ID работы: 918225

Араси — новый герой?

Bleach, Naruto (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
2818
автор
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2818 Нравится 99 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 6. Тренировка № 2

Настройки текста

15 мая.

— …си! Араси! Араси, даттебаё! Сколько можно спать, в конце-то концов? Проснись!       «Где я? Кто я? Что со мной?.. Голова… Что случилось…» — пытаясь вспомнить, что со мной произошло, я пошевелилась, но голова невыносимо загудела. — Воды… — нечеловеческим голосом прохрипела я и попыталась разлепить веки, но опухшие глаза от малейшего проникновения солнечных лучей сощурились лишь сильней. Чувствуя, как череп раскалывается от внутреннего давления, я жалобно застонала, схватившись за голову. — Убейте меня… Няруто, водички… — И кто в этом виноват? — нарочито громко поинтересовался он.       «Голова-голова-голова… Что вчера произошло, кошка меня за…»       Принюхавшись, я почувствовала приторно-сладкий аромат, осознавая, что всему виной травы, помогающие забыться и убежать от нежелательных воспоминаний, и только тогда, я смогла успокоиться. Видя, что я снова проваливаюсь в мир небытия, Наруто недовольно забубнил, в надежде меня растормошить: — Ты что, снова спишь? Пошли на тренировку, ты обещала научить меня технике А-класса. — Не помню такого, — прохрипела я и вяло перевалилась с бока на спину, приоткрывая глаза. — Какой сегодня день? И который час? — Воскресенье, двенадцать… — Выходной! Что тебе от меня нужно в такую рань? — поразилась я, а Наруто не выдержал, схватил меня за щиколотку и попытался насильно стащить с кровати. Хныкая и елозя, я схватила одеяло и спряталась под ним с головой. — Отстань! Уйди, противный! — Если ты сейчас же не встанешь, я окуну тебя в ледяную ванну! — угрожающе закричал Наруто, а после одним рывком вцепился в одеяло и начал вытряхивать меня из уютного убежища.       Игнорируя его действия, я так и продолжила валяться, свернувшись в клубок, о чём в скором времени очень пожалела. Не щадя сил и бранных слов, Наруто стянул меня с постели и унёс в ванную, как и грозился.       Почувствовав ледяные брызги воды, я оглушительно завизжала, забрыкалась и закувыркалась по кафельному полу. Вырвавшись из цепкой хватки Наруто, я отползла в другой конец маленькой комнаты, пытаясь хоть немного укрыться от холодных струй. — Каждый раз одно и то же. Сколько можно? — риторически поинтересовался Наруто. — Нет сил… Ня, так голодна… — промямлила я и, дрожа от холода, изнурённо распласталась по полу. — Мало мне было Эро-саннина, и ты туда же! Блин, от тебя и воняет так же… — Как грубо… — задохнувшись от шока, оторопела я окончательно проснувшись. Жаль, что под рукой ничего не оказалась, иначе запустила бы в него что-нибудь потяжелее!       Причитая и бубня, Наруто всё-таки закрыл воду, давая понять, что моя пытка на сегодня окончена. Пытаясь откопать воспоминания со вчерашнего вечера, я поняла, что без посторонней помощи тут не обойтись. — Что вчера было, Няруто? — М-м, с утра нас отругала бабуля Цунаде… — Не зови её так! — … ты говорила с Саске. Познакомилась с Суйгецу, Карин и Джуго.       Вспоминая мутными вспышками, я согласно кивнула. — Потом у нас был медосмотр… — всё так же перечислял Наруто. — Достаточно, — остановила я, начиная смутно что-то припоминать. — Здесь мало что помню, значит, хватит. Не зря же я об этом забыла, — мой желудок громко заурчал, привлекая внимание. Поджимая губы и куксясь, я взмолила: — Хочу кушать, пошли поедим? — У тебя в холодильнике мышь повесилась, — заверил Узумаки, повторяя ту же фразу, что и вчера. — Сходи в магазин, я приготовлю всё, что захочешь, — попросила я и сглотнула навернувшуюся слюну. — А тренировка? — Обещаю, пойдем сразу после обеда. Няруто, сходи в магазин. Сам знаешь, где деньги, возьми сколько хочешь. — Хорошо, а ты сделай что-нибудь с этим запахом! — велел он и, показательно зажимая нос рукой, направился к выходу.       Сверля Наруто скептично-недовольным взглядом, я вздрогнула от холодной капли воды, скатившейся по волосам, затем нехотя приподнялась и потянулась к крану. Настроив воду погорячее, я встала под струи, подставляя лицо. Дрожащее от холода тело начало постепенно расслабляться под горячим напором. Медленно проводя оледеневшими пальцами по щекам и опухшим векам, я тяжело вздохнула. Убирая влажную чёлку назад, я, наконец, поняла, откуда тянущая назад тяжесть в голове. Поглаживая мокрые бирюзовые волосы, я ощутила рельефную, взлохмаченную после сна косу. Значит, вчера я была на горячем источнике, где меня заплела Сусуму.       Лениво опустив руки, я замерла, всё так же покорно стоя под горячей водой. Гудение в голове от звуков брызг усилилось. Постанывая, я принялась лечить боль в висках с помощью чакры. Чувствуя облегчение, устало выдохнула. Вспоминая недовольство Наруто, я схватила с полки зубную щётку и начала навязчиво чистить зубы, явно переборщив с пастой и теперь плюясь пеной.       Рассматривая полки и выбирая какой гель вкуснее пахнет — клубничный или персиковый, — я решила не мелочиться и намазаться обоими по очереди. Намыливая руки, я задержала взгляд на кисти и ногтях. В голову сразу закрались воспоминания, заставляя нервно сглотнуть. Припоминая вчерашние догонялки с Учихой, я невидящим взором уставилась на ногти, сразу представляя, как Итачи большим пальцем водит по кончикам ногтей. Щёки ощутимо покраснели, когда мелькнул момент поцелуя. Тихо бубня себе под нос, о том, что не разрешала Учихе подобного, я неловко закусила нижнюю губу, нервно цепляя клыком. Захотелось снова испытать это чувство, когда внутри всё сжимается и трепещет от какого-то неведомого страха и восторга. Осознав, о чём думаю, в какой-то степени даже мечтаю о поцелуе, я сильно прикусила губу и ойкнув, принялась нервозно тереть её пальцем. По всему телу пробежались мурашки. Обняв себя обеими руками и приятно поглаживая взбудораженную кожу на плечах, вместе с тем растирая ароматный персиковый гель, я выдохнула. Чувствуя, как горячо тянет внизу живота, а грудь дрожит и набухает, желая касаний, я сильнее сжала свои плечи, впиваясь ногтями в кожу. — Нья-я! Да что ж ты творишь?! — пискнув на ультразвуке, я замотала головой, пытаясь прогнать мысли. — Это всё потому что меня никто не погладил! Уж точно…       Ярко краснея до жжения на щеках, я сильнее обхватила себя под грудью и бухнулась задом на кафельный пол. Сердце предательски застучало, а в мыслях появился яркий образ Учихи, запечатлённый во время медосмотра: полуобнажённый, красивый… Громко пискнув, я со шлепком приложила ладони к лицу, желая выбить это зрелище из воспоминаний. Решительно мотая головой, я схватила гель и как одержимая стала намыливаться, вслух напевая любимую мелодию, в безуспешной надежде отвлечься.       Желая поскорее покончить с такими приятными поглаживаниями на теле, я встала под горячую воду, смывая с себя пену. Сообразив, что предстоит тренировка, я вспомнила про отросшие ногти, мешающие сжать руку в кулак. Потому, схватив с одной из полок кусачки, безжалостно и под самый корень отрезала каждый ноготь.       Мой живот неистово заурчал, напоминая о жутком голоде. Сразу вспомнив о Наруто, ушедшем за продуктами, я прикинула его месторасположение по чакре.       «Наверное остановился поесть рамен… Хорошо-хорошо, не могу его винить, сама виновата, что по возвращению с миссии ничего не купила…»       Ещё раз ополоснувшись, я выключила воду и, на ходу высушивая заплетённые в косу волосы, начала вытираться полотенцем. Выйдя из ванной нагишом, я уставилась на прикроватную тумбу, на которой в пепельнице лежала кисеру. Оцарапав большой палец о клык, я сложила печати — трубка тут же испарилась в облаке дыма. Оглядев комнату, я с ужасом замерла на месте. В ярких солнечных лучах стали видны пылинки, парящие в воздухе, тут я заметила, как на полу накопилась пыль, хоть перед отправлением на миссию всё поместье было отполировано до блеска. Понимая, что в доме скоро поселятся гости, я ошарашенно округлила глаза, впадая в минутный ступор. — Точно-точно, нужно прибраться, сейчас же!       Мигом забегая в гардероб, я накинула на голое тело белоснежный фартук, сделала двух теневых клонов и быстро приступила к тщательной уборке, с мытьём полов и протиранием пыли.       Под конец уборки, задыхаясь и мечась из одного конца коридора в другой, я счастливо просияла, осознавая, как чисто. Спускаясь с веранды, я вожделенно оглядела дворик, в особенности грядки в саду, где начинала активно появляться зелень.       «Что-то Няруто слишком долго… Если возьмёт какую-нибудь несъедобную фигню, я разорву его на кусочки!» — мечтая уже хоть что-то пожевать, я застонала и ласково погладила пустующий урчащий живот.       Оглядывая грядки с зеленью, я с нетерпением принялась срывать всё подряд и понемногу поедать, наслаждаясь свежестью и желая поскорее увидеть на грядках что-то вещественнее сельдерея, укропа и лука. — Я вернулся! — громко объявил Наруто, появляясь из-за высоких ворот с кучей пакетов в руках. — С возвращением! — побежала я следом за ним, радостно наматывая круги. — Давай-давай, у меня уже всё готово, — нетерпеливо запричитала, истекая слюнками от предвкушения. Обменяв кучу свежей зелени на пакеты с продуктами, я убежала на кухню. — Овощи? — ужаснулся Наруто и нервно сглотнул, брезгливо поглядывая на кучу травы в руках. — Что за лицо? Ты же шиноби. Чтобы быть крепким и здоровым, ты должен хорошо питаться: кушать мясо, рис и овощи, — серьёзно заметила я и принялась разбирать покупки. — Ненавижу овощи, — пробубнил Наруто себе под нос. — А ты вообще ешь одни торты… — Неправда, рыбку тоже. — Да-а, конечно… Пойду полью сад. — Вот молодец. Обед как раз будет готов, когда ты закончишь, — заверила я, схватила нож и начала виртуозно и нетерпеливо разделывать рыбу.       Как и обещала, я успела накрыть стол, к тому моменту, как Наруто вернулся и уселся за стол. В голос пожелав приятного аппетита, мы принялись наперегонки опустошать множество тарелок. — Я обожрался, — помирая, проныл Наруто. Погладил округлившийся живот и завалился на пол. — Мы так долго не кушали вместе! Рядом с кем-то еда всегда вкуснее, ня-ха-ха! — Это ты вечно где-то шляешься, — резонно заметил он. — Как грубо, у меня много заданий, я ведь шиноби, это ты не выполнял никаких миссий, пока прогуливался с Джирайей, — обиженно надув губы, забубнила я и резко сменила тему: — Последний тортик был лишним… — Тебя никто не просил съедать весь торт, даже мне ни кусочка не оставила! — опомнившись, разозлился Узумаки. — А как же наша тренировка? — Три минуты, дай мне передохнуть, — взмолила я, скосила на него взгляд и как бы ненавязчиво и скучно поинтересовалась: — Няруто, как глупый мыш? — Саске теперь полностью здоров, Сакура-чан его мигом вылечила. — Мня? Но я не об этом… Ладно, хорошо, — глядя как он ослепительно улыбается, не понимая, что именно меня интересует, я лениво поднялась из-за стола, попутно собирая пустую посуду.       «Если этот глупый мыш выйдет из себя после того, что вчера узнал о своём клане и прошлом брата… Мне нужно поскорее привести его в поместье, здесь, даже если он сорвётся, я смогу его утихомирить…»       Неторопливо и тщательно намывая посуду, я решила уже сегодня узнать о состоянии Саске, а при возможности ещё и оценить его силы на тренировке. Коварно оскалившись и хихикая, я, довольная собой, развернулась и засияла: — Я готова, пошли-пошли! — Тренировка? — обрадовался Наруто и подскочил на ноги как ни в чём не бывало, уже передохнувший после плотного обеда. — Угу, я же обещала. — А, только сначала оденься, — буркнул он, скосив скептичный взгляд на фартук на моём обнажённом теле.       Лениво надев короткое кимоно без рукавов, трусики и обувь, высокие окобо, я выпрыгнула из окна гардероба, не желая спускаться по лестнице, и присоединилась к Наруто, суетливо мечущимся на месте от ожидания. Выйдя из-за ворот, я направилась на тренировочное поле, но он развернул меня и повёл в другую сторону. Делая вид, что проверяла его ориентирование на местности, я, не подала виду, что сама не знаю, куда идти. Оказавшись на тренировочном поле, я глубоко вдохнула, чувствуя аромат травы и земли, прикрыла глаза, наслаждаясь ослепительным солнцем и выдохнула. — Отлично, начнём с разминки! — объявила я и начала разминать шею и кисти. — Шутишь или издеваешься? — завопил Наруто, указав на меня пальцем. Казалось, его глаз вот-вот задёргается. — Ня? Хочешь что-нибудь себе повредить? Это будет очень тяжёлая тренировка, на это уйдёт весь день. Все твои мышцы достигнут своего предела и будут… — Я понял! — перебил он меня и послушно начал разминку.       