ID работы: 9325514

Retribution

Джен
R
В процессе
47
Горячая работа! 6
автор
oo_sama бета
sacarver бета
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 6 Отзывы 36 В сборник Скачать

Игра случая: Часть 3

Настройки текста
      Ночь стремительно подошла к концу, но Тсунаёши так и не сомкнул глаз. Каждый раз прогоняя в голове последний разговор с другом, он то оправдывал своё вспыльчивое поведение накануне вечером, то находил тысячи других вариантов, как мог бы отреагировать, при этом не выходя из себя.       Часы монотонно тикали, вводя детектива в своего рода транс. Нужно бы встать да начать собираться на работу, вот только ни сил, ни желания не было. Может, сказаться больным и пропустить пару-тройку дней? Сделай детектив так, вряд ли за время отсутствия на работе все возникшие недопонимания между партнёрами испарятся сами собой. Однако именно сейчас Тсуне хотелось оттянуть момент встречи с Хибари, хоть и ненадолго.       — Не пойду, — на выдохе проговорил мужчина в пустоту дома, словно ожидая чьего-то одобрения.       Сев на кровати, он принялся набирать номер своего начальника. Гудок, ещё один. Трубку подняли почти сразу, раздался приветливый, но в тоже время слегка лукавый голос.       — Доброе утро, детектив Савада.       — Здравствуйте, глава Рокудо. Я себя сегодня не очень хорошо чувствую, могу ли я взять пару выходных дней?       — Конечно. Твоё состояние повлияет на твою продуктивность, а мне нужны хорошие результаты. Сам понимаешь.       В голосе слышалась лёгкая улыбка, с которой Мукуро никогда не расставался, что заставило Саваду со спокойствием выдохнуть. Его маленькая ложь так и не была раскрыта.       Разговор с начальство прошёл хорошо, оставалось только решить, чем занять себя в ближайшие свободные дни. Просто бездельничать дома парень не привык. Может, встреча с бывшими одноклассниками могла бы помочь?       Пролистав журнал контактов в телефоне, Тсуна вдруг остановился на номере Такеши и на миг задумался: «А стоит ли его сейчас беспокоить? Не думаю, у него сейчас и без меня забот хватает.» Тут же взгляд упал на номер Рёхея. Они, конечно, были близки, но не до такой степени.       Тяжко вздохнув, мужчина отложил в сторону мобильный телефон и, прикрыв глаза, вновь плюхнулся на кровать.

***

      — Снова опаздываешь? — раздался насмешливый голос.       Кёя оторвал от смартфона взгляд и увидел начальника, что стоял в дверном проёме своего кабинета, сложа руки на груди.       — Сегодня твоего напарника не будет, так что тебе предстоит хорошенько поработать.       Хибари молча поклонился, приветствуя главу, но ничего произносить не стал. Проходя мимо стола Савады, Кёя на какое-то время замер. Внимание привлекла папка с делом, над которым они работали сейчас, из-под неё виднелся небольшой блокнот.       Заглянуть ли? А вдруг там что-то интимное. Нарушать личные границы было не в его характере, поэтому детектив лишь убрал вещи друга в ящик стола.        Посмотрев на часы, он отметил, что пора уже приступать к работе. День обещал быть длинным.

