красавицы-каджитки из эльсвейра устроили огненное представление. Маги запускали в небо фейерверки, а по всей округе открылось множество мелких кафе, в которых можно было попробовать кухню любого народа.       Троица приключенцев ела Эльсвейрское фондю и с восторгом наблюдало за необычным представлением. Огонь в лапках девушек-каджиток танцевал, словно живой, и вычерчивал в воздухе необычные фигуры то животных, то богов, то городов. В конце представления огоньки у каждой каджитки стали разного цвета, сжались в шарики разных размеров и взметнулись вверх, образуя космологическую модель с Этериусом, Обливионом, планами Аэдра, Даэдра и центром в Нирне. Получилось прекрасное сияющее колесо, которое медленно и величественно вращалось в сумерках над головами зрителей.       Гарри завороженно смотрел на эту игру огня и на космическую систему, как вдруг что-то черное и противное начало ломать, гасить и пожирать планеты божеств. Эта склизкая черная гадость медленно и неотвратимо ползла со всех сторон, поглощая все на своем пути и постепенно подбираясь к центральной планете. — Нет, — выдохнул парень и выронил полупустую тарелку из ослабевших рук. — Гарри, — его кто-то схватил за плечи и сильно встряхнул. — А? — Поттер поднял голову и увидел встревоженные лица друзей. — Что с тобой, — тихо спросила девушка. Каджит хмуро смотрел на друга. — Я… вы видели… там! — Он ткнул пальцем в планетарную систему Колеса, но никакой тьмы или скверны не увидел. Космологическая модель еще какое-то время висела на том же месте, ярко сияя в сумраке теплого осеннего вечера, а потом распалась огненными бабочками, которые растворились в синем небе среди звезд. — Не понимаю. — Нахмурился Гарри. — Там черный липкий туман поглотил всю систему. Разве вы не видели? Друзья покачали головами. В их взглядах была тревога и непонимание. — Я… пойду. Сегодня был замечательный день, но мне надо отдохнуть и подумать. Развлекайтесь без меня. Встретимся в таверне. — Он слабо улыбнулся и пошел прочь от шумной толпы.       Гарри просто шел, не обращая внимания на окружающее пространство. Его разум был занят только двумя вопросами: «Что я увидел?» и «Почему увидел только я?» Ответов в голове не было, а Седрик вообще не откликался. Решив оставить решение этих вопросов на то время, когда друг окончательно поправится, Гарри вынырнул из раздумий и обнаружил себя стоящим в самом конце «прозрачной аллеи». Напротив него стояла белая палатка, украшенная странными письменами. Гарри порылся в памяти и припомнил, что это даэдрические руны. По крайней мере одну из них он опознал как «охт». Сквозь щель в тряпичной двери пробивался свет. Как объяснил Сеня, если есть свет, значит тут еще работают. Любопытство подняло голову и парень, откашлявшись постучал о дощечку, пришитую к стене. — Можно? — Входи, дитя. Парень шагнул сквозь белый полог внутрь небольшого шатра. Обстановка была донельзя простая: шкаф, стол, два стула большой стеклянный шар на золоченной резной подставке, в котором клубилось нечто синее и седая старушка в простеньком синем платье. — Садись, дитя. Не стоит топтаться на пороге. — А, да, извините. — Поттер сел напротив старушки божьего одуванчика и смущенно посмотрел на нее. — Извините, — повторил он. — Я не знаю зачем сюда пришел. — Многие не знают, — пожала плечами бабушка, наливая по чашкам ароматный чай. — Но я могу подсказать, — она улыбнулась, — сюда приходят те, у кого есть вопросы, на которые трудно найти ответ простому смертному. У тебя ведь есть вопросы? — Хитро прищурилась она. — Да, — кивнул Поттер, принимая чашку и делая глоток. — Тогда, думаю, я могу погадать. Поттер фыркнул. — Знаю я одну пророчицу. Трелони зовут. Она мне часто гибель предсказывала, так что я не очень верю в предсказания, — глотая вкусный чай, поведал он. — О, это наверное была вовсе не пророчица! — Звонко засмеялась предсказательница. — Такое любой человек сказать может! Но я другое дело. — Она ласково улыбнулась и Поттер понял, что перед ним сидит уже не седая старушка, а очень красивая женщина с белоснежными волосами. Она взяла Ладони парня в свои и положила их на стеклянный шар. Герой Кватча, словно загипнотизированный, наблюдал за этим действием. Обстановка вокруг поплыла, а взгляд был прикован к двигающейся дымке внутри прозрачной сферы. В голове зазвучал звонкий женский голос. Слова, что он произносил, отпечатывались в памяти накрепко и Гарри, не обращая уже ни на что внимания, слушал грохочущие строчки: Судьба твоя опутана туманом, Я слышу много шелестящих голосов. Дорога жизни вьется в даль змеею звездной, Не видно ни начал ей, ни концов. Подобно языку змеи она двоится, И выбор сделать предлагает самому. Коль ты стоишь сейчас на перекрестье, Я помогу, пути те покажу. Мерцают две дороги средь тумана, Как день и ночь, как свет и тьма небес. Но выбрать можешь лишь одну ты точно, Что проведет тебя по жизни через лес. Одна дорога белым светом льется, Пойдешь по ней — к святилищам придешь. Создатели благословят тебя на подвиг, Сразишься с тьмой и палладина сан ты заберешь! Но коль захочешь брата защитить, То путь другой судьбой тебе назначен. Там тьма шипит и жалится шипами, Там бабочки танцуют под луной. Там свет твоей души может истаять, И защищать тебе его придется вновь. Кем станешь ты на том пути мне неведомо, Но на алтарь победы там прольётся кровь. — О каком брате вы говорите? — С трудом произнес Поттер. Язык не слушался его, а мысли с трудом можно было сформулировать. Грозит опасность страшная небесному мальчишке, И лишь тебе по силам уберечь его. — Вы…можете… рассказать… о… втором пути? — С трудом борясь с сонливостью опять спросил парень. Второй путь покажется тогда, Когда в Нибенее потемнеет вода. Тогда откроются трехглавые врата, И растворишься в том ты царстве навсегда. Чтоб принцу малому помочь, Соедини в себе и день и ночь. Пойди на зов хозяина тех врат, И шагу не ступай назад. Чтоб дать покой звезде безумной. Соедини ты два в одно, И то, что сломано давно, Поможет сердце возродить. И колесо восстановить На последних строчках парень уронил голову на руки и провалился в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.