Некоторое время спустя, постепенно разминаясь и разогреваясь, мы с Наруто дошли до более тяжёлой части. — Не могу больше… Мои колокольчики, даттебаё-ё… — навзрыд орал Наруто, корчась от боли. — Что ты там мямлишь? Давай я тебе помогу? — предложила я и плавно поднялась с поперечного шпагата. Встав голыми ступнями на бёдра Наруто, упёрлась грудью ему в спину и медленно начала наклонять его вперёд. — Ниже, ниже, ниже… — Я сейчас сдохну, — задыхаясь и синея от мучений, прохрипел Узумаки. — Что ты такое говоришь? Как давно ты не разминался? — поразилась я и сильнее навалилась на него. — Ум… ираю… — Арасияма, ему же плохо, — послышался обречённо-знакомый вздох. — Йо, дядя Какаши, — поздоровалась я и почувствовала ещё одну чакру. Стараясь не подать виду, я решила не оборачиваться. — Гуляешь, глупый кошак? — Здравствуйте, хозяйка, Наруто-кун. — Какаши-сенсей, спасите, — простонал на последнем издыхании Узумаки. — Расслабься, уже всё, — заверила я и уткнула его грудью в землю. — Сиди так пять минут, отдыхай. Дыши медленно и глубоко.       Наруто что-то невнятно пробормотал и замолк, испустив дух. — Ты слишком жестока, Арасияма, — заметил Какаши и с жалостью оглядел Наруто, разлёгшегося на идеальном поперечном шпагате. — Ня? Мы всего лишь разминаемся перед тренировкой, — с недоумением отметила я, сошла с ног Наруто. Отойдя на пару шагов, я сделала глубокий вдох. — Нужно хорошо разминаться, чтобы ничего не повредить.       Так и не разворачиваясь лицом к подошедшим, стоя по стойке смирно, я согнулась вперёд, касаясь грудью колен. Упёршись ладонями в траву, я начала плавно разводить ноги в разные стороны, снова усаживаясь на шпагат. Замерев и растягиваясь, я удовлетворённо прикрыла веки, наслаждаясь звуками природы и болезненными стонами Наруто. Медленно выдохнув, я сдвинула ноги перед собой, наклонилась вперёд, уткнувшись грудью в бёдра, и обвила ступни ладонями. — Хотите присоединиться?       Морально настроившись, я выпрямилась, изогнулась и медленно встала на мостик, как на зло, встретившись взглядом с Итачи. Тут же захотелось зажмуриться, прогоняя неловкость и собираясь с мыслями. Заметив, что он и сегодня в больничной одежде, я точно решила, что пора ему и остальным переселяться из больницы в моё поместье. Хватит тратить время и средства на их содержание. — М-м, пожалуй, не в этот раз, — отмахнулся Какаши, не отрываясь от открытой книги. Обычно он не против тренировки, но, видимо, сегодня ему лень. — Как глупый мыш? — поинтересовалась я как бы между делом, потом оттолкнулась носками от земли, встала на руки и замерла, улавливая равновесие, вытягивая ноги вверх и не обращая внимания на задравшееся кимоно, открывающее вид на голые бёдра и трусики. Неподвижно стоя так пару секунд, я снова прикрыла глаза и размеренно задышала. После чего, неторопливо развела ноги в разные стороны, демонстрируя идеальный шпагат. — Неразговорчив и раздражителен, — коротко поведал Какаши, скосив взгляд на Итачи.       «Злится, значит? Нужно обратить его злость на меня, пусть избавится от напряжения на тренировке. Потратит все силы и будет спать как безобидный мышонок…» — коварно подметила я про себя и не сдержала ехидной ухмылки. — Пусть присоединится к нашей тренировке, — предложила я, затем, устремив весь вес на руки, сделала глубокий вдох и начала аккуратно и медленно опускать разведённые в шпагате ноги на землю, усаживаясь лицом к Какаши и Итачи. — Что скажешь, Няруто? — Бур-бур-бур… — со стороны Наруто тут же послышалось оживлённое бормотание, которое вряд ли мог кто-либо разобрать, кроме него самого. — Он согласен, приведёшь его и остальных желающих, дядя Какаши? — Хорошо, — согласно кивнул Какаши и уже было хотел уйти прочь, как он обернулся: — Итачи? — Позвольте мне присоединиться к тренировке? — Как хочешь, — отмахнулся копирующий ниндзя и исчез.       Понимая, что в дальнейшей разминке мне нужна помощь, я уставилась на Наруто. — Няруто, встань и помоги мне… — Бу-бу-бу-бу, — не шелохнувшись и на сантиметр, он вновь пробормотал что-то неразборчивое.       Прислушиваясь к нему и понимая, что просить его о чём-то в таком состоянии это бесполезное дело, я безнадёжно вздохнула, улеглась на спину, подняла одну ногу вверх, обхватила руками за бедро и потянула к себе. — Я помогу, хозяйка, — вызвался Итачи, внезапно оказавшись рядом.       Не ожидая подобного, я даже дёрнулась на месте, поражённо округлила глаза, и, кажется, у меня по всему телу встала дыбом шерсть. Устроившись надо мной, Учиха сел на моё бедро, придавливая к земле. Изумлённо моргнув, я задохнулась, глядя прямо в безмятежное лицо Итачи. Сердце моё бешено забилось, когда он, аккуратно касаясь, скользнул ладонью по моей вытянутой вверх ноге от колена по голени и, обхватывая щиколотку, постепенно отодвигая от себя дальше, начиная плавно давить, максимально растягивая мои ноги в разные стороны. От смущения захотелось визжать и кататься по траве из стороны в сторону, но я лишь сжалась, напрягаясь всем телом и боясь сделать вдох.       По мере его приближения моё лицо заметно покраснело. Ощутив дыхание Итачи, я мгновенно вспыхнула, отвернулась и крепко зажмурилась. Сохраняя спокойствие и безмятежность, Итачи же с интересом оглядел моё лицо. — Дыши ровнее, — прошептал мне над ухом бархатистым голосом. — Расслабься. — Нья-я! Ушко-ушко, ты-ты слишком близко, — затараторила и заелозила я, пытаясь извернуться. — Слезь с меня… — Нет, лежи так пять минут, отдыхай, — улыбнувшись, повторил он мои же недавние слова. — Глупый кошак, ты тяжёлый! — Прости, — Итачи немного приподнялся, но не слез с меня. — Потерпи немного и сменим ногу. — Что? — пискнула я и повернулась, оказавшись с ним нос к носу.       «Моё сердечко!» — мысленно провизжала я, задохнувшись. Чувствуя бешеный стук в груди, я глубоко задышала, пытаясь успокоиться. — Как себя чувствуешь? — разглядывая моё лицо, поинтересовался ровным голосом Учиха. Он был чрезмерно спокоен, казалось, даже получал удовольствие от такого тесного положения или просто пытался не смеяться над моей раскрасневшейся смущённой физиономией. — Хорошо, — пробормотала я, стыдливо отводя взгляд. — Ты действительно всё забыла? — Ня? Ты-то откуда знаешь? Твоя осведомлённость начинает пугать. — Но я хочу знать о тебе больше, — со сладкой улыбкой, заверил Итачи. Он нехотя приподнялся. Не успела я этому обрадоваться, как сообразила, что это была лишь вынужденная мера, чтобы сменить ногу. — Зачем? Тебя это не касается. Ты всего лишь должен хорошо себя вести и слушаться меня.       Учиха промолчал. Спустя пять минут он отпустил мою ногу и слез с меня. Вздохнув с облегчением, я поднялась на ноги, обхватила и разогнула Наруто, используя чакру, затем попыталась поднять его на ноги. — Вставай, помоги мне, Няруто. — Я умираю, оставьте меня… — прохныкал тот, безвольным грузом болтаясь в моих руках. — Век тебе кошачьей мяты не видать! — отбросив его расслабленное тело в сторону, я нахмурилась и посмотрела на Учиху, придётся продолжить тренировку с его помощью. — Какое упражнение следующее, хозяйка? — любезно улыбаясь, поинтересовался он, будто что-то предвкушая и наслаждаясь происходящим. — Бабочка, — поведала я, недовольно поджав губы.       Усевшись на землю, я соединила стопы и придвинула к паху. Итачи тут же подошёл и встал передо мной на колени. Стараясь не смотреть на него, я прикрыла веки и постаралась расслабиться. Его ладони легли на мои бёдра, плавно скользнули к коленям, крепче сжались и начали давить. Хоть движения его и были ненавязчивыми, горячие руки решительно и без усилий прижали мои ноги к земле. — Ах, не так резко, — болезненно простонала я, удивлённо открывая глаза, — будь со мной нежнее, я давно так не…       Увидев горящий взгляд Итачи, я замолкла и забыла, как дышать. Я нервно заёрзала на месте и заоглядывалась по сторонам, не зная, куда деть смущённый взгляд. Чувствуя жар его больших ладоней на своих ногах, я ощутимо вспотела и ещё больше занервничала. Дышать стало тяжело. От напряжения мои мышцы задеревенели, отчего стало больно, но пошевелиться или успокоиться я так и не смогла. Все силы ушли на контроль выражения на лице.       Через пять бесконечных минут Учиха поднялся и отошёл. Не успела я облегчённо выдохнуть, как он упёрся ладонями в мою спину и наклонил меня вперёд, прижимая грудью к ступням. — Ня-я! Так внезапно, я не готова! Стой-стой-стой! — забрыкалась я, но против его силы сопротивление оказалось бесполезно, пришлось послушно вытянуть руки и попытаться успокоиться. — Дыши глубже, не напрягайся, — прошептал мне в ухо Итачи, сильнее прижимая к земле. Он аккуратно лёг на мою спину, прижимаясь вплотную, но пытаясь не наваливаться всем весом. Учиха положил ладони на мои колени и крепко прижал к земле. — Не могу дышать, — простонала я, чувствуя, что сердце отбивается где-то внизу живота, а щёки пылают от неловкости, потому что он сейчас так близко и, благо, что сейчас этого никто не видит. — Всё хорошо, пять минут и я тебя отпущу, хозяйка.       Судя по голосу, он совершенно спокоен, мне даже показалось, что улыбается. Это меня немного утихомирило, напоминая, что это всего лишь тренировка. Наруто ведь помогает мне точно также. Наконец, расслабившись, я сделала глубокий вдох. Почувствовав запах, исходящий от Учихи, я замерла и снова заёрзала. — Что такое, хозяйка? — спросил он, ощущая моё напряжение. — Ты странно пахнешь, — не подумав, заявила я. Осеклась и мысленно взвыла. — Не нравится? — очевидно, улыбнувшись, поинтересовался Итачи и придвинулся к моему уху. — Ня? Нет-нет, это просто…       «У меня внутри всё сжимается! Не скажу же я этого вслух. Это странно! Почему он меня из себя выводит?» — Ты тоже вкусно пахнешь, хозяйка. — Ня-я! Ушко! Слезь с меня, глупый кошак! — пропищала я, вспыхнув до кончиков ушей, что наверняка от него не укрылось. — Итачи, — послышался недовольный голос Какаши. — Я тоже к вам хочу! — радостно заявил, судя по голосу, Суйгецу рядом с ним и захохотал.       Итачи послушно поднялся на ноги и сделал шаг в сторону от меня. Разогнувшись, я тут же развернулась к нему лицом и попыталась подняться, но расслабленное во время растяжки тело не послушалось, пришлось отползти на четвереньках назад. Изучающе осмотревшись, я укоризненно скосила взгляд на Какаши, который привёл Саске, Суйгецу и Карин в больничной одежде, не удосужившись предоставить сменку, чтобы не привлекать лишнего внимания местных жителей. Теперь они вчетвером настороженно следили за происходящим. — Что дальше, хозяйка? — видя моё пылающее лицо, Учиха не сдержал смешок. Его явно повеселил мой ошарашенно-смущённый вид. — Твоя очередь, живо разминайся, если хочешь с нами тренироваться! — скомандовала я, пытаясь подавить смущение. Указала на Итачи пальцем, но увидев, как дрожит рука, быстро её опустила.       Будто ожидая подобной команды, Итачи выпрямился, плавно поднял правую ногу, затем обвил ступню правой ладонью и вытянул конечность в идеальной растяжке вверх. Присутствующие в изумлении пооткрывали рты, уставившись на него, продолжающего сохранять равновесие на одной ноге.       «Кошечки мои… Вот это тело! Нья-я-я! Не пялиться, не пялиться!!!» — уставившись на Итачи во все глаза и пробегаясь по его совершенной фигуре взглядом вверх-вниз, я нехотя зажмурилась и отвернулась. Дышать стало тяжело, а от напряжения, по всему телу пронёсся электрический разряд. — В отличии от тебя, Арасияма, Итачи проснулся ни свет ни заря и от безделья успел размяться и несколько раз поесть, — осуждая мою сонливость, поучительно заметил Какаши. — Мне даже стало его жаль, и я взял его с собой погулять. — Он же не собака, — подозрительно шушукнул Наруто. Так и продолжая бессильно лежать, он всё ещё пытался собраться с силами после растяжки, чтобы подняться.       «Какая ненавязчивая нотация…» — протянула я и по-детски обижено скривила физиономию от недовольства. — Тогда с разминкой закончили. Теперь отжимания. Няруто, ты тоже.       Тот что-то проныл, но послушно перевернулся со спины на живот и принял исходное положение. — А нас зачем позвали? — поинтересовалась Карин, недоумевая, она оглядела изрядно вспотевшего Наруто. — Присоединяйтесь, хватит лежать в больнице. Сначала тысяча отжиманий, потом тысяча приседаний, пресс тысячу раз… — начала я перечислять, предвкушая как весело будет от такого скопления народу. — Что-то мне нехорошо, я лучше вернусь в больницу, — занервничала Карин и с надеждой на то, что эта участь обойдёт её, посмотрела сначала на Саске, а потом на Какаши. — Я лучше тоже, — согласился Суйгецу, ему, очевидно, не нравилась идея потеть под палящим солнцем, поэтому он попятился подальше. — Понимаю, — кивнул Какаши, скосил заинтересованный взгляд на компанию, что он привёл и обратился: — Саске? — Останусь. — Тогда, как насчёт пешей прогулки для начала? Я пока покажу вам деревню, — предложил Хатаке и повёл Суйгецу и Карин за собой. — Отлично! Кто последний, штрафную сотню с грузом, — коварно хихикая, предложила я, принимая исходное положение на вытянутых руках. Саске и Итачи также последовали моему примеру. — Монстр, — пробубнил себе под нос Наруто и начал отжиматься.