***

      Время близилось к обеду, когда Тсуна всё же поднялся с постели. Желудок предательски требовал еды, вот только в холодильнике не оказалось ничего, из чего можно было бы приготовить хотя бы простенький обед. Да и когда мужчина в последний день питался чем-то нормальным? Наверное, в то время, когда госпожа Инагаки приходила навещать его. С тех пор прошло немало времени и детектив уже успел привыкнуть к быстрым перекусам, пренебрегая полноценными приёмами пищи. Вот и сегодня можно было бы обойтись простеньким сэндвичем да чашкой кофе.       Как бы детектив не хотел остаться дома, выйти на свежий воздух всё же пришлось. Погода была, к удивлению, располагающей для небольшой прогулки. Несмотря на стремительно надвигающуюся зиму, солнце ярко играло меж пушистых облаков, окидывая город на прощание своим теплом.       Тсуна шёл неспешно, рассматривая кружащую в игривом танце листву, и, в какой-то момент потеряв бдительность, столкнулся с прохожим. Парень, слегка поклонившись в извинении, сразу пришёл в себя.       — Прошу прощения, — проговорил детектив, поднимая глаза на незнакомца.       — Не стоит. Я тоже был не внимателен.       Голос мужчины казался таким глубоким. В нём чувствовалась уверенность и некая мудрость, вот только на вид человек, с которым столкнулся детектив, выглядел достаточно молодо. Хоть незнакомец и был иностранцем, его произношение было почти идеальным. Савада на мгновение даже растерялся, но после прощания каждый пошёл своей дорогой.       Когда продукты были куплены и детективу предстоял обратный путь домой, его внезапно окликнули.       — О, Тсуна-кун! Привет!       Жизнерадостный голос принадлежал девушке с большими карими глазами и каштановыми волосами, собранными в высокий хвост. Тсуна без труда признал в ней подругу Киоко — Хару Миура. Казалось, молодая особа с последней их встречи не изменилась ни на чуть. А ведь прошло столько лет.       Слегка улыбнувшись, парень ответил на приветствие и, когда все приличия были соблюдены, предложил знакомой помощь с пакетами. Пока они неспешно брели по парку, делясь последними изменениями в жизни каждого, Тсуна не заметил, как они вышли к знакомому бару.       — Мы так быстро пришли. Правду говорят, что за приятной беседой и путь кажется короче. Мы планировали с Киоко отправиться по магазинам, докупить немного вещей на рождение ребёночка. Может, зайдёшь? Поздороваешься как раз.       Не дожидаясь ответа от детектива, девушка своенравно потянула молодого человека за руку, и оба исчезли в здании.       Внутри оказалось оживлённо, но не многолюдно. Тсуна увидел хозяина заведения, который то появлялся в зале, принимая заказы, то вдруг пропадал на кухне. Работа кипела и даже Киоко помогала как могла, пока её заботливый муж не видел. Он явно не одобрял её порывов, а потому та в основном протирала уже освободившиеся столики, да убирала со столов.       — Киоко-тян, а ну не перетруждайся! Случись что, ни Рёхей, ни Такеши меня не простят! Лучше давай присядем и выпьем чай? Я как раз встретила у магазина Тсунаёши-куна.       Детектив стеснительно улыбнулся и поприветствовал подругу. С того самого разговора на кухне между ними чувствовалась некая неловкость и недосказанность. Тсуна старался игнорировать надоедливое чувство, но давалось ему это с большим трудом.       — Кстати, вчера вечером заходил Хибари-сан. На нём лица не было. Что-то случилось? — не скрывая своего волнения проговорила Киоко.       — Ничего особенного. Знаешь же, что с ним иногда бывает трудно поладить. Вот и мы немного повздорили.       Не хотелось вдаваться в подробности. Зачем это Киоко? Девушке сейчас и так приходилось не легко из-за её положения. Не нужно заставлять её переживать лишний раз.       — О, а вот и ты! — жизнерадостно, несмотря на большую загруженность, отозвался Такеши, выходя из кухни. — Рад, что ты пришёл. Есть кое-что, что нужно бы обсудить.       Хару глянула на Такеши и, словно что-то уловив, схватила за руку Киоко.       — Нам нужно поспешить! Мы и так задержались, а ещё столько нужно купить. Да и Рёхей скоро освободится и заедет за нами. Так что, идём собираться!       Подруги ретировались, оставив мужчин одних. Что-то странное было в поведении девушки. Она словно понимала, что разговор, который должен состояться, не для дам.       Детектив посмотрел на друга, что присел за стол на против, с нескрываемым подозрением.       — Тут ко мне на днях заглядывал незнакомец. Задавал разные вопросы, и все они касались тебя.       Такого мужчина услышать не ожидал. Кому он нужен, чтобы так им интересоваться?       — И что ты сказал?       — Ничего. Но, видимо, ему и не нужны были мои ответы. Он как будто уже и так всё знал. Сюда редко заглядывают туристы, да и не был он похож на обычного гостя. Весь такой манерный, в костюме. — На момент Такеши замер, словно припоминая что-то ещё. — И говорил так хорошо. Скажи, всё в порядке? Ты не влез ни во что сомнительное?       Внезапно тон друга сменился. Теперь же в его голосе слышались ноты искреннего беспокойства и готовности при необходимости помочь Тсунаёши.       — Да ничего не происходило,— задумчиво проговорил детектив.       — Ну раз ты так говоришь, значит, так оно и есть. — Улыбка вновь заиграла ни лице Такеши. — Но если что, знай: что бы ни случилось, я готов помочь всем, чем смогу.       Постепенно разговор перешёл в другое русло, сменившись будничными обсуждениями, и лишь к вечеру детективу удалось вернуться домой.       Тихо. Сейчас тишина для него заиграла новыми красками. Она больше не пугала, не давила, а дарила умиротворение. Как бы он не дорожил своими друзьями, на сегодня заряд на социальную активность детектива был исчерпан. Зато он наконец-то смог отогнать назойливые мысли о той ссоре.       Оставшись один, мужчина стёк по дивану и блаженно прикрыл глаза, готовый уже окунуться в сонную пучину, как вдруг раздавшийся звук автомобиля заставил его резко подскочить к окну.       Как не пытайся, да вот только от себя не убежишь. Сколько не внушал бы себе, что его абсолютно не волнует, придёт ли он снова поговорить и свести все недопонимания на нет, всё одно: Тсуна сорвался с места, чтобы проверить, пришёл ли он…       Горько. Разочарование накатило с новой силой, когда детектив понял, что друг больше не придёт. Просить прощения и идти на компромиссы уж точно не в характере его напарника.

