ID работы: 9352850

Забвение

Гет
R
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Кэрри

Настройки текста
      Я просыпаюсь от настырного звона будильника. Вчерашняя горячая ванна меня расслабила так сильно, что еле-еле собираю свою волю в кулак и заставляю себя встать с кровати. Лэй ещё спит. Я встаю раньше него для того, чтобы успеть приготовить ему доширак. Так здесь называют ланч-бокс. Дело в том, что моему парню не раз приходилось сталкиваться с отвратительной готовкой в щиктанах, и когда однажды его терпение лопнуло, он попросил меня собирать ему домашнюю еду в коробочки. Я согласилась, но с условием того, что мыть ёмкости для еды будет он. Часто я прихожу слишком поздно и сил хватает лишь на принятие душа. Ужин обычно готовит тоже Лэй и лишь изредка я. Но, когда всё-таки мне подворачивается редкий шанс что-нибудь приготовить, то отдаю этому делу всю душу. Хотя, если честно, я не из любителей кулинарить, но, если только вопрос не касается кофе. Каждое утро, словно одержимая, я стою над плитой и варю для нас бодрящий напиток по-турецки, аромат которого молниеносно заполняет нашу квартиру и заставляет проснуться моего музыканта. В Корее сложно найти хороший кофе для этого дела, в основном здесь пьют либо сублимированный, либо капсульный. Но это совершенно расходится с моими предпочтениями. Я человек эстетики и готова потратить ради этого собственное время, которое для меня не менее ценно. Даже покупка бумажной книги является целым ритуалом. Мне приходится работать с машинописным текстом так много, что я испытываю ещё большее наслаждение, когда открываю какую-нибудь западшую в душу книгу и слышу шелест её бумажных страниц и ощущаю фактуру бумаги. Заваренный вручную бодрящий кофе и чтение бумажной книги с невероятной историей внутри - великое достижение эстетики. И пусть кто-нибудь попробует только оспорить моё уже укоренившееся мнение.       За свою утреннюю рутину я плачу тем, что моё время летит со скоростью света, не оставляя за собой шанса насладиться чуточку подольше тем, что я так люблю. Но спасибо времени за то, что оно свело меня с человеком с взъерошенной причёской, сидящим напротив меня с довольной улыбкой. Эти совместные минуты времени я очень ценю.       - Спасибо за каждое утро, которое ты безвозмездно наполняешь своей заботой обо мне, - промурлыкал ещё сонный Лэй.       - Это всё моя любовь, - я улыбнулась ему в ответ. - Я рада тому, что могу заботиться о тебе.       Хотя и он заботится обо мне не меньше.       Он сидел за круглым белоснежным столом, в середине которого стоял цветочный горшок с каланхоэ. В моём списке эстетичных вещей растения занимают не самую последнюю строчку. Когда я дико хотела обставить нашу квартиру цветами, выбор пал именно на семейство суккулентов. Они единственные, кто максимально подходит к такой занятой хозяйке, как я. Их чудесное свойство сохранять в себе влагу в течении долгого времени позволяет их не так часто поливать. А учитывая мою постоянно присутствующую рассеянность, это не заставляет меня переживать за состояние зелёного друга с розовыми цветами на макушке.       Мы выходим из дома вместе. В эти дни погода нас удивляет своим унылым настроением. За последние 5 лет она вдруг стала холоднее, чем обычно. Лэй одел весеннюю куртку поверх толстовки и чувствует прекрасно, а вот если взглянуть на меня, то я скорее похожа на гусеницу. Несмотря на его смех, я напялила на себя зимний пуховик, который доходил ниже моих колен. Конечно, в таком длинном одеянии одолевает дискомфорт в движении, но мне приходится терпеть эти неудобства ради чувства тепла и заботы о личном здоровье.       Прощаясь на перекрёстке дорог, я иду в одну сторону, а мой парень в другую. За всё то время, что мы встречаемся, мы успели купить автомобиль, который чаще всего стоит у нас во дворе под окном и ждёт приключений, которые случаются так редко. Мы не пользуемся машиной, когда едем на работу или возвращаемся домой, потому что бесконечный сеульский поток ревущих двигателей металлических монстров утром и вечером задерживает нас и бесполезно тратит время. Поэтому пока мы преданны метро, которое, по правде говоря, тоже скрывает в себе неудобства. С муравейником из людей, которые стараются вопреки безопасности занять место в вагоне, также приходится встречаться как утром, так и вечером.       