* * *

      Задыхаясь и бессильно глядя вперёд, явно витая где-то в прострации, Саске и Наруто полусидя развалились в тени высокого дерева. На солнце все разгорячились и изрядно вспотели и вот уже около получаса пытались прийти в себя. Наслаждаясь победой, я коварно усмехнулась, предвкушая штрафное наказание. Совсем не огорчённый и даже не запыхавшийся Итачи встал рядом со мной и теперь оглядывал Саске и Наруто. Эти двое, кажется, слишком увлеклись, соревнуясь друг с другом и не рассчитали свои силы. — Поверить не могу, Итачи-сан проиграл, — в который раз в неверии повторил Наруто. — Заткнись, — гневно хмыкнул Саске и скосил на брата подозрительный взгляд. — Это же нечестно! Араси жульничает! — обвинил Узумаки, подскакивая с места. — Ня? С ума сошёл, с чего бы?       Итачи перевёл взгляд с пальца Наруто, указывающего на меня, как оказалось на мою грудь. Сообразив, я растерянно открыла рот, пытаясь что-то сказать в своё оправдание, но слов, как на зло, не нашлось от слова «совсем». — Ты недостаточно низко отжимаешься, поэтому быстрее поднимаешься! И с прессом тоже самое! — выдал Наруто, тыкая меня в объёмную грудь пальцем.       Перехватив его кисть, я резко запрыгнула на его протянутую руку, обхватила её ногами и извернулась, делая кувырок и роняя Наруто лицом в траву. Прошипев со злостью, я вцепилась в ребро его ладони, смачно впиваясь зубами в мягкие ткани. Визжа и дёргаясь от боли, Узумаки попытался выбраться из моей хватки, но из-за того, что я использовала чакру, удерживая его обеими ногами, он лишь слёзно молил о пощаде. — Всё по-честному, Наруто-кун, — присаживаясь рядом с нами на корточках, заверил Итачи. Видя, как я отпустила руку Наруто, он скользнул ладонями у меня под мышками и, вставая, поднял вверх, удерживая на вытянутых руках. — А я проиграл, верно? — Хочешь, я буду считать? — оскалив клыки, ехидно предложила я, полностью забывая про балбеса Узумаки. — Да, спасибо, хозяйка, — благодарно кивнул Итачи и поставил меня на ноги. — Ты говорила про груз. — Ня, и точно, — вспомнила я и злорадно оскалилась. Оцарапав большой палец о клык, я сложила печати призыва и приложила ладонь к земле. — Не-е-ет! — завизжал Наруто, подскакивая на ноги. Вид его говорил о том, что прошлая тренировка с призывом этой кошки — хранителя свитка — весьма запомнилась и теперь Узумаки в ужасе схватился за голову, надеясь, что повторения не будет. — Ты чего, Няруто? Испугаешь Мияки-нян, — недовольно зашипела я и поскорее запрыгнула на большую, белую кошку. Пытаясь успокоить, я принялась ласково теребить её за ушами. — Йо, Мияки-нян, давня не видинялись, ня-ха-ха! — Араси-нян! — обрадовалась кошка, довольно заурчала и выпустила из пушистых лап свиток с меня размером. — Это что за чёрт? — воскликнул Суйгецу, подошедший вместе с Какаши и Карин. — Огромная кошка! — Вы уже закончили? — спросил Какаши, прислонившись к стволу дерева. Его взгляд окинул округу и остановился на Итачи. — Итачи-сан проиграл, — поведал Наруто, — а Араси хочет нас убить! — Чем вы здесь занимаетесь? — поразилась Цунаде, внезапно появляясь на поляне. Сразу напустив на себя суровости, она оглядела всю компанию. — Вы вообще-то должны быть в больнице. — Арасияма устроила тренировку, — безмятежно заметил Какаши, тут же вынул книгу из набедренной сумки и принялся читать. — Опять? Араси! — позвала Хокаге и направилась ко мне с призывной кошкой, явно не с самыми добрыми намерениями. — Йо, Цунаде! Как много народу, ня, — спрыгнув на землю, я принялась играть с подушечками на лапе кошки и попутно придумывать план по умасливанию Цунаде, иначе стояла угроза немедленного карантина в больнице для меня и всех остальных. — Это ты всех собрала? Ты сама ещё не до конца восстановилась, — начала поучительно отчитывать меня Цунаде, искры так и летели из её глаз. — Ня правда, мы нямного потреняруемся, ня-ха-ха! — Говори по-человечьи, ты же знаешь, я не понимаю по-кошачьи! — Да что с тобой поделаешь, ня? Почему бы тебе не сделать ставку, кто останется стоять в конце дня? — предложила я, резко сменив тему, хитро соблазняя, словно мурлыкая. — Я или эти котятки? Кто проиграет, оплачивает нам поход в бар.       Услышав это, Цунаде успокоилась и заинтересованно сощурилась. Какаши обречённо вздохнул, зная, что Хокаге не устоит перед возможностью сыграть, и направился ближе к нам. Наруто недовольно фыркнул, сверля меня сердитым взглядом, но, помня про «удачливость» Цунаде, не стал возражать. — Хм-м, дай-ка подумать, — серьёзно задумалась Цунаде. Как и ожидалось, любительница азартных игр не откажется от возможности, особенно теперь, когда собралось столько народу. — Конечно-конечно, я пока всё подготовлю и, будь уверена, ни за что не проиграю, — заверила я, довольно сияя от гениальности собственной уловки, так нам не только дадут потренироваться, но и в случае победы оплатят выпивку.       Огромная кошка, поняв всё без слов, удобно уложила передо мной свиток на землю и развернула его. Найдя нужную надпись, я провела по строчкам окровавленным пальцем и сложила печати призыва. Всё вокруг окутал плотный дым. Послышался треск земли, просевшей под тяжестью металла. Ничего непонимающие Суйгецу и Карин приблизились, пытаясь разглядеть что случилось. Догадываясь в чём дело, Какаши недовольно мотнул головой. — Она убьёт нас, точно убьёт, — жалобно запричитал Наруто. Он точно помнил, что ждёт его и теперь, кажется, жалел о предложенной тренировке.       Саске нахмурился и скосил взгляд на неразборчивую гору вещей, появившихся после призыва. Итачи подозрительно нахмурился, но так и продолжил стоять. Вдруг в кустах послышался подозрительный шорох. Присутствующие инстинктивно уставились туда, где через мгновение появился Рок Ли, стоя на руках. — Это всего лишь Толстобровик, — сообразил Узумаки. Увидев Ли, он выдохнул с облегчением, но тут же вспомнил о предстоящей опасности.       Подняв взгляд от земли, Ли удивлённо огляделся, поза вверх ногами совсем не доставляла ему неудобства. Обливаясь потом, он продолжил двигаться вперёд. — Как всегда, тренируешься, Ли-кун? — привычно поинтересовался Какаши, лишь на мгновение оторвав взгляд от книги. — Добрый день! — резво отозвался Ли, приветствуя всех сразу. Судя по тому, как он вспотел и покраснел, шёл он на руках не первый час. — У вас тоже тренировка? — Что-то вроде того. Арасияма хочет немного размяться. — А! Позвольте мне тоже присоединиться, Араси-сенсей? — решительно попросил Ли и тут же торопливо добежал до меня на руках, ловко кувыркнулся и сел на колени, склонившись в низком поклоне. — Мня? Хорошо, почему нет, — лениво согласилась я, не желая слышать, как меня называют учителем. — Но это будет тяжёлая и опасная тренировка.       Подняв на меня сияющий взгляд, Ли согласно закивал. Оскалив клыки, я провела пальцем ещё по паре строчек — тут же появилась ещё пара предметов, как раз подходящих для изматывающей тренировки. — Отлично, подходи, разбирай, — громко объявила я и указала пальцем на кучу металла у себя в ногах.       Наруто поднялся и направился ко мне. Саске последовал за ним. Теперь, когда белый дым от призыва рассеялся, стали видны очертания металлических браслетов, судя по количеству, по четыре штуки на человека. — Это твои, Ли-нян. Два браслета на руки и два на ноги, — пояснила я, протягивая ему в раскрытых ладонях по два стальных браслета, весом около ста килограмм каждый. Удерживать их с помощью чакры не составляло ни малейшего труда. — Спасибо, Араси-сенсей! — А-а-а! Не бери все сразу! — запаниковал Наруто. Заметно нервничая, он округлил глаза и тут же добежал до нас. — Бери по одному.       Саске подозрительно покосился на браслеты, но быстро вернул безразличие на своё лицо. В то время, как окружающие оглядели Узумаки с недоумением. — Они же тяжеленные! — Всё в порядке, Наруто-кун, — заверил Ли, положил ладонь тому на плечо и одобрительно показал поднятый вверх большой палец, после чего забрал у меня четыре браслета. Едва он стянул их с моих ладоней, его пригвоздило к земле, а от места падения браслетов пошли неглубокие трещины. — Что такое, тяжело? — удивилась я, глядя как Ли согнулся пополам. — Ты точно издеваешься и хочешь нас убить! — И в мыслях не было. Хочу сделать вас сильнее. Будете тренироваться по моей методике и станете идеальными мужчинами! — заявила я на полном серьёзе. — Давайте-давайте, у вас только час на подготовку. — Арасияма, не будь так жестока, — настоял Какаши и поднял с земли один из браслетов. — Один весит не меньше ста килограмм, они не смогут освоиться… — Тогда я выиграла, — перебила я его и ослепительно просияла, догадываясь, что Цунаде только этих слов и ждёт. — Вот ещё чего! — завопил Наруто. Зная, что сам напросился на суровую тренировку, он решительно наклонился и поднял первый браслет. — А это что? — разглядывая бордовые металлические пластины, подозрительно поинтересовалась Хокаге. — Это моё. Кстати, пока мы не начали, — вспомнила я, потом выглянула из-за Цунаде и коварно оскалилась, демонстрируя клыки. — С тебя штрафная сотня, глупый кошак. — Слушаюсь, хозяйка, — согласно кивнул Итачи и двинулся ко мне. — Не-не-не, стой на месте, я тебе помогу, — любезно улыбаясь, настояла я, внутренне предвкушая тяжёлую пытку для Учихи. Схватив четыре браслета, я торопливо направилась к нему.       Какаши и Цунаде, не сговариваясь, переглянулись, со стороны казалось, что этим двоим известно что-то секретное. — Остальные, не отвлекайтесь, приступайте к самостоятельной тренировке, — кинула я, проходя мимо них. — Мияки-нян, спасибо за помощь, пока-пока. — Ещё увидимся, Араси-нян, — промурлыкала кошка и испарилась в облаке дыма вместе со свитком.       Подойдя к Итачи, я опустилась на корточки и моментально надела два браслета ему на щиколотки. Не давая опомниться и привыкнуть к тяжёлому весу, я встала и тут же защёлкнула остальные два браслета на запястьях Учихи, что со стороны выглядело как надевание кандалов. Глядя на браслеты, Итачи так и продолжил стоять, не подавая виду, будто они не стали тянуть его к земле, чем только сильнее раззадорил меня. Захотелось поддразнить его, поиздеваться. — Наша тренировка сегодня будет с небольшими утяжелителями. Не сильно тяжело? — ласково сюсюкая, поинтересовалась я, хотя мой взгляд наверняка выдал садистские намерения. Разглядывая Учиху и то, как уверенно он держится, не показывая виду, что ему тяжело, я восторженно засияла и пошла медленными шагами вокруг него. — Вовсе нет, — спокойно ответил Итачи, так и стоя на месте и лишь искоса начал следить за мной взглядом. — Хэй! Это же штраф, значит, с Араси на спине! — напоминая, добавил Наруто, указывая на меня пальцем. Он уже успел надеть два браслета на ноги и теперь, видимо, морально настраивался к тяжести на руках. — Да-да, нет проблем! — восторжествовала я и одним прыжком оказалась на спине Учихи. — Упор лёжа, глупый кошак, — велела я, придвинувшись к его уху. Настала моя очередь поиздеваться над ним и заставить смутиться.       Чувствуя, как он напрягся, я довольно оскалилась. Учиха послушно принял лежачее положение, упёршись ладонями в землю. Окружающие, видя, как я обхватила его руками за шею, в ужасе округлили глаза и изумлённо заморгали. — Один, два, три… — начала я считать вслух, сопровождая каждое выполненное упражнение. — Что здесь происходит? — оторопела Хокаге, указывая на меня и Итачи пальцем. — Итачи-сан проиграл, — объяснил Наруто, сел на землю и начал надевать металлический браслет на руку. — Штрафные всегда с Араси на спине. — Так она всегда выигрывает? — усмехнулся Суйгецу. Его повеселил этот факт, заставляя злорадно оскалиться. — Заткнись! — стыдливо вспылил Узумаки, потом понизил голос и обиженно прошептал: — Она жульничает… — Ли, ты в норме? — поинтересовался Какаши, глядя, как уже снарядившийся четырьмя браслетами Ли начал разминаться. Видимо, тренироваться с тяжестями он привык уже давно. — Да! Я не сдамся, пока не отожмусь с утяжелителями тысячу раз! — объявил Ли и принял упор лёжа. — Ой-ой, если измотаешь себя, не сможешь закончить тренировку. — Я не проиграю. Один! Два! Три! — Да они тут все психи, — пробубнила себе под нос Карин и подошла ближе к Саске. — Саске, может, тебе не стоит перенапрягаться?       Младший Учиха смерил её гневным взглядом и продолжил следить за братом. — … девяносто девять, сто, — досчитала я, всё это время внимательно следя за каждым движением. — Исходное положение.       Итачи послушно замер на вытянутых руках, будто ни груз утяжелителей в четыреста килограмм, ни мой вес его совсем не побеспокоили.       «Странно. Его дыхание не сбилось как у тех двоих. Не похоже, что он выбился из сил. У Няруто уже после дополнительных восьмидесяти штрафных отжиманий начинают дрожать руки. Это боевой опыт? Впечатляет, выносливость что надо…»       Размышляя, я поднялась, усаживаясь на поясницу Итачи как на стул. Не замечая как увлеклась, я приложила ладонь к его широкой спине и с интересом повела пальцами вверх, касаясь напряжённых, словно камень, мышц. От волнения сердце моё предательски застучало, а глаза вожделенно загорелись. Отчего-то захотелось впиться в эту спину ногтями, но, завидев свои коротенькие коготки, я лишь резко встала на ноги. Встречая изучающие взгляды присутствующих, я нервно моргнула и, обойдя Итачи, уселась перед ним на корточки. — Ладно-ладно, достаточно, иначе у остальных будет большая фора. Хороший кошак, — довольно протянула я, положила ладонь ему на макушку и ласково погладила. — Какие мягкие волосы, — поразившись, я опустила взгляд на лицо Итачи.       Увидев чёрные глаза, смотрящие с нескрываемой насмешкой, я резко покраснела, отскочила назад на несколько метров и подняла руки вверх в сдающемся жесте. — Прости-прости, я не хотела, — произнесла я, смущённо заикаясь и торопливо развернулась к Итачи спиной. Взгляд мой тут же сфокусировался на любопытных зеваках, которые всё ещё не приступали к тренировке. Особенно выделялся своей хмуростью младший Учиха. Желая поскорее избавиться от смущения, я мигом перевела всё внимание на него. — Почему не тренируешься, глупый мыш? — Не зови меня так, коротышка, — в тон мне грубо отозвался Саске. — Это раз, — произнесла Цунаде внимательно следя за моей реакцией.       Наруто выронил из рук последний браслет, вызвав жуткий грохот земли, и заметно вспотел. — Саске, я бы на твоём месте не стал… — серьёзно предупредил Какаши и предусмотрительно убрал книгу в набедренную сумку. — Ня? Мне, наверное, в уши вода попала, ня-ха-ха, — нервно засмеялась я, пытаясь разрядить обстановку и понять, чем вызвано его недовольство. — О чём ты, глупый мыш? — Такая малявка как ты не смеет меня так звать, — его взгляд выдавал его злость и нетерпение вцепиться в меня.       Заткнувшись на вдохе, я нервным жестом пригладила лохматую длинную чёлку и заметалась взглядом по сторонам. — Это два, — подметила Цунаде и вместе с Какаши попятилась в сторону. Зная, чем всё кончится, эти двое решили предостеречься.       Чувствуя колебания чакры, Карин опасливо отошла назад и сглотнула. Следя за ней, Суйгецу тоже немного отошёл в сторону, полностью доверяясь её инстинктам. — Саске, не надо, — боязливо умолял Наруто, пытаясь подняться с четверенек. Его прижимали и удерживали на месте тяжёлые тренировочные браслеты. — Какое страшное слово, — выдавливая из себя нервную улыбку, проговорила я. Мой глаз начал подёргиваться от недовольства. — Коротышка? — холодно переспросил Саске, не сдвинувшись со своего места ни на шаг, как это сделали другие. Он бесстрашно и упрямо, определённо позабыв свои мучения в палате, смотрел мне прямо в лицо, тем самым бросая вызов.       Меня передёрнуло от очередного использования этого запретного слова. Исчезнув из вида, я в ту же секунду оказалась перед ним, обхватила его голову бёдрами, извернулась в воздухе и повалила на спину. Придавив грудь Саске коленом, я замахнулась кулаком, концентрируя чакру. — Арасияма! — окликнул Какаши, пытаясь образумить и остановить. — Кья-я-я! — не своим голосом в ужасе вскрикнул Наруто.       Мой кулак в последний миг сменил траекторию, ударив в землю и лишь слегка оцарапав щёку Саске. Секунду спустя от места удара пошли глубокие извилины, земля заскрипела и продавилась, будто под огромной тяжестью. — Хочешь, чтобы я звала тебя по имени? Заслужи, глупый мышонок, — злобно протянула я, нарочно растягивая на таком не любимом им прозвище слоги. Подняв кулак, я вцепилась в больничную рубашку Саске и придвинула его к себе нос к носу одной рукой. — Надевай утяжелители и покажи мне на что способен.       Резко поднявшись на ноги, я двинулась к куче с бордовыми металлическими пластинами. Мне предстояла задача надеть их все. — Верни мою катану. — Ня? Помнится, ты потерял её, когда сражался с братиком, так что я понятия не имею, где она, но можешь взять мою, — отмахнулась я, потом сложила печати и в руке у меня появилась катана в ножнах. Бросив её, продолжая дразнить, насмешливо поинтересовалась: — Сможешь справиться с ней, глупый мыш? — Несомненно, — всё также прожигая взглядом, заверил Саске сквозь зубы. — Решено, я ставлю на Араси, — воодушевлённо заявила Цунаде. Потирая руки, она засверкала от предвкушения.       Усевшись на землю, я принялась аккуратно надевать стальные доспехи, крепко застёгивая все пряжки.       «Оня-ня, стоит сменить место тренировки, иначе под тяжестью земля не выдержит… Да и если у меня что-то не получится, я с позором завалюсь на задницу… Нельзя, чтобы это кто-то увидел!» — Ня-я, вот это да, — поразилась я, когда закончила снаряжаться, и начала медленно вращать рукой, разминаясь. — Няруто, приведи остальных через два часа. — Есть! — смирно вытянувшись, согласился Узумаки. Его, по-видимому, мой уход только порадовал. — Я пошла, — объявила и, привыкая к тянущей вниз тяжести, побежала вперёд. — Ушла, — выдохнул с облегчением Наруто и развалился плашмя на земле. — Араси как увлечётся, может поубивать всех даже на тренировке… Наконец-то можно хоть немного передохнуть.       Стало заметно, что он расслабился, переставая храбриться. Наблюдая за ним, Суйгецу и Карин тоже выдохнули. К ним тут же подошла Цунаде, почему-то внушая ужас. — Вы двое, время обеда. Не будем им мешать, — велела она и увела Карин и Суйгецу с тренировочного поля.       Саске вынул катану из ножен и оглядел лезвие. Сверкнув на солнце, оно оставило его абсолютно удовлетворённым. — Эта катана не хуже Кусанаги, — поведал Какаши, имея честь наблюдать, как катану с трепетом чистили и с упорством точили. — Я знаю откуда она, из Сора-ку, от Некобаа. Какаши, кто эта девчонка? — Ты не знаешь? — поразился тот, скептично сощурившись. — До Конохи мне нет дела, так что не знаю. Татуировка АНБУ на её левом плече настоящая? — серьёзно спросил младший Учиха, сверля бывшего учителя злобным взглядом.       Наруто фыркнул, поднялся с земли и медленно пошёл на другой конец поля, где, усиленно потея, отжимался Ли. — Эта бестолочь зовёт тебя дядей, — насмешливо-раздражённо выплюнул Саске. — Верно, я нашёл её во время миссии и стал опекуном, — пояснил Какаши, как-то ностальгично поднимая взгляд к небосводу. — Арасияма всегда была непослушным ребёнком… — Меня не это интересует, — перебил Саске. Почерневший взгляд скользнул к месту, где стоял Итачи.       Проследив за его взглядом, Какаши задумался и решил сказать честно: — Арасияма позвала тебя на тренировку, чтобы ты выпустил пар. — Что?.. Ей какое дело? Эта бестолочь ничего не понимает! — Тогда просто постарайся не умереть во время тренировки. Арасияма очень сильна, а в гневе опасна. Если ты не слышал о ней, может, слышал о её прикрытии?       Заинтересованный беседой, Итачи повернулся к Какаши. Видя это, Саске нахмурился, даже могло показаться, что он недоволен. — Слышал о Мичио Кенроу? — спокойно произнёс Какаши, внимательно следя за реакцией обоих братьев.       Глаза Саске недоверчиво округлились. Он замер, но, придя в себя, чуть мотнул головой, видимо, избавляясь от мыслей, и крепко вцепился в ножны. Пытаясь не подать виду, Итачи отвернулся, глядя вдаль, и безмолвно замер. — Только это секрет, — улыбнувшись, уточнил Хатаке. Тут же посерьёзнев, он сложил руки на груди и уставился куда-то вдаль. — Ты сказал, что эта малявка способна на такое? — Мы шиноби и обязаны выполнять приказы, которые защитят деревню. Так что не стоит её недооценивать. Суетливая и беспокойная, готовая к любой атаке, Арасияма так просто не проиграет.       Итачи поднял руку, закованную в стальной браслет, и сжал ладонь в кулак: — Какаши-сан, я последую за хозяйкой, как и велел приказ старейшин, — сообщил он и направился вперёд, видимо надеясь нагнать как можно быстрее. Делая вид, что следует приказам или действительно их выполняет, Итачи не вызывал подозрений. — Вряд ли ты её так просто найдёшь, — тяжело вздохнул Какаши, понимая, что его ждут нелёгкие поиски. Прикинув, он повернул голову и указал: — Двигайся на запад.       Благодарно кивнув, Итачи ускорил шаг. Следя за удаляющимся братом, Саске нахмурился, открыл рот, но так и не решился ничего сказать. — Тебе стоит надеть эти браслеты. Используй чакру, чтобы справиться с таким весом, — отвлекая от мыслей, посоветовал Какаши, делая абсолютно непричастный вид. — Что между ними? — Ты хочешь услышать это от меня? — удивился Хатаке и о чём-то задумался. — Сначала тебе стоит разобраться со своими чувствами. — Почему эта бестолочь? — гневно прожигая взглядом, прошипел Саске. — Спроси у своего брата, я здесь не причём. — Какаши-сенсей! Побудьте моим противником! — прокричал Узумаки с другого конца тренировочного поля. — Толстобровик сказал, что не поможет, пока не отожмётся тысячу раз! — Да, иду! — согласился Какаши и направился к нему, напоследок кинув Саске: — На этой тренировке можешь совершенно не сдерживаться. — Я и не собирался, — самодовольно хмыкнул тот.

