Глава без названия
22 июля 2020 г. в 00:35
Однажды Оде Нобунаге подарили глобус. Он удивился, рассмотрел, сказал «ого!», спросил, где Япония, удивился еще больше, что такая маленькая, и отдал детям, чтобы они изучали земное устройство.
Через несколько дней ему понадобилось что-то уточнить про какую-то страну, и он послал за глобусом. Но оказалось, что заморская диковинка давно разломана на мелкие части и восстановлению не подлежит.
- Что за безобразие! – возмутился Ода.
- Отец, - честно сказали дети, - вы велели нам изучать земное устройство – и мы его изучили. Земля устроена так: шар из двух половинок из проклеенной бумаги, натыкнутый на железную палку. А внутри ничего нет – совсем ничегошеньки!
Однажды в доме Оды Нобунаги появились внучки. Ода очень обрадовался, написал Токугаве-доно: «Иэясу, охренеть, я дед!», - рассудил, что больше детей – больше разрушений, тем более в новом для них замке, где изучать и изучать, и распорядился запасти побольше бумаги и клея для ремонта.
Однако прошел день, другой, неделя, а разрушения в замке прибавлялись в обычном темпе, ничуть не увеличившемся из-за прибавления еще двух девчонок. Даже дырок в сёдзи в покоях, отведенных госпоже Току с детьми, не появилось.
Однажды в погожий день младшие дети гуляли в саду. Все гонялись, как обычно, с визгом и воплями, ловили бабочек, драли букеты, роняли их или забывали, а потом растаптывали, а потом ревели где мои цветоооочкииии, пихали друг друга и норовили, только взрослые отвернуться, залезть на дерево или сунуть в рот что-нибудь съедобное весьма условно. И только две малышки Мацудайра тихо сидели, где посадили, и робко общипывали по цветочку, какие дали.
Ода спросил у дочери:
- Току, что за ерунда?
- Отец, - сказал она, - странно было бы, если было бы по-другому. Если всю жизнь, стоило им хоть что-нибудь тронуть, тотчас поднимался крик: «А ну прекратите сейчас же! Эй ты, уйми своих детей! Ах, сынок, и за что только нам достались эти две неудачи!»
- Вот черт, - сказал Ода. И добавил еще много слов, которые обычно не входят в анналы истории. – Знал бы – давно бы прикрыл этот змеюшник!
Однажды Ода Нобунага хотел написать Токугаве-доно: «Иэясу, что за хрень происходит?» Но потом подумал, что, во-первых, хрень не происходит, а происходила, а во-вторых, Иэясу во всей этой истории и так досталось. И пустил приготовленный лист на журавликов.
Однажды в замке Оды Нобунаги закипела работа. Явились строители с чертежами, рабочие с тачками, и принялись делать что-то таинственное.
Естественно, юные Ода тут же примчались всей бандой совать носы куда их не звали. И даже юные Мацудайра пришли, дяди с тетями их с собой притащили. И всех, разумеется, больше всего интересовал вопрос, что это будет.
- Будет пруд, - сказал Ода.
- Для красоты или для купания? – задали самый насущный вопрос дети.
- Для купания, - сказал Ода.
- Ура! – завопили юные Ода. И тут же засыпали отца вопросами: а когда будет? а если холодно, ведь уже осень? а как выкопать в камне? И самый-самый-пресамый главный: а можно нам?
- Можно, - сказал Ода. – Только строителям не мешайте, делайте, как они скажут.
Дети тотчас с радостным воплем умчались за лопатами и совками. А юным Мацудайра дед по совочку вручил самолично.
Ода Нобунага был знаменит быстрым строительством. Особенно когда припрягал к нему Обезьяну. Так что в достаточно скором времени, не успело еще захолодать, во дворе замка уже красовался отличный пруд, облицованный камнем, и воду из него можно было спускать и набирать заново, теплую. К концу строительства двое девчонок Мацудайра уже ездили на своем грозном деде верхом, красовались пятнами пыли на носу и ободранными коленками, гонялись по замку с визгом, не стеснялись в случае чего огреть дядю или тетю совком, из нового пруда их было не вытащить, а расход бумаги и клея в замке возрос.
Ода Нобунага написал Токугаве-доно: «Нормальные дети. Водоплавающие! Все в тебя.»