Добираюсь до рабочего места с постоянным чувством адреналина.       Наш офис находится в хмуром от серости пятиэтажном здании. Внутри тоже выглядит всё довольно простым. Наверное, благодаря корейским фильмам и сериалам у многих людей сложилось мнение, что атмосфера в творческих компаниях всегда пестрит модными дизайнерскими решениями и необычной мебелью. Но зачастую это не так. Мы с коллегами по работе, конечно, стараемся как-то украсить наше пространство интересными и необычными вещами, но спектр нашего креатива заключён лишь в наших личных портфолио проделанных работ. Единственная комната, которая помогает нам настроиться на творческий лад - комната отдыха. Она не такая большая, но единственная из всех отличается своими яркими акцентами на стенах, небольшим, но стильным диваном и журнальным столиком напротив. Также здесь стоят два интересных кресла ярко красного и жёлтого цветов на случай, если кому-то не хватит места. На перерыв мы часто ходим вместе, пьём здесь кофе и перекусываем снеками. Но только не в этом году. Как я сказала ранее, мы загружены в этот раз большим объёмом работы. Поэтому приходится восполнять запасы энергии в ходе работы.       - Привет, Кэрри! - поприветствовал меня Джейсон.       Джейсон всегда приходит самым первым и часто угощает нас кофе. Он кореец, но был рождён в Америке, поэтому и имя у него американское. Когда я только устроилась на работу он единственный, кто проявил внимание первым в нашем небольшом отделе. Обычно мне приходится прикладывать не мало усилий в общении с корейцами, чтобы наладить дружеский контакт, и хоть я сама кореянка, испытываю постоянное давление. Хочется сказать, что всё дело в исторических аспектах, но и здесь есть свои подводные камни. Мы не идём быстро на контакт с людьми, но никогда не заботимся о личном пространстве и времени собеседника, бесцеремонно вторгаясь в их планы. Мы не умеем договариваться заранее с человеком, а просто ставим его перед фактом. Но Джейсон - полная противоположность сказанному. С ним легко, он всегда планирует встречи заранее, спросив сперва о наличии времени. Он не лезет в личные проблемы людей, пока те сами не решат поделиться ими. Я думаю, что его образ мышления связан с тем, что он рос в другой стране.       Вообще в отделе нас всего пять человек. И я рада, что оказалась именно в этой команде. У нас нет атмосферы конкуренции, мы не редко помогаем друг другу и советуемся.       Остальные ребята подтягиваются чуть позже нас.       В коридоре уже слышатся звонкие женские голоса. Сора и Суджин - две девушки совершенно разного поля ягоды, но связаны крепкой дружбой. Сора - мудрая, непоколебимая и уверенная в себе особа, знающая себе цену. И кажется, в неё влюблён Хванги. Он, конечно, неплохой парень и его шуточки всегда взрывают наш офис, но иногда он меня бесит. И, кажется, не только меня. Наверно, поэтому Сора не даёт ему право на шанс завоевать её сердце. Он не скрывает свои чувства и часто я пытаюсь его заткнуть, когда мешает рабочему процессу. Он злится на меня, потому что я не поддерживаю его и не помогаю, но недолго. Наши стычки заканчиваются обычно тем, что я закатываю глаза на его глупости, а потом мы просто пьём вместе n-ый по счёту стакан кофе. Что касается Суджин, то она наивная и романтичная особа, иногда глупая и неразборчивая в отношениях с противоположным полом. Она часто идёт за советом к Соре и соглашается со всем, что она говорит ей. И не зря делает, потому что адекватный человек никогда не повёлся бы на красивую обёртку, внутри которой скрывается откровенное говно. Да, к сожалению, не мало парней пользуются её доверчивостью, а после оставляют её в слезах и в очередной раз с разбитым сердцем. Но лишь благодаря Соре Суджин в последнее время стала меняется, её характер приобретает свойства гранита и уже не боится послать какого-нибудь подозрительного и ненадёжного персонажа к чёрту.       