* * *

— … девяносто восемь… Девятьсот девяносто девять… Тысяча! — досчитала я и бессильно рухнула на землю пластом, вызвав скрипящий грохот камней, служащих надёжной опорой для такой тяжести.       Как только я ослабила поток чакры, доспехи под собственным весом просели в камень подо мной на несколько сантиметров в глубину. Тяжело вдохнув, я ещё раз напряглась и, используя чакру, перевернулась с живота на спину, раскинув руки в стороны и наконец бессильно закрывая глаза.       «Как давно я не надевала утяжелители? Они всегда были такими тяжёлыми, кошка меня за хвост?» — мысленно негодовала я, напрягая руку и пытаясь встать с земли, не использовав при этом чакру. — Не-е могу-у поднять… — надрываясь и морщась, простонала я, так и не сдвинув руку, закованную в бордовый стальной нарукавник по самый локоть. Тренировка только началась, поэтому в надежде как можно быстрее восстановить силы, я глубоко и медленно задышала, продолжая бессильно лежать на прохладном камне, тем самым успокаивая свою внутреннюю паникующую кошку.       Услышав вблизи шаги, я сфокусировалась на сенсорном восприятии. — Опять ты, глупый кошак? — почувствовав, что приближается именно он, поинтересовалась я, так и не открывая глаза. — Злишься, что я обидела твоего братика? — Вовсе нет. Это было грубо с его стороны, он сам виноват, — осуждая, пояснил свою позицию Итачи. Он медленно подошёл и неторопливо встал надо мной на четвереньки. — Как себя чувствуешь? — Прекрасно, — нагло соврала я, искусно выдавив улыбку, натренированную многими годами под прикрытием. Ощутив на своём лице лёгкие порывы ветра, я непонимающе открыла глаза. Встретившись с изучающим чёрным взглядом, я забыла, как дышать и, паникуя, торопливо отвела взгляд. — Как ты вообще нашёл это место? — Просто следовал за тобой, Араси.       Я уставилась на него, не ожидая обращения по имени и неловко накуксилась, поджимая губы — снова застал меня врасплох. Продолжая рассматривать меня, Учиха поднял руку и аккуратно сдвинул растрёпанные бирюзовые пряди с взмокшего лица. Пальцы его нежно коснулись моей щеки и ласково погладили. Удивлённо моргнув, я заметно покраснела и напряжённо заёрзала, но ощущая приятные касания, кошечки внутри меня восторженно замурчали, а я бессильно прикрыла веки, наслаждаясь лаской.       Расслабляясь, я подалась ближе, вытягивая шею и подставляя лицо горячим пальцам. От удовольствия захотелось урчать и мурлыкать. Приблизившись, Итачи не торопясь поцеловал меня в губы. Едва касаясь, будто спрашивая разрешения.       Опомнившись, я удивлённо открыла веки, уставившись прямо в чёрные глаза. Остолбенев от такой близости, я забыла как дышать. Тут же захотелось сбежать, оттолкнуть его, но забыв сфокусировать чакру, от тяжести я не смогла пошевелиться. Итачи отстранился, оглядел мои руки, прижатые доспехами к земле, перевёл взгляд на моё лицо и как-то недобро улыбнулся. — Попалась. — Ня? Что ты себе позволяешь? Я тебе не разрешала! — паникуя от неловкости, взбесилась я и, переводя смущение в гнев, сконцентрировала чакру в руке и легко подняла с земли.       Быстро среагировав, Итачи коснулся подушечками пальцев моего уха. Дыхание у меня перехватило, всё внутри задрожало от восторженного трепета. — Ня-ха! — смущённо выдохнув я, вздрогнула всем телом, теряя контроль над чакрой, из-за чего не смогла удержать руку на весу, и её с грохотом прибило к земле. — Не делай так больше, глупый кошак! — А так? — хитро спросил он, склонившись совсем близко, и невесомо подул горячим воздухом над ухом. — Ах! Н-не надо, — простонала я, ярко краснея. По шее пробежалась лёгкая дрожь, а в животе вновь что-то затрепетало. — Твои уши такие чувствительные, — довольно заметил Учиха и легко коснулся моего уха губами.       Сердце подскочило до самого горла и замерло. Простонав в голос, я стыдливо сжалась и ощутила мурашки по всему телу. — Нет, не надо, — выдыхая с жаром, я попыталась извернуться, но тело было слишком изнурено и сейчас просто горело от чувственных касаний. — Твой голос сейчас звучит слишком соблазнительно. — М-моё ушко… Хватит…       Приподнявшись надо мной, Итачи заинтересованно оглядел залитое яркой краской лицо и улыбнулся собственным мыслям. — Исполни моё желание. — Ня? С чего вдруг? Это нечестно! — возмутилась я и гневно запыхтела: — Ты не доживёшь до конца тренировки. — Исполнишь, если в конце останусь стоять? — Что? Этому не бывать, — заверила я, злобно оскалившись, и снова попыталась подняться. — Но, если вдруг ты по каким-то маловероятным причинам сможешь выстоять, я исполню твоё желание, ведь я добрая хозяйка и забочусь о своих питомцах.       Согласно кивнув, Итачи поднялся, обхватил меня за талию и попытался поднять с земли. Лишь немного сдвинув меня с места, он остановился и расцепил руки. Брови его недовольно нахмурились. — Сколько весят эти доспехи? — Около пятисот кило, так что у вас будет небольшая фора, — нервно усмехнувшись, я сконцентрировала чакру по всему телу и приподнялась, удобно рассевшись. — Сними их. — Ня? — Снимай, — бархатный голос Учихи приобрёл оттенки приказа. Лицо его больше не осталось безмятежным, стали проявляться черты серьёзности и недовольства, что не могло меня не удивить. — О чём ты? Мне ещё привыкать к ним, — возразила я, недоумевая изогнув бровь. Дабы сохранить баланс и подняться, в конце концов, на ноги, я перевернулась и встала на четвереньки с помощью чакры. Понимая, что если сниму утяжелители, то точно проиграю, я недовольно забубнила себе под нос: — Вот ещё чего придумал. Чтобы потом у меня не было возможности освоиться? Моя выносливость сильно упала без тренировок, нужно больше бегать с утяжелителями… — Сейчас же сними эту тяжесть, Араси, — угрожающе приказал Итачи. Нависнув надо мной тенью, он придвинулся ближе.       Приказу его я так и не последовала, а лишь нервно сглотнула, когда почувствовала, как мужские руки тянутся к боковым застёжкам доспехов. — Нет, не трогай, — пыталась я отстоять свои границы, но это было бесполезно — упёртости Итачи не занимать.       Усилив количество чакры в ногах и руках, я прыжком отскочила на пару метров вперёд и развернулась к нему — зря. Моментально встретившись с Шаринганом, я инстинктивно попятилась назад, вспоминая прошлый опыт нахождения в его гендзюцу. Осознавая, как серьёзен и непокорен один из представителей сильнейшего клана Учиха в данный момент и отчего-то злится на меня, я обречённо затараторила, пытаясь его образумить, напоминая: — Ты вообще-то должен слушаться меня, глупый кошак!

* * *

Тренировочное поле. Полчаса до назначенного времени. — А-а-а… Божечки, не могу больше! — проныл Наруто и завалился на траву. Основательно пропотев, он уже давно снял куртку и теперь лежал в намокшей футболке, свернувшись в клубок. — Эти браслеты меня убивают. — Эй, а ну вставай. Не дай пропасть моей ставке! Проигравший оплачивает следующий поход в бар, — недовольно напомнила Цунаде и толкнула Узумаки ногой по ягодице. — Отстань, бабуля, я устал… — Я сказала подъём! — повторила Хокаге, взбешённая таким ненавистным обращением. Только Узумаки видел её в обличии старухи и постоянно напоминал об этом. — Наруто, не зли учителя, — паникуя, вмешалась Сакура, одним рывком схватила Наруто за грудки, поднимая с земли, и грозно затрясла. Не смотря на свою миниатюрность, с помощью чакры она легко подняла его вместе с утяжелителями. — Сакура-ча-ан… Да встал я, встал, — поднимаясь на ноги, недовольно и устало отмахнулся Наруто. Как ни в чём не бывало, он уставился на солнце, определяя, который час. — Идём, уже пора, Саске, Толстобровик! — Мы ждём только тебя, придурок, — раздражённо напомнил младший Учиха. Несмотря на всю тяжесть на руках и ногах, он уверенно двинулся вперёд. — Ты уверен, что мы найдём Араси? — недоверчиво уточнила Цунаде, зная, что в ориентировании на местности кое-кто очень слаб и может заблудиться в трёх кустах. Сложив руки под грудью, она уже начала злиться, отстукивая носком по земле. — Ага, это место она точно не забудет и там точно будет шумно, — авторитетно заверил Наруто, не раз тренировавшийся на отшибе деревни. В место, куда они сейчас пойдут всё покрыто камнями, только они способны выдержать тяжёлые удары с применением чакры и не позволить деревне разрушиться. Оглядевшись по сторонам, Наруто, наконец, понял, кого не хватает. — А где Какаши-сенсей? — Сказал, что пойдёт раньше остальных, — поведала Сакура. Всем своим видом она умоляла поскорее закончить с тренировкой и освободить Хокаге и измотанного Саске от присутствия здесь. — И снова опоздает, — в голос заметили Наруто и Саске. — Ли, ты слишком измотал себя, — обеспокоенно заметила Цунаде, глядя как он ползёт по земле. Хотя это повышало шансы победить в споре. Араси точно выиграет и счёт в баре оплачивать придётся не Цунаде. — Нет, это часть тренировки! — настоял вспотевший и измазанный в пыли Ли и продолжил ползти вперёд. Видимо, после всех тех нагрузок, он перенапряг ноги и теперь сохранял остатки сил, двигаясь только при помощи рук.       Зевая и потягиваясь, Наруто пошёл вперёд, уводя за собой остальных. Цунаде нетерпеливо пошла рядом с ним. Ей, вероятно, не терпелось с победой завалиться в бар. Саске и Сакура пошли следом, а за ними Ли, стоя на руках.       Выйдя на каменистую местность почти на окраине деревни, Наруто нахмурился и начал оглядываться по сторонам. Все остановились рядом с ним и тоже начали искать место для тренировки взглядами. — Ня-я-я! — Туда! — объявил Наруто и тут же ринулся в сторону, откуда исходил девчачий писк.

