Непогода
1 апреля 2020 г. в 03:05
Почувствовав спиной чужое присутствие, Итачи недовольно покосился назад, но занятия не прервал.
— И что это у нас здесь такое?
Насмешливый тон низкого голоса выхватил его из состояния меланхоличного спокойствия, которое незаметно пришло вместе с завываниями северного ветра и стуком капель в окно.
— Пасьянс.
На низком гостиничном столике подрагивала пламенем свеча в плоской чашке, неровным светом касавшись игральных карт.
— Пасьянс, прелестно.
Оказавшись по другую сторону, Мадара опустился на пол с нарочитой грузностью, царапнув о доски краем пристёгнутой к поясу маски. Больше ничего не сказав, он стал следить за медленным движением руки, перекладывавшей и собиравшей карты.
Опустив пятёрку пик на шестёрку червей, Итачи нахмурил брови и негромко ответил на незаданный вопрос, не отвлекаясь от процесса:
— А чем ещё заняться в такую непогоду.
Чёрная перчатка перехватила его руку, другая смешала расклад и начала быстренько отбирать нужные карты.
Итачи выпрямился, спокойно выдернул запястье и недовольно посмотрел на оппонента.
Мадара наскоро сложил Роял Флэш и помахал им перед носом у потомка.
— Покер… По-кер! Вот это я называю «игра»!
Поймав поблескивающий в предвкушении взгляд старшего, Итачи секунду сидел молча и словно что-то изучал. Потом уронил, не отводя глаз:
— На раздевания не играю.
Мадара ухмыльнулся во весь рот, покачивая карточным веером.
— И-и-и…? А где мой любимый конец?
Младший красноречиво приподнял бровь.
— На раздевания не играю… поэтому разденусь просто так.
Итачи прищурился и под смеющимся тёмным взглядом раздельно проговорил одними губами:
— Жди.
Он отнял у Мадары Роял Флэш, собрал колоду и стал раздавать. Ветер за окном не утихал, пробиваясь сквозь щели, сдувал волосы на лицо старшего, пристально следящего за раздачей, и легко касался гладкого лица младшего, заставляя тени от чёлки разбегаться по коже в бликах свечного пламени.
Внезапно Итачи оторвался от карт и снизу вверх глянул на Мадару.
— На жизни не играю. Свою и чужие.
Тот подпёр подбородок ладонью и с любопытством посмотрел на дерзкого. Где-то внутри всколыхнулся огонь шарингана, словно тоже предвкушал. Мадара ответил, мягко и с усмешкой растягивая слова:
— На этом месте за окном должен грянуть гром, по всем законам жанра. Осветить моё старое и злое лицо… И зажечь…
Он вальяжно поставил полусогнутую в локте руку на столик и расслабленно покачал ей, щёлкая пальцами — словно пытался вспомнить вылетевшее из головы слово.
Потом продолжил, декламируя:
-…и зажечь в моих глазах красное пламя былой силы. Во!
Не сдержавшись, Итачи дёрнул уголком губ в короткой усмешке, не отрывая взгляда от лица напротив. Но потом, отклонившись, он удостоил вниманием свои карты и с прежней интонацией проговорил:
— Жди.