И, конечно же, самый главный наш человек, которого мы безмерно уважаем - наш босс. Ким Хисон, статная женщина сорока лет с хвостиком, но выглядит моложе своего возраста. Строгая, но сдержанная и справедливая женщина. Очень целеустремлённая натура и всегда держит нас в стержне. Иногда Хисон даёт нам немного расслабиться, но крайне редко. Люди, с которыми мы работаем - крупные заказчики, сотрудничество с которыми держит нашу планку на высоте. Поэтому она чётко дала нам понять, что за любой промах придётся понести наказание вплоть до увольнения. Но наша команда пока держится живчиками. Что мне нравится в ней, так это умение быть сдержанной там, где другой бы взорвался криками.       В нашей компании установлено правило - никаких хвэщиков (совместных ужинов) до окончаний проектов. Наш директор прекрасно понимает, насколько мы измотаны по-своему же опыту. Для неё важны высокие результаты прежде, чем мы позволим себе расслабиться. Никто из нас не любит вечерние ужины. И вот отличие от остальных отделов, в этом деле мы действительно счастливчики.       Присутствие Хисон отзывается звуком её каблуков в коридоре. Она всегда идёт торопливо, но уверенно. Приветствуя её с искренней улыбкой, она отвечает нам тем же. Так интересно наблюдать за её серьёзным выражением лица, который имеет способность растягиваться в улыбке. Любой бы удивился.       - Доброе утро ребята, - в офисе проносится её командирский голос. - Кэрри, ты мне сегодня нужна после обеда. Зайдёшь ко мне в кабинет.       - Да, конечно, Хисон, - отвечаю я ей.       Наш директор очень часто ездит по миру и перенимая некоторые аспекты разных культур, она позволила нам обращаться к ней без корейских формальностей, от которых миллионы людей не редко устают. Поэтому мы зовём её по имени. Это ещё одна из причин, по которой мне не хотелось бы покидать компанию. Такой босс, как она - огромная редкость в такой стране, как Корея.       - Кстати, у тебя две статьи должны были быть готовыми ко вторнику. Ты случайно их не закончила?       По её лицу можно сразу прочитать, что ей нужны наши работы раньше установленного срока, но это потому, что есть начальник, стоящий выше её. И вот этого самого человека мы ненавидим больше всего. Ничего нового, это классика жанра простых рабочих и их начальников. Этого карапуза не заботит состояние его подчинённых, ему нужны лишь результаты и деньги, которые он получает за наши старания. Нередко нам приходится работать сверхурочно из-за его жадности. Именно поэтому на меня повесили сразу две статьи, результат которых должен быть завершён в лучшем виде и за критически короткий промежуток времени. Мне приходится пообещать, что одна статья будет готова уже к вечеру, хотя заготовленный мною объём был таким большим, что мои слова звучали неубедительно.       - Я понимаю твоё положение, но тебе придётся поднажать.       Хисон никогда на нас не давила, и старается подбадривать так, как умеет. У неё своя манера поддержки, которая не сразу распознаётся среди новичков из-за её властного голоса. Но время решает всё и такие новички, которым я когда-то была, привыкают к человеку.       К обеду я успеваю перелопатить огромную информацию, которую заготовила и набросала план последовательности написания текста. Когда тема далека от интересов журналиста, написать сносную статью представляется не малыми сложностями. Но благодаря опыту, который я получила здесь управляюсь с ней быстрее, чем я того ожидала. Остаётся лишь красиво завершить работу и распределить фотоматериал. Но прежде, чем это сделать, направляюсь в кабинет директора.       - Кэрри, ты успела перекусить?       Не поднимая свой взгляд, она догадывается, что в кабинете стою я. Хесон не удивляет меня своим вопросом, потому что она часто нас спрашивает об этом и если кто-то не успевает перекусить, то отправляет на пять минут в комнату отдыха со словами: “Голодные обмороки мне здесь не нужны.”       - Да, успела, - отвечаю я ей.       - У меня к тебе очень серьёзное дело.       Директор никогда не тратит время на слова далёкие от рабочего процесса.       - Присядь, - предлагает она мне, и я послушно сажусь. - К нам в отдел поступило очень важное задание, с которым, по-моему мнению и по твоему опыту, справиться можешь только ты.       Она подняла на меня наконец взгляд, снимая свои стильные очки в бордовой оправе.       - Ты не первый раз работаешь с писателями. И в нашу компанию поступил заказ из одного очень серьёзного журнала.       Она передаёт мне один глянцевый экземпляр. Я принимаю его в руки и мои глаза расширяются от удивления.       - Это же Luxury Dome! - я не верю своим глазам.       В данный журнал попадают самые лучшие журналисты со всего мира и статьи в них всегда были больше произведением искусства, чем просто набранными знаками и символами, сплетающиеся в красивые слова и предложения.       - Думаю, мне не стоит объяснять, насколько это задание серьёзное.       Она сидит, облокотившись на левую руку, а в правой держит карандаш, которым она стучит по крышке стола. Отложив его в сторону, достаёт фотографию человека, лицо которого мне совершенно не знакомо.       - Ты должна встретиться с этим писателем и взять у него интервью.       Она видит замешательство на моём лице и тут же говорит:       - Имя и контакты его менеджера на обратной стороне. Попробуй договориться о встрече после того, как покопаешься в его биографии, чтобы ознакомиться с ним. На данный момент он занят циклом книг, весьма необычным, судя по комментариям читателей, которые успели прочитать одну из изданных. Тема - именно этот цикл. Чем больше он расскажет, тем лучше. До этого ни одной редакции не удалось с ним встретиться. Уж очень он избирательный человек или вовсе нелюдимый.       Хисон на секунду замолчала, переведя свой взгляд в окно.       - Результат стоит наших голов. Ваш ненавистных начальник к чёрту уволит нас всех, если мы не выполним это дело, - напоминает она мне. - Я на тебя надеюсь. Срок, слава богам, до конца месяца. Очень хочется верить, что этого времени тебе хватит.       Она отправляет меня к себе на место, но при этом всё равно напоминает ещё раз о сроке:       - Статья должна лежать у меня 31 апреля.       Теперь я буду внезапно просыпаться посреди ночи от этого голоса в голове. Сроки - это ад. Особенно, когда приходится работать с подобными типами, как этот писатель.       Я возвращаюсь на место с очень озадаченным выражением лица, которое тут же замечают мои коллеги.       - И что за мина у нас тут образовалась? - голос Хванги звучит раздражающе.       Я лишь тяжело вздыхаю и только после объясняю о своём задании.       - Неужели? Сам Luxury Dome?       Я не говорила вам о том, что мы независимая компания, у которой нет своего собственного журнала или информационного портала? Вот теперь говорю. Наши заказчики - огромные шишки в журналистской индустрии и у нас заказывают разные статьи. Мы не работаем с мелкими заказами, причина которой вам понятна - наш жирненький и жадненький начальничек. Когда я располагала временем, то блуждала по мелким редакциям и журналам, клацкая по кнопке компьютерной мыши, которые вызывали во мне дикий интерес и желание сотрудничать, но моё слово здесь должно быть прикрыто кляпом. Хотя Хисон согласилась со мной, но нам приходится держаться той планки, которая была создана нашим пухляком.       Сперва я всё-таки решаюсь покончить со статьями. Выпивая четвёртый стакан кофе, стараюсь ускориться.       - Нет, серьёзно, - вдруг Хванги прерывает тишину, разбавленную клацканьем наших клавиатур. - Тебе досталось задание для Luxury Dome.       - Угомони свой пыл, ты же прекрасно знаешь, что с писателями хорошо справляется только Кэрри, - перебил парня Джейсон.       - А покажи хоть как он выглядит? - спросила меня Сора.       - Ребята, вы не вовремя с вопросами, - уныло протягиваю я.       Понимая мою загруженность Джейсон, подошёл к моему рабочему месту и взял фотографию сам, чтобы показать её коллегам.       - Ты, наверно, освободился, раз позволяешь себе прогуливаться по офису, - внезапно прозвучал голос Хисон, заставшись нас врасплох.       Парень тут направляется обратно на свой стул, прижав свою руку в области сердца.       - Я ухожу на встречу, - твёрдо сказала она. - Не расслабляйтесь тут.       Иногда мне кажется, что наш босс занят больше, чем мы сами. И как при таком диком темпе ей удаётся так хорошо выглядеть?       Расправляясь с одной из статьёй, я обессилено кладу свою голову на стол. Напряжение, возвращаясь снова, начинает вибрировать в моей черепной коробке. До конца рабочего дня остаётся полчаса. Но я опять не могу совладать со своим бессилием и просто бездействую, ожидая нужного часа, чтобы сорваться и бежать отсюда домой. Хотя мысль о том, что на улице всё ещё холодно, расстраивает меня. Ненавижу холод и работу допоздна. А ещё ненавижу противоречить своим словам и снова пытаюсь оправдать своё нахождение в этом офисе тем, какие бонусы мне он даёт.       