* * *

      Развеяв гендзюцу, едва успевая понять, что лежу на земле, я ошеломлённо уставилась в чёрные глаза. Так и нависая надо мной, не давая опомниться, Учиха склонился ближе, опаляя кожу своим дыханием на моей шее. Вздрогнув от щекочущих порывов, я дёрнулась, намереваясь сбежать, совсем позабыв про утяжелители.       Взгляд Итачи скользнул на мои руки. Не теряя ни секунды, прижав мои запястья к земле, он прикоснулся к кончикам моих согнутых пальцев разгибая и осматривая отрезанные ногти с каким-то сожалением.       Под тяжестью нарукавников и его утяжелителей, я не смогла сдвинуть руки и бессильно заёрзала, боязливо выпучив глаза. — Нет, не смей опять… — выпалила я, пытаясь выиграть хоть пару минут, чтобы сконцентрировать нужное количество чакры. — Будь умницей, Араси, — обманчиво-ласково произнёс Итачи и снова активировал Шаринган, погружая меня в очередное гендзюцу. — Глупый кошак, отпусти меня! Я тебя накажу, дай мне только выбраться, — прошипев, я гневно сверкнула взглядом.       Заставил заткнуться меня только настойчивый поцелуй. Протестующе замычав ему в губы, я извернулась и стыдливо отвернулась. Эйфория вскружила голову, заставляя задыхаться. — Дурак-дурак-дурак! Не смей без разрешения! — Здесь я буду делать с тобой всё, что захочу, — уверенно возразил Учиха, придвинулся к моему уху и прикусил мочку. Слушая мой стыдливый писк, он довольно усмехнулся, выдохнув мне в шею. — Пока ты закована в доспехи, не сможешь сопротивляться. Тебе не стоит носить такую тяжесть. Сними их. — Нечестно, пусти меня, — протараторила я, жадно глотая воздух. — Разве ты действительно хочешь этого? — с ослепительной улыбкой спросил Итачи. — Тогда выберись сама… — Что тут было? Итачи? — оглядываясь по сторонам, поразилась Цунаде. — Тренировка, — безмятежно заверил тот, сидя рядом с безвольным телом, закованным в громоздкую броню.       Оглядывая покорёженные валуны, будто вырванные из земли, Наруто и Ли боязливо сглотнули. — Что с Араси? — поинтересовалась Цунаде, оглядывая раскрасневшееся лицо, она не сдержала смешка. — Гендзюцу? — догадалась Сакура и, видя едва заметную улыбку Итачи и его кивок, удостоверилась в своей правоте.       Наконец освободившись от иллюзии, я ошарашенно выпучила глаза, тут же вспомнив про тяжесть доспехов. Соображая, я уставилась на Учиху, зашипела от злости, сконцентрировала чакру и отскочила вверх, зависнув в воздухе. — Дурак-дурак-дурак! Ты глупый кошак! — невнятно запричитала я, продолжая парить в небе. Пылая от стыда и злости, я раскраснелась так, что казалось вот-вот пар от лица пойдёт. — Арасияма, не трать чакру, — настоял Какаши, неожиданно появившись рядом с Итачи. — Довёл её?       Итачи безмятежно кивнул, будто всё прошло по его плану. — Как вы можете стоять в воздухе? — поразился Ли, с восторгом глядя на меня. Глаза его засверкали, как у наивного ребёнка. — Стихия ветра. Сенсей объясняла мне, но я не понял, — честно сказал Наруто и едва успел отпрыгнуть от места, куда я приземлилась. — Не зови меня так! А ты, не подходи ко мне, глупый кошак! — огрызнулась я, когда завидела близ себя краем глаза чёрную длинную прядь. — Не думаю, что это возможно, хозяйка, — наигранно-виновато изъяснил Итачи и ослепительно улыбнулся. В его голосе отчётливо слышалась издёвка, и тому подтверждением был акцент на последнем слове. — Я лишь хотел помочь тебе с тренировкой, — как ни в чём не бывало он невинно посмотрел на окружающих. — Арасияма, — окликнул Какаши, дожидаясь, когда я обращу на него всё своё внимание. Через силу отведя раздражённый взгляд от Итачи, я все же обернулась. — Время пришло, пора начинать. — Точня-точня, — закивала я и торжественно-злорадно начала: — Бой без правил. Участники, руки вверх.       Наруто, Ли, Саске и Итачи смиренно подняли руки, ожидая дальнейших указаний. — Участвуют все? Хорошо-хорошо. Освоились? — поинтересовалась я, коварно скалясь. — Как будто это возможно! — взбесился Наруто, замечая, что спрашиваю я с издёвкой, а не из-за заботы. — Ня-ха-ха-ха, знаю-знаю. Но разве так не веселее? Делимся на две команды. Наруто, Ли, глупый мыш и глупый кошак будут моими противниками. Кто не выживет, я не виновата. Всё ясно? — Да! — в унисон без возражений отозвались парни. — Судьёй будет дядя Какаши, — я указала на сенсея, и он согласно кивнул. — Разрешаются любые техники и атаки. Никаких ограничений. Я предупреждала, это серьёзная тренировка, — вспоминая, что эта тренировка для проверки способностей братьев Учиха и разрядки Саске после встречи с Итачи, я нахмурилась, понимая, что будет не так-то просто сражаться против двух Учиха одновременно. — Время на тренировку? — уточняя, поинтересовался Какаши, сразу приступая к судейству и командованию. — Девять минут. Три минуты все в утяжелителях, следующие три минуты в утяжелителях только я, а потом мы закончим очень быстро, — пояснив, я хищно оскалилась, обведя всех участвующих взглядом. — Видела бы ты сейчас своё лицо, — с ужасом промямлил Наруто и сглотнул, нервно пятясь подальше. — Тогда начнём. Зрителям разойтись, — управляя, Какаши махнул рукой, отгоняя Цунаде и Сакуру на безопасное расстояние. Видя, как участники боя рассредоточились и сконцентрировались, уточнил: — Участники, приготовились?.. На старт! Внимание! Начали!       Для собственной безопасности и чтобы не мешать, после старта, судья отскочил назад, при этом неотрывно следя за каждым малейшим движением. Сорвавшись с места, Саске первым устремился ко мне. Он вынул катану из ножен и атаковал рубящим движением сверху-вниз. Отбив удар стальным нарукавником, я замахнулась другой рукой для удара, но меня с двух сторон атаковали: Ли — кулаком слева, а Наруто — ногой справа. — С места не сдвинулась? — остолбенел Наруто так и зависнув на месте с занесённой ногой. Предчувствуя, что сейчас может получить удар в ответ, он живо отпрыгнул подальше. — Не сдерживайтесь! — довольно оскалившись, приказала я. Прочная металлическая броня нейтрализовала урон, лишь немного вибрируя под тяжестью ударов. Ощущение безопасности добавило мне энтузиазма, что не могло не повеселить.       Прервав моё злорадство, Саске снова атаковал мечом, скользнув кончиком лезвия по бирюзовым волосам, рядом с моей шеей. Тут же защищаясь, я усилила поток чакры в волосах, нейтрализуя остриё. Катана резко замерла, будто наткнувшись на непробиваемую преграду. Непонимающе нахмурившись, Саске отскочил назад. — Толстобровик, я сверху! — крикнул Наруто, появляясь в воздухе.       Согласно кивнув, Ли тут же резко сел, вытягивая ногу, после чего с разворота сделал мне подножку. В этот момент Наруто замахнулся и ударил локтем по бронированному нагруднику. Пискнув от неожиданности, я повалилась назад, теряя равновесие. Едва успевая сконцентрировать чакру, я прогнулась в спине, насколько мне могла позволить громоздкая броня, и, опираясь на обе руки, отскочила в сторону с жутким каменным грохотом приземляясь на четвереньки. От тяжести в пятьсот килограмм камень под моими ногами жалобно заскрипел. Замечая это, стоящий поодаль от нас Итачи недовольно нахмурился, продолжая наблюдать и не пытаясь атаковать, что не смогло оставить меня равнодушной.       «Решил не участвовать, пока не сниму доспехи, какой же вредный кошак…»       За моей спиной внезапно появился Саске, рассчитывая застать врасплох, и снова замахнулся катаной. Поставив блок рукой, я отбила его удар нарукавником и насмешливо фыркнула. Во взгляде Саске полыхнул Шаринган. Инстинктивно сжавшись и подпрыгнув на месте, я быстро зажмурилась, поскорее отскочив назад. — Это Итачи виноват? — удивилась Цунаде, внимательно следя за происходящим. Она не сдержала смешка и ухмыльнулась. — Вон там, он стоит в стороне и не атакует Араси-сан? — в недоумении произнесла Сакура, обнаружив старшего Учиху неподалёку, просто наблюдающего за боем. — Как странно. Может, он послушно держится от Араси подальше? — засмеялась Цунаде уперев руки в бока. Наверняка она уже предвкушала победу и поход в бар. — Арасияма не уворачивается, принимая все удары. Похоже, что ей действительно тяжело двигаться, — появляясь рядом с Хокаге, прокомментировал Какаши. — Думаете, Итачи-сан жалеет её? — непонимающе уточнила Сакура, глядя на учителя. — Возможно.       Слишком отвлёкшись на разговор вблизи, я пропустила очередной удар Ли, который сбил меня с ног. С грохотом повалившись на землю, я ощутила болезненное приземление, врезаясь в металлические пластины брони спиной, пришлось сжать зубы, чтобы не пискнуть. Жёсткий камень подо мной треснул, раскалываясь осколками по сторонам. От скрежета и грохота уши заложило, заставляя меня корчиться. Приходя в себя, я попыталась пошевелиться, чтобы заткнуть их, но, видя, что я ослабила защиту, Наруто сделал трёх теневых клонов и спрыгнул в яму, образовавшуюся от моего падения. Пока я не пришла в себя, они вчетвером перехватили мои руки и ноги, прижимая к земле и не давая возможности пошевелиться. — Сейчас, Саске! — Не командуй, придурок, — хмыкнул тот, сконцентрировал на лезвии меча чакру молнии и направил мне в живот. — Что ты творишь? — ужаснулся Узумаки, но не выпустил из крепкой хватки мои руки и ноги.       Пока я, так и продолжая лежать на спине, перевела всю чакру на защиту места, куда атаковало лезвие меча. Удар вызвал противный срежет металла, разносясь по округе. Участники и зрители в отвращении поёжились, не в силах стерпеть нарастающую боль. — Я же говорил, что это бесполезно, — заверил Наруто, уставившись на неповреждённое место соприкосновения катаны и доспеха. — Не бей по броне! — Как будто ты сможешь пробить мои доспехи, глупый мыш! — глядя на его недоумение, я захохотала в голос, весело жмурясь и морща нос. — Снова провоцирует противника, — обречённо заметил Какаши и замотал головой. — Они перебарщивают, — сказала Цунаде и поддалась вперёд, неотрывно наблюдая за поединком. — Я тоже здесь! — прокричал Ли, появившись в воздухе надо мной.       Понимая, что в этот раз будет по-настоящему сильный удар, я напряглась, вырываясь из хватки клонов, тем самым освобождая руки. Складывая печати, я едва успела поставить плотный щит, усиленный чакрой Ветра.       Саске моментально отскочил назад и выскочил из ямы. Сделав в воздухе кувырок, Ли вытянул правую ногу вверх, подготовившись к удару. Вокруг воцарилась тишина, а затем оглушительный грохот мощнейшего удара, от которого вокруг поднялось пылевое облако, заслонившее толстой пеленой, каждого находившегося на поле битвы. Отброшенный силой удара Наруто, кашляя от пыли, лежал неподалёку, заваленный камнями. Клоны его, испарились, позволив мне двигаться. Укрываясь от ударной волны, зрители отошли подальше от ещё более разросшейся воронки. Итачи же, наоборот, в отличии от остальных оказался у края появившегося обрыва, внимательно вглядываясь вниз и выискивая взглядом. — Попал? — отбиваясь от летящих осколков камней, уточнил Саске, пытаясь увидеть хоть что-то в рассеивающемся дыме. — Хороший был удар, но всё ещё слабоват, — с облегчением выдохнула я, развеивая защитную технику Ветра. Без такой концентрации я, наконец, смогла сдвинуться с места, хотя оглушённая мощным грохотом так и разлеглась, приводя дыхание в норму, на дне воронки, вся измазанная в грязи и пыли.       Нервно поджав губы, Ли встал и отскочил в сторону, не отрывая взгляда от противника и выискивая возможные ходы для следующей атаки. Перенося чакру с защиты на тяжёлые доспехи, я медленно поднялась на ноги и огляделась. По ощущениям тело в целости, обошлось лишь мелкими порезами. Сосредотачивать чакру по всему телу для защиты во время атаки — идеально, но пошевелиться в этот момент невозможно. — Это всё? Почему ты отступил, Ли-нян? Не сдерживайся, бей сильнее, — настояла я, исчезнув из виду и тут же оказавшись рядом с ним нос к носу. — Иначе я не буду тебя учить!       Резко ударив его в грудь, я отпрыгнула вверх и замахнулась ногой, растянувшись в шпагате, как раз рядом находился Итачи, зацепить которого приравнивалось к победе. Но когда он увидел меня, тут же исчез. — Всем назад! — предупредил Какаши, желая обезопасить Хокаге и Сакуру.       Все присутствующие подскочили на местах и сорвались подальше в разные стороны. Осознавая, что бить я буду со всей чакрой, Наруто экстренно понёсся подальше, захватив за шиворот жилета Ли, который, судя по стойке, намеревался отбить атаку.       Хищно оскалившись, я сконцентрировала в пятке огромное количество чакры и ударила в землю. Раздался скрежет развороченных камней и взрыв воздуха. Землетрясение распространилось на сотни метров вокруг, повалив редкие для каменистой местности лиственные деревья и возвышающиеся каменные валуны, полностью изменяя рельеф. — Вот как надо бить! Ня-ха-ха-ха! — Ты расслабилась! — из ниоткуда за мной возник Саске и резким движением вонзил лезвие катаны в основание шеи, закрываемое теперь растрёпанной бирюзовой косой.       Так и продолжая безмятежно стоять к нему спиной, я неторопливо повернула голову, предвкушая недоумение Учихи. Видимо, атаковать со спины — это семейное, именно поэтому предсказать откуда атакуют не сложно. — Какого чёрта? — поразился младший Учиха и сильнее надавил на рукоять меча, но катана не сдвинулась ни на миллиметр, опять наткнувшись на невидимое препятствие. — Это же очевидно, шея — одно из самых незащищённых мест. Ты же не думал, что я оставлю его без защиты, ня-я?       Приглядевшись, Саске увидел Шаринганом чакру, безостановочно струящуюся по волосам, создавая непробиваемую защиту. Он разгневанно цыкнул и отпрыгнул назад, избегая удара моей ноги. — Три минуты прошли! — объявил судья, оказавшись неподалёку от каждого участника в виде теневого клона.       Секунду спустя по земле загремели стальные браслеты, спешно снимаемые парнями. Избавившись от утяжелителей, Ли, Наруто и Саске исчезли из вида. Тут же на меня со всех сторон с молниеносной скоростью посыпался шквал атак. Не успевая реагировать, я сфокусировалась на сенсорном восприятии и смогла только ставить блоки от невидимых врагов. Некоторые удары прошли сквозь защиту по открытым участкам тела — точно появятся синяки. Покачнувшись, я отклонилась назад и отпрыгнула вверх — замерла в воздухе над землёй, имея возможность отдышаться, и быстро огляделась по сторонам. Итачи хоть и приблизился к нам, но всё также лишь наблюдал за происходящим, не пытаясь атаковать. — Фух, а вы быстрые, — довольно улыбнувшись, заметила я, не показывая виду, что больно. — Скорость ваша сильно возросла, но сила ударов так ослабла, что я их не ощущаю. — Тогда слезь и повтори, — грозно оскалившись, предложил Саске, появившись подо мной. — Ня? Какой смелый мышонок, ня-ха-ха!       Прекратив концентрацию природной чакры Ветра в ногах, я под тяжестью доспехов полетела вниз, прямо на Саске. Но он исчез, оказался за моей спиной и ударил катаной. Лезвие прошло низко, под бронёй, оставив на моём бедре неглубокий длинный порез. Зашипев от боли, я моментально сконцентрировала исцеляющую чакру в ладони и приложила её к месту ранения. Резко повернувшись, я замахнулась кулаком и ударила, как думала, в живот Саске, но его моментально отдёрнуло назад. — Саске! — запаниковал Наруто, подбегая к нам. — Итачи-сан? — Пусти, что ты делаешь? Не мешай! — закричал на брата Саске. Осознание, что его как котёнка оттащили за шиворот, лишь сильнее взбесило его, да и упускать шанс добить раненого противника не хотелось. — Успокойся. Если бы тебя задел этот удар, ты бы умер, — спокойно заверил Итачи и перевёл на меня обеспокоенный взгляд. — Почему отступаешь? Ты можешь сейчас напасть, глупый кошак, самое время, — внимательно следя за Итачи, проговорила я, долечивая рану и желая поскорее атаковать, пока он прикрывает брата. — Не хочу, чтобы ты пострадала, хозяйка. — Ты ведь не знаешь, на что я способна, и чего жалеть пару костей, если я всё потом вылечу? — коварно оскалившись, промурлыкала я, припоминая слова Цунаде во время наших тренировок. Восстановив дыхание и подготовив силы для атаки, я плавно двинулся по кругу, прикидывая, с какого угла лучше ударить. — Могу представить, — печально улыбнувшись, заверил Итачи, не двигаясь с места и внимательно изучая мои движения.       В воздухе надо мной из ниоткуда появился Наруто, с занесённым кунаем. Стремительно обогнув брата, как мешающую преграду, Саске замахнулся катаной и устремился ко мне. В этот же момент, с другой стороны, появился Ли с занесённой для удара ногой. Не сговариваясь, эти трое, решили воспользоваться преимуществом в скорости и атаковали. Ловко извернувшись, я отклонилась от атаки Наруто, первым набросившимся сверху, и отбросила его в сторону, ударив в живот. Не успевая повернуться, я тут же ощутила мощный толчок в спину и пошатнулась. Я схватила Ли за ногу и, перекинув через себя, отбросила в другую сторону. — Открылась! — заметил Саске и прицелился лезвием в щель доспеха на ключице.       