***

      Очередной день подходил к концу. Отдел давно уже опустел, оставался только Кёя. Как бы он не пытался не поддаваться эмоциям, выходило откровенно плохо. Проведя целый день за бумагами, сделать какие-то полезные для расследования выводы он всё же не мог, потому что то и дело бросал взгляд на телефон. Чего он ждал? Да хотя бы чего-нибудь, но ничего не менялось.       Откинувшись на спинку до жути неудобного стула, детектив прикрыл глаза, пытаясь привести мысли в порядок.       — Ещё здесь? А я-то думал, что ты занят чем-то важным, раз игнорируешь мои звонки весь день, — раздался знакомый голос над самым ухом Хибари.       Неспешно открыв глаза, мужчина увидел нависающее над собой лицо с лёгкой улыбкой. Белокурые локоны, словно золотые нити, стекали вниз, едва не касаясь лица Кёи. Лицо блондина оказалось так близко, что подайся Хибари чуть вперёд, и они бы тут же столкнулись.       — Что тебе нужно? — холодно произнёс детектив. — Таким, как ты, разве безопасно появляться в полицейском участке?       — Что значит таким, как я? — усмехнулся мужчина и, всё же отпрянув, облокотился на стол, устроившись напротив знакомого. — Разве мне нужны причины, чтобы позвонить тебе?       — Мы не в тех отношениях, чтобы звонить друг другу по пустякам. Так что выкладывай, что случилось?       — А если я скажу, что скучал, ты мне поверишь? — улыбка на лице Дино стала шире, а в глазах мелькнул подозрительный огонёк.       — Прекрати нести чушь или выметайся от сюда, — стальным голосом отозвался детектив.       — Да перестань, — захохотал мужчина. — Но сказать мне и правда есть что. Сегодня у нас с тобой назначена встреча с очень серьёзным человеком. Хотел попросить тебя не опаздывать, а ты не выходил на связь. Вот я и здесь.       — Мог бы написать сообщение.       Хибари встал и принялся собирать материалы по делу в аккуратную стопку, намереваясь уже покинуть рабочее место.       — Но знаешь, я ведь и впрямь скучал. Давненько мы не проводили время вместе…       Длинные пальцы легли на строгий галстук и слегка потянули на себя, заставляя детектива невольно повернуться. Как он и думал, выражение лица Кёи не чуть не изменилось — такой же холодный и неприступный, вот только это почему-то заставляло всё внутри Кавалоне трепать от дикого вожделения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.