Когда я открываю входную дверь, Лэй тут же приветствует меня в фартуке. Он пришёл раньше и что-то уже готовит вкусненькое. Я дико усталая и голодная. Всё-таки мне нереально повезло со спутником жизни и обещаю себе, что я отплачу ему вдвойне за то, что Лэй делает для меня.       Я быстренько переодеваюсь в домашнюю одежду и направляюсь в ванну помыть руки. Пока отмывала всех бактерий и микробов, глядя в зеркало, заметила пару седых волосков.       - Мне всего 28, а меня уже начинают одолевать намёки старости. - Я тяжело вздыхаю и выключаю кран. - Всё-таки стресс - страшная штука.       С обезвоженным видом сажусь за стол, который уже накрыт. Лэй замечает моё выражение лица и как обычно беспокоится за меня. Не знаю, как бы отнеслись остальные девушки к такому вниманию, но мне нравится. Наверно, потому что мне действительно не хватает его из-за такой непростой работы.       - Чего такое поникшее лицо? - вопрошает он, хотя я уверена, что он знает ответ на мой вопрос.       - Как обычно, - стараюсь улыбнуться ему. - дали не простое задание, которое нужно успеть выполнить до конца этого месяца.       - Зная тебя, уверен, что ты с ним справишься.       Лэй всегда верил мне и был уверен в моих силах.       - Хотя ты и так знаешь, что я думаю по поводу твоей работы.       Я лишь киваю ему головой и улыбаюсь.       - Давай лучше начнём ужинать, пока ничего не остыло.       Лэй за меня накладывает рис и его фирменный твенджан ччигэ, из которого я тут же вылавливаю тофу и отправляю в рот. Обожаю его.       - И какое на этот раз тебе дали задание, от которого у тебя нет лица? - интересовался Лэй.       - Мне нужно взять интервью у одного писателя о его книгах, но, кажется, с ним не так просто встретиться, - в моём голосе звучала досада.       - Что же это за таинственный писатель? - парень дразнит меня, стараясь сделать пародию на мой голос.       Я сперва смеюсь, но потом взвываю от мысли о незаконченной работы.       - Сегодня я буду работать допоздна, - предупреждаю я Лэя. - Так что не теряй меня на нашей кровати.       Лэй хотел бы посмеяться, но я вижу, что его это расстраивает. Но он мне не возражает.       После того, как я убрала всё со с нашего обеденного стола, приношу свой ноутбук на кухню, чтобы не мешать Лэю. Он уже готовится ко сну, некоторое время щёлкая по каналам телевизора. А я стараюсь покончить со второй статьёй, которая идёт не так гладко, как сегодняшняя в офисе.       Я наливаю себе кофе, чтобы не уснуть, но мне кажется, что он перестал быть эффективным для меня. Мои глаза постепенно одолевает сон, но я стараюсь держать до последнего и наливаю ещё более крепкий кофе.       На часах уже два часа ночи. И я еле-еле набираю заключительные предложения. Глаз настолько замылился, что не замечаю свои ошибки в словах и знаках препинаниях. Когда наконец заканчиваю статью, закрываю на минуту глаза, чтобы дать им немного отдохнуть. Когда открываю их снова, стараюсь пробежаться по тексту и исправить незамеченные опечатки. Буквы уже во всю плывут, и голова туго соображает. Решаюсь с этим делом покончить завтра в офисе. Сомневаюсь, что в таком состоянии я на что-то ещё способна.       Последние несколько минут, которые я выделила для ночной работы, трачу на беглый поиск информации о писателе. Материала на просторах сети не так много и это меня очень сильно огорчает. Думаю, что сперва познакомлюсь с его творчеством. Завтра забегу в книжный и пролистаю одну из его изданных книг. Если понравится, то куплю бумажный вариант, если нет - хватит и электронной версии.       - Рейтинги на его работы такие высокие, а информации словно кот наплакал, - говорю сама с собой.       Я нахмурилась, отчего моё лицо наверняка выглядит напряжённым. Выдыхая поражение, беру в руки фотографию, которую мне дала Хесон. Взгляд писателя выглядит весьма суровым за счёт его широких бровей. Его уголки губ слегка расползлись в улыбке, но в целом его выражение лица кажется надменным. И меня это отталкивает. Он веет каким-то холодом и безразличием.       - И что же ты на самом деле представляешь из себя Ву Ифань?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.