Осознавая, что не успею отразить удар, я замерла на месте, тут же прекращая циркуляции чакры, отчего тяжесть доспехов заставила меня повалиться на землю, спасая от удара меча. — Ах ты, мелкая! — озлоблено прошипел Саске сквозь зубы, за что тут же чуть не получил удар ногой. Но, теперь без утяжелителей, он смог двигаться молниеносно быстро. Оказавшись снова за моей спиной, он насмешливо хмыкнул: — Тормозишь!       Теперь зная, что броню атаковать бесполезно, Саске прицелился катаной и ранил мою руку от локтя до подмышки одним взмахом. Ремешок от доспеха на плече аккуратно разрезался на двое, в этот же миг кусок металла полетел в сторону, а приземляясь, вызвал жуткий грохот и треск камней под ногами.       Сжав от боли зубы, я отскочила назад, потом резко выдохнула и истерично расхохоталась. От выплеснутого адреналина, сердце застучало так быстро, что уши заложило. От прилива энергии захотелось скакать на месте. — А ты хорошо управляешься с моей катаной, — отсмеявшись, я бегло огляделась по сторонам, прикидывая вероятность атаки Наруто и Ли, но замечая, что на помощь Саске они не успеют, хищно оскалилась. — Стоит забрать её? — Попробуй, — фыркнул Саске и исчез из вида, намереваясь всё закончить одним ударом.       Вычислив место его появления, я сконцентрировала в правой ладони чакру молнии, а в левой чакру ветра. Прицелилась и хлопнула в ладоши, зажимая лезвие — прогремел взрыв, Саске ударило разрядом молнии и отбросило в сторону, а катана разлетелась на куски. — Ты думаешь, я шучу, глупый мыш? Ня-ха-ха-ха!       Передо мной неожиданно появился Ли и принялся атаковать тайдзюцу, кувыркаясь в воздухе и пытаясь пробить мою защиту и руками, и ногами. За нашими спинами в воздухе раздался жуткий свист. Поднялся ветер и клубы пыли, закручивающиеся по спирали. — Не смей, Наруто! — закричала Сакура, видя, что тот собрался использовать запрещённую технику, вредящую и ему самому. — Они у меня оба получат, — гневно нахмурившись, заверила Цунаде, поднимая угрожающе сжатый кулак. — Ещё отступить всем, иначе зацепит! — приказал Какаши, появляясь рядом.       Цунаде и Сакура без промедления помчались подальше от устрашающей техники А-класса в руке Наруто. — Хорошая работа, но слишком слабо, — остановив кулак Ли ладонью, констатировала я и, пнув под дых, отбросила соперника на несколько метров в сторону на безопасное расстояние.       Расправившись с Рок Ли, я упёрла руки в бока и уставилась на Узумаки, который всё ещё не показал всю свою мощь. Хоть я и слышала от Какаши о силе этой техники, захотелось самой противостоять этой мощи. — Я иду, сенсей! — предупредил Узумаки, готовый атаковать расен-сюрикеном, тут же два его клона, помогающие добавлять чакру, переглянулись и испарились в дыме. — Давай-давай! — велела я, улыбаясь от предвкушения, затем сконцентрировала на груди, животе и плечах чакру Ветра в колоссальном количестве и замерла. — Что они творят? Какаши, останови их! — скомандовала Цунаде, понимая, чем всё может закончиться.       Видя, что я не отступаю, а Наруто приближается, Итачи кинулся к нам, но не успел… Так и стоя на месте, полностью сфокусированная на защитной технике, я грудью приняла удар расен-сюрикена.       «Сработало!»       Моя защита из Ветра полностью нейтрализовала атакующие иглы чакры Ветра Наруто, но сила удара оказалась слишком большой, отчего, я с визгом подлетела в воздух на сотню метров кувыркаясь и изворачиваясь, после чего полетела к земле. Завихрения по кругу на миг решили меня ориентации в пространстве, заставляя падать без возможности сопротивляться. В голове поднялся свист, заставивший зажмуриться и потерять бдительность. — Арасияма! — обеспокоено отозвался Какаши, ступив два шага навстречу.       Слыша знакомый крик, я очнулась, резко открывая глаза. Земля опасно приближалась. Помня, что кошки приземляются на лапы, я тут же развернулась передом. Оттолкнувшись от уплотнённого — с помощью чакры Ветра — воздуха, я приземлилась на четвереньки, вызывая оглушающий каменный грохот по округе. Воцарилось молчание. И пока все пытались понять, что произошло, Итачи не теряя времени ринулся к месту моего приземления. — Ня-ха-ха-ха-ха! Круто-круто, вот это техника! — заметила я, сумасшедше хохоча и медленно поднимаясь на ноги.       Из последствий техники Наруто остались лишь свист в голове и растрёпанные волосы, перекрывающие весь обзор — пришлось рывком откинуть их за спину.       Остановившись на месте, Итачи с облегчением выдохнул и напряжённо оглядел огромную воронку вокруг меня. Придя в себя после удара молнии, Саске встал и просверлил меня гневным взглядом. На другом конце тренировочного поля, тоже очухавшись от болезненного приземления, Ли поднялся на ноги. — Я так и знал, эти доспехи вообще ничем не пробить, — нервно побледнев, заметил Наруто и болезненно вцепился в правую руку. — Арасияма, твои три минуты прошли, — объявил Какаши, на секунду появляясь рядом со мной и тут же исчезая. — Ня-ха! Наконец-то, ня! — заликовала я, планируя расправу, после чего сложила печати, и металлическая броня на мне испарилась в облаке дыма. — Отступаем! — в ужасе прокричал Наруто, но не успел пошевелиться, как я оказалась перед ним и с разворота ударила ногой в живот. — Бхва!       Снова исчезнув на неуловимой скорости, я появилась над Саске, замахиваясь ногой. Ударила, но это оказалась подмена. — Я не проиграю тебе в скорости, я вижу твои движения, — уверенно заявил Саске, следя за мной Шаринганом. — И что? Сожми зубы и попробуй выдержать мой удар, — скалясь, предвкушая торжествующие тепло удовольствия, предложила я и ударила его по лицу. — Саске! — в ужасе завопили Наруто и Сакура, видя, как тот отлетел в сторону. — Я не сдамся! — решительно атакуя, заверил Ли. — Отлично-отлично, не сдерживайся! — останавливая и блокируя весомые удары, довольно скомандовала я. Поймав нужный момент, я перехватила руку Ли, запрыгнула ему на плечи, извернулась и повалила его лицом в землю.       Мельком уловив взглядом тень, я торопливо отскочила в сторону и опасливо обернулась, чувствуя, кого увижу. — Решился атаковать? — Да, хозяйка, — согласно кивнул Итачи и активировал Шаринган.       Я мысленно взвыла, догадываясь, что пойманная в его гендзюцу, моментально проиграю, ведь времени осталось совсем немного. Предусмотрительно уставившись на ноги Итачи, боясь поднять голову, я медленно отступила на пару шагов, сохраняя безопасную дистанцию, затем взяла в руки переднюю прядь своих волос и растянула перед собой в вытянутых руках, измеряя расстояние. — Посмотри на меня, — ласково прозвучал бархатистый голос.       Ярко покраснев, я подскочила с места. Запрыгнула Учихе на плечи, затянула бирюзовую прядь на его шее и упёрлась коленом в основание позвоночника. Зрители замерли, не понимая, что происходит. Вдруг прядь волос перерезала Итачи горло, и его голова оторвалась от тела. — Кья-я-я! Что это за техника? Какой ужас, она отрезала ему волосами голову! — в ужасе взвизгнула Сакура, схватившись за собственную шею.       Наруто боязливо взмок и отполз за огромный валун. Саске поднялся и торопливо направился в мою сторону. Тело Итачи испарилось в дыме, оставив после себя разрубленное надвое полено. — Тц, какой ты шустрый, котёночек, — огорчилась я, прикрыла глаза и сконцентрировалась на поиске.       Чувствуя сильную чакру Итачи, я побежала вперёд, но сзади в меня полетели огромные огненные драконы, заставив увернуться и отскочить в сторону. Растворившись в небе, драконы сформировали громовые облака. Присутствующие непонимающе оглядели чернеющие небеса и занервничали. Панически округлив глаза, припоминая, что подобную технику использовал Саске с схватке с братом, я, не зная, что делать дальше, часто задышала, не в силах даже сдвинуться с места. Перед глазами тут же яркой картиной всплыло воспоминание боя братьев Учих: ужасающе громкие раскаты грома, ослепляющие вспышки молнии, охватывающие гигантскую площадь, а после одни развалины. Нервно поджав губы, я нахмурилась и против собственной воли задрожала. — Управление погодой? Арасияма не сможет такому противостоять, — забеспокоился Какаши, глядя как меня поражает ужас.       В небе раздался первый раскат грома и засверкали молнии. Пискнув, я подскочила на месте и затряслась, не в силах противостоять животному страху. Под влиянием чакры Саске, молнии приняли очертания зверя. Передо мной появился Итачи и вцепился мне в плечи. — Араси, — позвал он обеспокоенно, пытаясь привести в чувства.       Очнувшись от ступора, я испуганно оттолкнула его в сторону, не давая попасть под атаку. Едва успевая, скорее даже инстинктивно, концентрируя вокруг себя чакру Молнии и Ветра, надеясь, что этого хватит, чтобы нейтрализовать атаку, я испуганно сжалась в клубок, закрывая уши трясущимися ладонями. В тот же момент меня и огромную площадь вокруг поглотили тысячи разрядов молний, разрушая каменистую местность ещё больше. Где-то звонко пронёсся отчётливый визг Наруто — наверняка его тоже задело атакой. Оглушённые шумом и громыханиями, присутствующие не сразу пришли в себя и оглядели покорёженное поле. — Какая страшная техника, — послышался мой надломленный перепуганный голос из непроглядного дыма. — Опасно-опасно… — Араси, ты цела? — прокричала Цунаде, выглядывая из укрытия. Замечая меня, она остолбенела с открытым ртом, глаз её нервно задёргался. — Вроде того… Держитесь подальше, — предупредила я, приходя в себя. Плохо контролируемая техника из смеси Ветра и Молнии дала о себе знать, разорвав ткань и без того потрёпанного кимоно на мне. Страх грома сменился злостью. Медленно вставая на ноги, я выпрямилась, из-за чего надорванная ткань кимоно разошлась, свалившись на землю.       Окружающие с недоумением оглядели взъерошенные сильнее прежнего бирюзовые волосы и трусики, единственные прикрывающие обнажённую фигуру. Сакура и Ли моментально залились краской. — Снова эта техника, — недовольно заметила Цунаде и нахмурилась. — Из-за того, что ты ей не управляешь, даже твоя одежда рвётся в труху! — Советую тебе увернуться и постараться выжить, я до сих пор плохо её контролирую, — хищно оскалившись, произнесла я, испепеляя Саске взглядом.       Усилив концентрацию чакры по всему телу, так что она стала видима на спине и плечах, я соединила ладони и выпустила сгусток энергии в направлении Саске. Перед ним возникла преграда, окутанная устрашающей фиолетовой чакрой. Подняв на меня взгляд, Саске сощурил один глаз и схватился за голову. По его скуле потекла кровавая слеза. Инстинктивно отскочив в сторону, я оглянулась и увидела чёрное пламя, резко охватившее дерево позади. Саске скривился и бессильно упал на колени. — Последствия техники Мангекью? — сообразила я, тут же усиливая чакру на плечах и руках и направляя удар на беззащитного Саске. — Достаточно, — велел Итачи, появившись передо мной. Его и Саске скрыл оранжевый щит из чакры, рассеивая атаку. — Сначала иди ко мне и дерись, — задиристо прошипела я, перебирая растопыренными пальцами в воздухе. Как же захотелось вцепиться в него ногтями. Возбуждение и злость после такого мощного нападения хоть и лишили меня чакры, но только сильнее раззадорили, требуя разрядки. — Слушаюсь, — послушно убирая щит, кивнул он, тут же деактивируя Мангекью Шаринган.       Не давая мне приблизиться, Итачи сам оказался передо мной. Стремительно протянув руку, он не атаковал, а попытался схватить меня за запястье. Избегая его хватки, я увернулась, тут же замахнулась и хлёстко ударила ногой сбоку. Чакра закончилась, поэтому Итачи с лёгкостью заблокировал мой удар, не сдвинувшись с места. Раздражённо цыкнув, я развернулась, чтобы усилить следующий удар и по инерции врезала локтем. Учиха снова отразил атаку и торопливо обхватил моё плечо, надеясь остановить и не дать возможности нанести следующий удар, но мне удалось избежать поимки кувырком вокруг своей оси. — У Араси чакра кончилась, теперь это соревнование на скорость, а не на силу. Не проиграй, Араси, я на тебя поставила!       Наблюдающие скосили на Хокаге поражённые взгляды, на мгновение отрываясь от нашего поединка.       «Хочу поймать и искусать!» — вожделенно просияла я, уставившись на Итачи во все глаза — в такие моменты кошачьи повадки и игривость сносили крышу, не позволяя рационально думать или анализировать действия. От предвкушения сердце моё затрепетало. Адреналин подскочил до максимума, как всегда происходит на пределе возможностей.       Движения мои стали резче, отчего мышцы начали гореть и молить о пощаде. Но Итачи всё так же уверенно продолжал блокировать мои выпады, уворачиваясь и пытаясь схватить меня. Чувствуя неподдельную радость от такого упрямого сражения, я весело расхохоталась, наслаждаясь происходящим.       Замечая, как горят мои глаза и сбилось дыхание, Итачи на миг замер, а потом перешёл в контрнаступление. Внезапно обхватив меня за локоть, он рывком дёрнул меня на себя, выбивая из равновесия. Оступившись, я стала лёгкой добычей. Не теряя возможности, Итачи моментально развернул меня спиной и притянул к себе, тут же обхватывая второй рукой за шею, но почему-то не пытаясь атаковать дальше. Едва я коснулась его запястья, чтобы отодвинуть от себя, как ощутила разгорячённое дыхание над ухом. — Я победил. — Нья-я-я! — ярко вспыхнув от щекочуще-ласкающих порывов его дыхания, я сжалась и задрожала. — Арасияма, время вышло, оденься, — приказал Какаши, появившись рядом. — Нет сил… — выдохнув, ослаблено промямлила я и изнурённо повалилась вперёд.       Старший Учиха мигом аккуратно подхватил меня на руки. Все наблюдающие до этого с нетерпением подбежали к нам. — Сейчас же оденься, Араси. Сейчас не лучшее время, чтобы расхаживать нагишом, — появляясь следом за Какаши, скомандовала Цунаде. — Дай перевести дух, — жалобно пискнула я, чувствуя, как полностью обессиленное тренировкой и тяжестями тело не могло пошевелиться. — Да что с тобой сделаешь?! — риторично выдохнула она, затем сняла с себя зелёную накидку и набросила на меня. — Общий сбор! — объявил Какаши. Снова расслабившись, он вынул книгу и привычно открыл сразу на нужной странице. — Саске-кун, Ли-сан, Наруто, вы живы? — выскакивая из укрытия, позвала Сакура. — Я жи-ив!.. Вроде… — вываливаясь из-под камней и пыли, осипшим голосом протянул Узумаки. — Моя нога! — свалившись с огромного валуна, Ли схватился за голень и уселся на землю, сжимая зубы от боли.       Сакура тут же оказалась перед ним и принялась осматривать. — Всё, с меня на сегодня достаточно. Сакура, займись их лечением и отведи в больницу, — приказала Цунаде и направилась прочь с поля битвы. Явно недовольная проигрышем, она поскорее сбежала, не желая расплачиваться в баре.       Сакура согласно кивнула и принялась в первую очередь исцелять раны Ли. — Итак, все живы, это хорошо, — отметил Какаши, мельком взглянув на приближающихся участников. — Я уж думал, что мы все умрём, — пробубнил Наруто, подходя к нам, согнувшись пополам. За ним, держась за глаз, медленно подошёл Саске. Сакура беспокойно оглядела Учиху, но так и продолжила лечить ногу Ли. — Гроза вывела тебя из строя, Арасияма, — с огорчением заметил Какаши. Прохаживаясь перед нами, он продолжил читать, теперь не обращая внимания на присутствующих. — Пока вы приходите в себя, предлагаю обсудить результаты тренировки. — Хорошо, — устало отозвались шиноби, с радостью присаживаясь на землю.       Итачи присел прямо со мной на руках, Наруто бухнулся неподалёку, рядом с Ли и Сакурой. Около них — с самого края — присел Саске. — Перелома нет, просто трещина. Если не будешь напрягать ногу, через неделю полностью заживёт, — прекращая лечение, поведала Сакура и, будто предчувствуя, скосила сощуренный взгляд на соседа. — Сакура-чан, моя правая рука… — жалобно начал Наруто, бережно обхватив своё правое запястье и щенячьими глазками уставившись на медика. — И кто в этом виноват? — озлобленно зарычала Харуно и, вцепившись в куртку Наруто, угрожающе затрясла его взад-вперёд. — Цунаде-сама запретила тебе использовать эту технику! Ты руки хочешь лишиться? Может, мне самой её оторвать? — Сакура-ча-ан, я ранен… Спасите… — Погладь меня-я, — забывшись, промурлыкала я, распластавшись на коленях Итачи. Тепло, исходящее от него, располагало, заставляя чувствовать себя в безопасности. Надув губы, я обиженно забурчала: — Кажется, меня и вчера никто не гладил…       Подняв голову, Итачи встретился со скептичным взглядом Какаши и поймал одобрительный кивок, после чего коснулся рукой бирюзовой макушки и погрузил кончики пальцев в лохматые пряди. Восторженно пискнув, я довольно и ласково, по-кошачьи потёрлась щекой об его живот. Нежность от его рук разлилась по всему телу, полностью располагая и не давая сопротивляться. Присутствующие проследили за этим с недоумением, но тем не менее комментариев с их стороны не возникало. — Арасияма, ты всё ещё не освоила эту технику? — поинтересовался Какаши, на миг отрывая взгляд от книги. — Неть. — А с названием определилась? — Тоже неть, — недовольно нахмурилась я, отвлекаемая от приятных поглаживаний. В эти прекрасные минуты больше всего мне хотелось урчать от удовольствия, нежели выслушивать нотации. — Тогда как насчёт «Араси Но Ками»?       Надув щёки, я серьёзно задумалась, а после согласно кивнула. — Вот и славно, техника становится сильнее, когда ты даёшь ей название, — поучительно заметил он, — и повернись ко мне передом, когда я с тобой говорю, — от этого серьёзного тона Какаши повеяло угрозой.       Недовольно заворчав, я послушно повернулась к нему. Угрюмо сложив руки под грудью, я показательно надула губы и обижено вздёрнула нос. — Теперь, можно начать. Сильные стороны Ли. Твои скорость и сила впечатляют. Даже в утяжелителях ты смог поддерживать необходимую для уворачивания скорость, а без утяжелителей сила твоего удара больше, чем у большинства, — услышав это, Ли засиял и воспрял духом. — Наруто, в силе ударов ты уступаешь Ли, но тоже неплохо. Ещё хорошо уворачиваешься и убегаешь от атак, — продолжил анализировать Какаши. — Как-то не похоже на похвалу, — скептично пробубнил Наруто, боясь пошевелиться пока Сакура его лечила. — Это значит, что твоя скорость довольно высока, — пояснил учитель и обратил всё внимание на Саске.       Младший Учиха поднял на него недовольный взгляд, видимо, догадываясь о своих недостатках. — Скорость твоя и в утяжелителях превосходит остальных — больше фокусируйся на средних и дальних атаках. Особенно учитывая, что Арасияма — боец ближнего боя.       Фыркнув, Саске отвернулся, очевидно не желая выслушивать нотации. — Итачи… Ну, тут всё понятно, — отмахнулся Какаши, глядя, как тот довольно гладит бирюзовую макушку, абсолютно не стесняясь никого из присутствующих. — Теперь Арасияма. Скорость высока, а сила невероятна, но ты не должна носить такую тяжесть. — Ня? Почему всем оценка, а меня ругают? — поразилась я и неугомонно заёрзала, желая отстоять своё право делать, что вздумается, но Итачи аккуратно придержал меня за талию, благо под накидкой Цунаде никто этого не заметил. Ощущая его касания, я замерла и вздрогнула всем телом, а от пробежавшего электрического разряда побоялась пошевелиться. — Потому что ты девушка, тебе нельзя перенапрягаться. Ставь на скорость. Ты быстрее остальных. — С чего это? — возмутился Саске, выглянув из-за Сакуры. Его взгляд, казалось, прошёл сквозь накидку, заставляя меня неловко покраснеть и поёжиться.       Какаши задумчиво оглядел присутствующих, задерживаясь на мне. Казалось, что он о чём-то догадался, глядя на накидку Цунаде, скрывающую руки Итачи на моей обнажённой коже. — Хорошо, проведём эксперимент? Арасияма, Наруто? — Ага, — согласно вызвались мы, поднялись и встали перед Какаши. — Арасияма, оденься. — Да-да, — лениво протянула я, просунула руки в рукава и торопливо запахнула полы накидки Цунаде. Свобода от рук Итачи отозвалась двумя чувствами: облегчением, что больше не смущает возможное внимание со стороны и досадой, потому что прохладный ветерок дал ощутить все минусы разгорячённой касаниями кожи. — Теперь сделай десять средних шагов вперёд.       Присутствующие заинтересованно подались вперёд со своих мест. Глядя на Какаши с подозрением, я, медленно покачиваясь, сделала десять шагов по прямой, считая вслух, и остановилась. — Наруто, твоя очередь. — Что? Зачем? — удивился Узумаки, но послушно прошёлся на десять шагов вперёд и остановился на полтора метра дальше меня.       У меня дёрнулась бровь, глядя на расстояние между нами, я занервничала. — И я. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, — отсчитал Какаши, не спеша проходя мимо меня и Наруто вперёд. — А! — сообразила Сакура и быстро заткнула рот рукой, боясь озвучить свою догадку. — Какаши-сенсей, как вы оказались передо мной? — удивился Наруто, задумчиво глядя то на меня сзади, то на сенсея спереди. — М-м, если вкратце, из-за разницы в росте, — уклончиво пояснил он и нервно отвёл взгляд. — Нячесня! — недовольно завопила я, оглядывая три метра, разделяющих нас. — Тише-тише, я веду к тому, что твоя скорость самая большая, несмотря на рост, Арасияма. — Ня-я-я! Ты специальня! Опять хвастаешься ростом, ня? Своими длинными ногами?! Нячесня! — Да, точно, как вам не стыдно, Какаши-сенсей! — в голос со мной запротестовал Узумаки.       Скорчив убийственную физиономию, я направилась на разборки, попутно закатывая рукава. — Итачи, успокой её, — попросил Какаши и, избегая стычки, пошёл к Ли.       Будто ожидая этой просьбы, старший Учиха в одно мгновение оказался за мной, схватил под мышками и, отрывая от земли, живо понёс на место. Он усадил к себе на колени и принялся нежно гладить по голове, скулам и подбородку, лишая всякого желания буянить. Не веря, что Итачи всего лишь следует приказу, Сакура и Ли вытаращили глаза, наблюдая за этим. Саске скосил на брата взгляд и гневно нахмурился. Что-то недовольно бубня себе под нос, Наруто тоже вернулся на место. — Слабые стороны Ли. Тебе не хватает скорости реакций. И твои ограничения — это то, что ты себя сдерживаешь, — задумчиво заметил Какаши, но потом что-то мысленно прикинул и отмахнулся: — Хотя это твоё дело. — Нет, так нельзя, — влезла я, приподнявшись.       Ли испуганно выпучил глаза, глядя то на меня, то на Какаши. — Ты должен выкладываться по полной всегда, иначе в конце боя ты измотаешь себя и на более мощные техники сил у тебя не останется. Да и не забывай про элемент неожиданности, — с умным видом заметила я, отвлекаясь от успокаивающих поглаживаний, но не пытаясь их избежать. — Да, Араси-сенсей! Я понял, — кивнул Ли, вынул из-под жилета блокнот с ручкой и принялся что-то расписывать. — Арасияма, ты ведь не хотела никого учить. — Просто дала дружеский совет, — отмахнулась я, пожимая плечами и отводя взгляд. — Понятно. Наруто, ты так и не научился расходовать чакру, — обречённо вздохнул Какаши. — И ты не продумываешь все ходы атаки, действуя непредсказуемо. Отчасти это иногда полезно.       Узумаки обиженно помрачнел и снова что-то забубнил. — Саске, — обратился Какаши, вновь привлекая его внимание. — Твоя командная работа просто ужасна. Если бы остальные под тебя не подстраивались… — Я бы и сам справился, — перебил Саске, сверля Какаши презрительным и самоуверенным взглядом. — Ну-ка встань и повтори это мне в лицо, если ты мужчина, — резко подскочив с места и нависнув над Саске, выпалила я. — Что сказала, бестолочь? — резко поднявшись выше меня, процедил Учиха. — На драку нарываешься, глупый мыш? — Не зови меня так, идиотка. — Ня? Не заслужил! И только идиот зовёт других идиотами!       Не выдерживая, Саске кинулся на меня. — Ну хватит, — унял Какаши и схватил его за шиворот больничной рубашки.       Меня внезапно обхватили под мышками и оторвали от земли, лишая опоры. — Кошак, пусти! Я ему сейчас уши пооткусываю, — брыкаясь и изворачиваясь из сильных рук, пропищала я. — Достаточно, Арасияма, — устало выдохнул Какаши, настороженно наблюдая за моими опасными рывками. — Нячесня! — невнятно запричитала я по-кошачьи. — Итачи, угомони её, пожалуйста, — попросил Какаши и выпустил утихомирившегося Саске.       Усевшись со мной в руках, Итачи снова принялся настойчиво гладить меня. Сил брыкаться, как и желания не осталось, так что, я успокоилась, обиженно надула щёки и удобно улеглась, едва не урча от удовольствия. От каждого ласкающего касания захотелось тереться носом и мурлыкать, подставляя скулы, чтобы их так волнующе-нежно гладили. — Теперь Арасияма, тебя легко атаковать со спины… — начал Какаши, видя, что со мной можно продолжать разговор. Но замечая, как я осеклась и подозрительно сощурилась, догадываясь о теме разговора, он неторопливо предложил, подбирая слова: — Твои волосы… Может, их немного укоротить? — Ниая-я-я! — отпрыгнув от Учихи, в ужасе завизжала я, заткнув уши. — Нет-нет-нет-нет-нет!       Перевернувшись, я принялась кататься по земле из стороны в сторону. Улеглась на живот и задёргала руками и ногами в детской, плаксивой истерике. Окружающие проследили за мной в абсолютном недоумении и не решались вмешаться. — Как ты мог такое сказать? Мои волосики! Мои прекрасные волосики! Нья-я-я! Он ведь не узнает меня! — Арасияма, насчёт этого… — Не стоит, Какаши-сан, — перебил его Итачи и отрицательно мотнул головой. — И слышать ничего не хочу! Мои прекрасные бирюзовые волосики! Я ни за что на свете их не отрежу! — слёзно затараторила я, продолжая истерику. — Итачи, не мог бы ты?.. — сожалея о сказанном, попросил Какаши. — Успокойся, Араси, — не сдержав улыбку, настоял он, поднимая меня с земли, и принялся усмирять. — Как жестоко, — шокировано произнёс Наруто. — Знаете же, что Араси за свои волосы убить готова, Какаши-сенсей.       Сакура нервно посмеялась, вспомнив подобный истеричный припадок, когда Цунаде хотела подрезать мои волосы, якобы мешающие тренировкам. Тогда взрывной характер Хокаге вышел из-под контроля и началась не тренировка, а настоящая драка на выживание между мной и Цунаде, без остановки бьющимися с помощью огромного количества чакры. Тренировочная площадка была полностью уничтожена, а мы не остановились, пока не закончилась чакра. Так что теперь, видя, что я успокоилась, Сакура выдохнула с облегчением. — И последний — Итачи… Ну, тут всё понятно, — закончил рассуждения Какаши, наблюдая за старшим Учихой, без усилий сдерживающим подопечную. — Эй! Нечестно! — возразил Наруто, указывая здоровой рукой на него. — Итачи-сан вообще не участвовал. — Условием было выстоять до конца тренировки, — пояснил тот, в глазах его заплясали чёртики, но любезная вежливая улыбка не могла так просто выдать его обмана. — Верно, хозяйка?       Замерев от осознания, я втянула шею в плечи, надулась и согласно кивнула. — Вообще нечестно, — профыркал Узумаки, обиженно отвернулся и привычным жестом, закинул одну руку за голову. — Мы так старались, чтобы её задеть. — Никто не просил использовать для этого запрещённые техники, — напомнила Сакура и крепко затянула бинт на руке Наруто. — Ай-яй! Сакура-ча-ан… — Саске-кун, позволь мне тебя осмотреть? — смягчившись, предложила Сакура, заметно изменяясь в лице. Будто боясь отказа, она ненавязчиво чуть придвинулась ближе к нему.       Слегка повернув к ней голову, тот согласно кивнул. — Точно! — резко опомнилась я, вспоминая про главную цель этой изнуряющей тренировки. — Запрещаю вам обоим использовать Мангекью. — Что? — дёрнувшись, поразился Саске, тем самым испугав Сакуру и заставив отпрянуть. — Тебя это касается в первую очередь, глупый мыш. — Ты не имеешь права что-либо мне запрещать, мелкая… — резко подскочив на ноги, возразил он.       Услышав своё самое ненавистное слово, я взбесилась — теперь никакой пощады не будет. Извернувшись из рук Итачи, я отскочила от земли и появилась перед Саске. В один момент я обвила его шею одной ногой, крепко зажимая и не давая времени хоть как-то среагировать, и без промедления сделала вместе с ним в воздухе кувырок. С грохотом повалившись на спину, Саске болезненно закашлял, а я, удобно рассевшись на его груди, крепко прижала его руки коленями к земле. Накидка Цунаде распахнулась, обнажая живот и грудь, но меня ни капли не беспокоило. — Как же там было, дядя Какаши? — уточнила я, предвкушая мучения Саске. — Бык, лошадь, овца, собака, лошадь, — вздохнув, напомнил тот, очевидно он с самого начала понял, к чему я веду эту тренировку. — Точно-точно, — сообразила я и начала молниеносно складывать печати. — Не смей что-либо делать против моей воли! — задёргался Саске, очевидно, чувствуя сильное жжение в голове. Он болезненно зажмурился и задёргался, пытаясь высвободиться. — Тише-тише, уже готово, — заверила я, потом оцарапала большой палец о клык и написала у него на лбу иероглиф, обозначающий полное заточение силы Мангекью.       Сморщившись от боли, Саске успокоился и тяжело задышал, на его коже выступила испарина, говоря о не самых приятных ощущениях, что не могло меня не порадовать. Довольствуясь его слабостью, я засияла, даже не пытаясь скрыть своего злорадства. — Эту печать разработали специально против Мангекью, — пояснил Какаши, пытаясь отвлечь внимание Саске, приходящего в себя. — Эта техника опасна. Не только для окружающих, но и для тебя. К тому же Арасияма любит эксперименты или, скорее, любопытство сгубило кошку. — Как ты меня зае…— начал Саске, но я заткнула ему рот ладонью. — Ты мой, глупый мыш. Слушайся или я тебя накажу, — злорадно оскалившись, предупредила я. — Достаточно, хозяйка, — настоял Итачи приподнимая меня, обхватив под грудью, тем самым немного прикрывая накидкой. — Чего тебе, кошак? — поразилась я, потом подняла голову и уставилась на Итачи. — Теперь твоя очередь.       Оттолкнувшись обеими ногами от земли, я взлетела вверх, появляясь над Итачи, тут же в одно мгновение крепко обхватила его шею бёдрами и, по инерции кувыркнулась в воздухе вокруг своей оси, тем самым жёстко уложив его на лопатки. Быстро сложив печати, я заблокировала активацию Мангекью Шарингана. Силы мои окончательно иссякли, и я устало выдохнула. Придя в себя, Итачи медленно прошёлся взглядом от низа моего живота до лица. Встретившись с чёрным взглядом, я ощутила мурашки на пояснице, нервно сглотнула и подскочила на ноги. — Арасияма, оденься, — снова недовольно напомнил Какаши, глядя как единственная прикрывающая меня вещь, так и норовит упасть на землю. — Зачем? Я иду на источник… — Хозяйка, тебе стоит послушать Какаши-сана, — в его глазах сверкнул опасный огонёк и обращение ко мне кольнуло каким-то электричеством по коже. — Тебе какое дело? Отстань от меня, кошак.       Начиная нервничать, я отдёрнулась и попятилась назад, отчего накидка всё же слетела, оставив меня в одних трусиках. Как-то тяжело выдохнув, Учиха медленно направился в мою сторону. — Нет, не подходи! — приказала я, сразу вспоминая его издевательства в гендзюцу, что заставляли меня краснеть. Мигом развернувшись, я кинулась бежать.       Итачи устремился следом, схватив зелёную накидку. Присутствующие в который раз недоумённо округлили глаза, но почему-то смирившись или не желая вмешиваться, обречённо вздохнули. — Ли-сан, идём в больницу, стоит наложить на голень гипс, — предложила Сакура и уже хотела помочь ему подняться, как он стремительно встал на руки и, усиленно потея и кряхтя, пошёл в сторону больницы на руках. Глядя на Ли, Сакура нервно повела бровью, но её тут же отвлёк Саске, поднявшийся с земли и недовольно сверлящий в своём брате дыру взглядом. Пытаясь отвлечь его от этого, Сакура предложила: — Может, тебе тоже пора вернуться в палату, Саске-кун? — Какаши, эта мелочь правда АНБУ? — игнорируя её, спросил Саске. — Была, — задумчиво произнёс учитель и внезапно поинтересовался: — Что ты видишь, глядя на Арасияму? — Коротышка и полнейшая бестолочь, — грубо ответил Саске. Его презрительный взгляд следил за догонялками: как бегая из стороны в сторону на небольшом расстоянии от остальных, Итачи пытался поймать и схватить меня, с писком едва уклоняющуюся в последний момент. — Ясно, на самом деле это не так. Арасияма слишком жалостлива, поэтому ей не стоит быть в АНБУ. В добавок ко всему это личный приказ Хокаге-сама. — Да как эта бестолочь вообще стала АНБУ? — хмыкнул Саске, с раздражением наблюдая за братом. — Она сильна, ты сам в этом убедился. Арасияма, каковы твои цели? — Ня-ня-ня! Пусти, кошак, я же оделась, пусти-пусти! — вырываясь и брыкаясь, протараторила я, пытаясь выпутаться из крепких рук Итачи, которому всё же удалось меня настигнуть. Как бы не убегала, обессиленная я ему не соперница. Угомонившись, я осеклась, наконец, обращая внимание на Какаши: — Снова этот вопрос, дядя Какаши? Мой ответ не изменился. Я буду защищать свой дом, деревню и её жителей, любой ценой, ведь я шиноби Конохи. — Хороший ответ, — довольно кивнул Какаши и скосил взгляд на Саске. — Теперь всем в больницу. — Ня? Я иду на источник. Может, потом заберу их всех домой, после осмотра и лечения. Хватит перегружать больницу из-за ерунды, — возразила я, вырвалась из рук Итачи и исчезла. — Как хочешь, — устало выдохнул Какаши. Он встретился взглядом с Итачи и отмахнулся: — Можешь её проводить, только без глупостей. — Слушаюсь, — согласился старший Учиха, поклонился и испарился в облаке дыма. — Я бы тоже на источник сходил, — протянул Наруто, закинув руки за голову и наблюдая за тем, как медленно опускается ярко-алое солнце. — У тебя теперь больничный режим, — возразила Сакура, ступая рядом и не позволяя сбежать, следуя дурному примеру. — Да-да, — самонадеянно отмахнулся Узумаки и, хотел было свернуть с пути, направляясь в сторону Ичираку, чтобы после тяжёлой тренировки насладиться несколькими порциями рамена. Но увидев убивающий взгляд Сакуры, мечущий молнии, он трусливо сжался и послушно последовал по нужному пути, что-то бубня в своё оправдание.

* * *

      Плутая и скитаясь по деревне, я с трудом отыскала источник, ворча себе под нос о плохой освещённости на окраине деревни. Уже знакомые и привыкшие к подобным визитам работники, с удовольствием пропустили меня в пустой источник, зная о щедром вознаграждении.       Измученно добравшись до купальни, я скинула потрёпанную накидку в руки Сусуму — моей обожаемой хозяйки гостиницы, — умоляя отстирать и выгладить её для Хокаге до идеального состояния к завтрашнему утру. Сняв то, что осталось от трусиков, я с вожделением прошла в уже заметно охладившуюся без посетителей купальню.       Намываясь от грязи и пыли, я замурлыкала мелодию и с наслаждением окунулась в горячую воду, ощущая, как щиплет на теле каждый порез. Сусуму, зная меня, некоторое время спустя принесла закуски. — Ня-я, горячая водичка лучше всякой больницы после тренировок, — довольно протянула я, расслабленно развалившись в форме звезды в пустой купальне. — Чего-нибудь ещё принести, Марисе-сан? — любезно поинтересовалась Сусуму, смиренно стоя возле воды. — Может, саке? — Не советую, хозяйка, — послышалось за бамбуковой перегородкой из мужской купальни.       Слыша знакомый голос, я удивлённо обернулась и тут же подскочила на бортик купальни коленями, пытаясь заглянуть между перегородок. — Кошак, ты почему не в больнице? — Ой-ёй, что-то новенькое, — хитро хихикая, заметила Сусуму, поклонилась и направилась прочь. — Не буду вам мешать. — Ты сама сказала, что это лучше больницы, — возразил Учиха, снова припоминая мои же слова.       Не найдя аргументов, я так и замерла с открытым ртом. — Хорошо-хорошо, не буду спорить, — сдаваясь, отмахнулась я и вернулась в воду.       Вдоволь отдохнув, я выбралась из воды, надела юкату, предусмотрительно оставленную Сусуму и направилась в один из заранее подготовленных номеров с накрытым столом, где я с нетерпением решила немного восстановить чакру, с помощью огромного количества еды. Расслабляясь, я не заметила, как прошло время. Тарелки опустели, а от усталости захотелось спать. Но не желая оставаться в гостинице на ночь, расплатившись за всё, я направилась к выходу, мечтая о своей мягкой и тёплой постельке. — Прекрасно выглядишь, — заметил Итачи, незаметно подойдя ко мне сзади.       Пискнув, я заметно подпрыгнула на месте. — Ты ещё здесь? Мне тебя за ручку до больницы проводить? — предложила я, яростно сверкнув взглядом.       Улыбнувшись, Учиха взял меня за руку, а я удивлённо моргнула и уставилась на наши руки, уводимая им в сторону. — Приходите ещё! — пожелали служанки из купальни нам вслед. Судя по всему, это Итачи собрал вокруг себя такое количество женского персонала.       «Невероятно, в юката и с распущенными волосами он просто красавчик!» — мысленно визжа от восхищения, я задрала голову, забывая, что нагло рассматриваю его в упор. — Что? Нет, постой, ты куда меня ведёшь? — Домой. Или ты устала и мне тебя понести? — Нет-нет-нет, я веду тебя в больницу, — перебила я его, заметно краснея. — Вернее, мы идём за остальными, захватим их и пойдём домой… — Тебе стоит отдохнуть. И лучше мне проводить тебя до дома. — Ты за кого меня принимаешь?! — В каком направлении твой дом? — остановившись, внезапно спросил он. — Вон там, — указав пальцем в сторону, уверенно поведала я. — Далеко? — Километр, — неуверенно ответив, я напряглась, видя усмешку Итачи.       Он повернул в другую сторону, ведя меня за руку и остановился перед воротами моего же поместья. Смятенно моргнув, я не сдержалась, фыркнула и стыдливо отвела взгляд в сторону. Ощутив нежное прикосновение к подбородку, я непонимающе посмотрела на Итачи. От близости его лица моё мигом залилось краской. Не давая мне опомниться, Учиха ласково поцеловал меня в губы. Так и замерев в ступоре, я смущённо зажмурилась и упёрлась ладонями в его живот. — Твои пальцы дрожат, Араси, — отпрянув, заметил Итачи и внимательно оглядел моё лицо. — От злости, — парировала я, в недовольстве избегая прямого взгляда. — Я не разрешала. — Есть причина, по которой я дал обещание. Поэтому я буду делать это без твоего разрешения, даже если ты забыла, — уверенно произнёс Учиха и начал приближаться, сокращает расстояние между нашими губами.       Открыв рот, чтобы возразить, я осеклась, услышав приближающийся крик неподалёку. — Марисе-сан!       Мы с Итачи внезапно замерли и повернули головы к появившемуся из ниоткуда парню в снаряжении АНБУ. Его форма была потрёпанной, измазанной в грязи и изрезанной, а сквозь ткань обильно кровоточили раны. — Что случилось? Ты только с миссии? — оказавшись перед ним и мгновенно концентрируя чакру в ладонях, я принялась останавливать кровь из раненого плеча.       «АНБУ запрещено появляться в этом районе, значит случилось что-то серьёзное, раз он здесь…» — Да, я в порядке, но моя команда, семпай, спасите их, — взмолил АНБУ, сгорбившись от боли, он присел на одно колено и тяжело задышал, переводя дух. — Где они находятся? — перебил Итачи, привлекая внимание. — Я приведу помощь. — Три километра северо-западнее главных ворот, — поведал парень, слегка напрягшись. Хоть под фарфоровой маской не было видно его лица, казалось, он уставился на Учиху не моргая и не отводя взгляда. — Хозяйка, я отправляюсь в больницу, будь осторожна, — серьёзно настоял Учиха, понимая, что приказом старейшин нам запрещено разлучаться, но после моего согласного кивка, тут же исчез. — Кровь остановилась. Коичи-нян, покажи мне, где остальные. Сможешь? — оставшись наедине, попросила я и помогла ему подняться с колен. Его совсем не удивило обращение по истинному имени. Даже если он в маске, я всё равно узнаю, кто передо мной, ведь раньше мы были в одной команде. — Конечно, семпай! — кивнул Коичи, напрягся и поспешил вперёд, уводя меня к месту сражения. — Мы преследовали одного шпиона, но едва не провалили миссию, опрометчиво следуя за ним. Нас застали врасплох. Мы бы справились с ними, но их оказалось слишком много. Ребята дали мне время, чтобы я привёл подмогу… Остальные… — Всё будет в порядке, просто отведи меня к ним. — Да!       Быстро, насколько позволили ранения Коичи, мы двигались в указанном им направлении около получаса. Он вёл меня вперёд к месту сражения до тех пор, пока, я не ощутила слабые следы знакомой чакры в пяти километрах от себя.       «Держитесь, ребята!» — мысленно скомандовала я, чётко ощущая кто и в каком состоянии. — Теперь я чувствую их чакру и отправлюсь вперёд, Коичи-нян останься здесь, передохни и проводи помощь, — чётко приказала я и исчезла, ускоряясь до невидимой глазу скорости.       Прикидывая варианты, воображение подготовило меня к самому страшному, поэтому, оказавшись на месте, я хладнокровно огляделась. Небольшая, заросшая кустарниками поляна, скрытая между широкими стволами деревьев, неестественно поредела. Надломленная земля, усыпанная кунаями, сюрикенами и другим окровавленным оружием, с выжженной травой и следы техник стихии земли — неестественно раскиданные по округе каменные валуны.       Первым увидев мёртвого шиноби с перечёркнутым символом Деревни, Скрытой в Камне, я оледенела и заметила неподалёку АНБУ Конохи, пригвождённого к древесному стволу катаной. Его грудь едва заметно вздымалась, говоря о нехватке кислорода. Из-под маски медведя текли кровавые струи, пачкая шею и серый жилет. — Кумару-нян, — узнала я его и поспешила на помощь.       Услышав мой голос, АНБУ пошевелился, приходя в чувства и болезненно захрипел, начав сильнее задыхаться. — Не шевелись, — приказала я, оказавшись перед ним. — Будет очень больно, но, пожалуйста, потерпи.       После секундной заминки, я крепко обхватила рукоять катаны и сконцентрировала чакру в другой ладони, начиная останавливать кровь. Плавно, но быстро вырвав лезвие из древесины и грудины парня, я торопливо зажала разорванную рану рукой, объятой зелёным свечением лечащей чакры. Кумару повалился вперёд, теряя от боли сознание. Аккуратно придерживая его, чтобы не упал, я пережала ладонью рану на его груди. — Семпай… яд… Оружие отравлено, — просипел мужской голос где-то рядом.       Резко обернувшись, я заметила ещё одного раненного АНБУ Конохи. Он лежал на боку в тени кустарника и не двигался. Торопливо сложив печати, я сделала теневого клона, оставив его с Кумару, а сама кинулась на помощь. Выдернув сенбон из бедра мужчины, я, не мешкая, слизала с иглы кровь вместе с ядом, проанализировала состав, опираясь на вкусовые рецепторы и опыт.       Понимая, что при отравлении время имеет значение, я призвала свиток и быстро нашла противоядие. Вколола содержимое одной из двух появившихся пробирок в шею лежащему мужчине и спешно отправилась на помощь Кумару. К моему появлению клон смог уложить его на спину и теперь останавливала кровь, продолжавшую сочиться из заживающего ранения. Не теряя времени, я вколола содержимое шприца в шею Кумару. — Его тело не справляется с ядом, он может задохнуться, — поведала моя копия, продолжая зажимать рану светящейся исцеляющей чакрой ладонью.       Мы обе замерли, не почувствовав удара сердца лежащего без сознания парня. — Остановка сердца! Рёбра не повреждены, можно сделать непрямой массаж.       Кивнув, я сняла медвежью маску АНБУ с лица Кумару. Он сильно вспотел и смертельно побледнел. Из его рта и носа медленно текла кровь, заполнившая лёгкие. Мой клон привстала и, не отрывая светящиеся ладони от окровавленной груди, начала непрямой массаж сердца, ритмично надавливая на грудину. Дождавшись тридцатого толчка, я зажала ему нос, склонилась и сделала полный выдох в его рот. После пяти беспрерывных ритмичных повторов, сердце Кумару отозвалось слабым толчком. — Есть! — обрадовалась я и моя копия. — Тадао… Я чувствую его чакру, — обеспокоенно глядя в одну точку, заметила клон.       Обернувшись вместе с ней, я увидела вдали гигантский каменный валун, неестественно возвышающийся над деревьями. От осознания по телу пробежала ледяная дрожь. — Он под валуном. — Иди, я справлюсь, — заверила мой клон, оставаясь с ранеными АНБУ.       Решительно кивнув, я бросилась прочь, доверив раненных своей копии. Оказавшись перед камнем, я испуганно оглядела его в высоту и пошла по кругу, убеждаясь, что Тадао находится под ним. Более трёх метров в диаметре и пяти — в высоту, валун под собственным весом углубился на метр в землю. Меня прошиб холодный пот. Пальцы больно впились в ладонь, рефлекторно сжавшись в кулак. Приходя в себя, я быстро сделала ещё одного клона. — В ту сторону, — указывая на более открытую местность, предложила я.       Мой клон кивнул и помчался в противоположную от меня сторону. Одновременно остановившись напротив друг друга, по разные стороны камня, твёрдо упёршись ступнями в землю, мы синхронно вцепились руками в острую поверхность валуна у его основания. Вдвоём мы начали концентрировать огромное количество чакры, чтобы без колебаний сдвинуть. Сильно напрягшись, мы медленно начали поднимать тяжёлый камень. Аккуратно вытащив и приподняв его над ямой, мы плавно двинулись в сторону и опустили валун неподалёку. От огромного напряжения мои мышцы и кости ощутимо заныли, по всему телу заструился пот. Стараясь не обращать на усталость после тренировки внимания, я, пошатываясь, подошла к воронке. От увиденного кровавого месива меня передёрнуло и затошнило. — Тадао, — едва слышно, жалостливо произнесла моя копия, понимая, что повреждения смертельны.       Замотав головой, я сжала кулаки, потом быстро провела окровавленным пальцем по груди. Клон спустилась в яму и принялась осматривать повреждения. — Каждая кость сломана, — прошептала она, обеспокоено хмурясь.       Её светящиеся ладони спешно переходили от одного места к другому, анализируя последствия и пытаясь остановить хлещущую из ран кровь. — Лёгкие, сердце, печень… Так много… — сжимая зубы, словно от боли, проговорил клон. — Нужно спешить, — скомандовала я, пытаясь сохранять хладнокровие.       Переместившись в яму, я села с другого бока у окровавленного тела. Меня вновь передёрнуло от ощущения тёплой липкой влаги на ногах. Кровь, струившаяся от изувеченного тела, быстро залила дно воронки. Скрипнув зубами, я развернула появившийся из дыма свиток, уложила на землю, провела окровавленным пальцем по нескольким строчкам и сложила печати призыва. На бумаге появились десять шприцев с мутной полупрозрачной жидкостью. Торопливо откупорив колпачки, я равномерно воткнула шприцы по всему искалеченному телу. Когда содержимое вылилось, я сложила печать — шприцы и свиток тут же исчезли. Кровь стала медленнее хлестать из ран. — Если не вправить кости сейчас, они срастутся неправильно, — нехотя заметила моя копия. — Но его сердце слишком слабо бьётся. — Я займусь этим, — кивнула, тут же сконцентрировала в кончиках пальцев левой руки чакру и легко разрезала жилет АНБУ с левого бока. Делая ещё один плавный и глубокий разрез, я осторожно проникла в его грудную клетку рукой, медленно пробираясь к сердцу. Я обхватила сердце ладонью и начала ритмично сжимать-разжимать. Не чувствуя брезгливости, лишь волнение за бессознательного товарища, я вдохнула и сделала плавный выдох в залитые кровью и измазанные землёй губы. — Араси-сан! Сюда, скорее! — послышался крик Сакуры, торопливо приближающейся из леса.       Через некоторое время она и команда из четырёх медиков с носилками оказались рядом с ямой. — Сакура-нян, помоги мне вправить переломы, — подозвала её мой клон. Увидев, как её лицо перекосилось от ужаса, взмолила: — Пожалуйста, помоги. — Д-да! Простите! — опомнилась Харуно. Наспех спустилась в яму и расположилась рядом со мной и моим клоном.       Слушая её указания, Сакура решительно и правильно вправила открытые переломы, помогая соединять кости и извлекать осколки камней из ран. — Какая группа крови? — открывая чемодан, поинтересовался один из медиков. — Вторая положительная, — опередила я с ответом другого медика, принявшегося искать информацию в свитке. — Да! — двое медиков коротко кивнули и аккуратно установили капельницу с нужной кровью в вену. — Араси-сан, трое других раненых АНБУ уже должны были отправиться в Коноху, — доложил один из медиков, ожидающий с носилками над ямой. — Хорошо, но мы не можем его сейчас транспортировать. Я использовала «ВС», поэтому поспешите, иначе снова придётся ломать ему неправильно зажившие кости, — грозно приказала я и хладнокровно вывернула голень в нужную сторону. — Есть! — нервно сглотнув, в голос согласились медики.       Торопливо вправив самые опасные переломы, мы остановились, позволяя ранам затянуться. — Остальное оставьте нам, Марисе-сан, — попросил медик, держащий пакет с кровью. — Его сердце уже бьётся стабильно.       Медленно кивнув, я поднялась на ноги и пошатываясь, отступила в сторону. Медицинская команда тут же обступила Тадао, оказывая помощь. — Позаботьтесь о них, я на вас рассчитываю, — развеивая технику клонирования, попросила я.       Увидев воспоминания клонов, я замерла на месте. Покачнулась от усталости и обессилено повалилась назад. — Хорошая работа, Араси, — аккуратно подхватив моё безвольное тело, похвалил Итачи. — Будь рядом со мной… — одними губами вяло промямлила я, прежде чем перед моими глазами все померкло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.