ID работы: 9353660

История Лондона

Гет
NC-17
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 66 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9: Сегодня кошмар стал явью

Настройки текста
      Утром Вив поехала в больницу к Оливии, мать настояла на том, чтобы ее проведать. Побыв немного с сестрой, которая уже заметно шла на поправку, сестры, сумев забыть произошедшие дрязги, довольно тепло пообщались. Позже, со слов Оливии должен был прийти Винс, поэтому Вив поспешила уехать до того, как он приедет. Все же тот неприятный осадок еще знатно горчил на душе. Из больницы Вив отправилась в офис, где ждала решения очередная проблема. — Простите за эти неудобства, Банни. — мужчина сидел на кожаном кресле, а перед ним на стуле сидела Вив, — Может воды? — мужчина кивнул в знак согласия, этот легкий жест доставлял ему неприятную тянущую боль. Хорошо его приложили, еще несколько дней не сможет нормально поворачиваться. — Пока Вы были без сознания, мистер Пирсон раскалил своими звонками Ваш телефон, наверное, переживает за Вас. — непринужденно говорила девушка, слегка склонив голову набок и смотря на мужчину с легким прищуром. Банни хранил молчание и медленно опустошал стакан за стаканом. Морально он готовился к чему-то похожему, что увидел вчера, только не понимал, почему он в кабинете, а не на складе, и почему с ним так вежливы. — Вы ломаете голову, что здесь происходит? — озвучила мысли мужчины Вив, — Я Вам поясню — ничего. И даже больше, мы Вас отпустим и Вы спокойно вернетесь к Пирсону.       Казалось бы, все так просто, только вот один нюанс, к Пирсону Банни вернулся в сопровождении.       Немного переусердствовав с силой, дверь широко распахнулась и со страшным шумом ударилась об косяк. Бобби испуганно замер за барной стойкой и наблюдал, как в паб входят неизвестные и Банни. — Прошу прошения. — извиняясь обратилась к напуганному Вив и обернулась к Банни, который указал направление, в котором нужно идти.       До слуха Рэймонда донесся грохот, показалось, будто стекла посыпались, а потом он услышал голос, ее голос. По телу пронеслась легкая дрожь, но она была не от трепета или какого-то влюбленного чувства, он успешно провел работу над собой, и теперь все ее существо вызывало в нем отторжение. В широком проеме появились три фигуры: Вивьен, Джозеф и Банни. Микки спокойно осмотрел гостей и продолжил так же непринужденно сидеть, как и сидел. В душе он был рад видеть Банни на ногах, единственное, что он отметил, на шее Банни красовался, кажется, пластырь, эдакое светлое пятно. Про себя он отметил, что это не самое страшное, что могло с ним произойти.       Пока Микки размышлял, Вив без приглашения прошла к столу и присела на стул напротив Пирсона и непринужденно откинулась на спинку. Такой довольно наглый жест отметили сразу оба, Микки и Рэймонд, что стоял позади босса и внимательно смотрел на девушку. — Мисс Моретти, — тепло обратился к ней Микки и так же тепло улыбнулся. Только в его улыбке она различала не тепло, а неприкрытую хитрость. — Немного удивлен Вашему визиту. — Добрый день, мистер Пирсон. Удивлены? — удивленным тоном переспросила девушка, — Вы даже не предполагали, что я могу нанести визит, после Ваших нескромных выходок? — голос ее был спокойный, на лице царило то же спокойствие, но Пирсона немного зацепил этот легкий укор. — Чаю? — пропустив все сказанное, Микки решил предпринять попытку для диалога с чистого листа. От этого предложения Вив легко усмехнулась, а Рэй нервно сглотнул. — Спасибо, но нет. — легко покачав головой отказалась девушка, — Я заметила, что последние два дня, Ваши люди теряются на местности. — «Она будет издеваться?» пронеслось у Микки и Рэя в мыслях, — Вот, решили сопроводить лично очередного Вашего человека. Что же Вы за ними так плохо следите? — Давайте оставим эти игры, Вивьен, — осознав свое поражение начал Майкл, — Я понимаю Ваши чувства и… — Разве? — прервала его Вив, — Понимаете, значит?.. И часто за Вами беспричинно устанавливают слежку? — Мисс… — И часто Вам приходится вылавливать этих шпионов и расправляться с ними? — она плавным движением оттолкнулась от спинки стула и облокотилась о стол, продолжая внимательно смотреть Пирсону в глаза, — Кстати, надеюсь, Вы понимаете, что обошлись с обоими максимально вежливо. Ведь я, в отличие от Вас, не вижу в Вас врага и не хочу его обретать. Хотя, если что-то подобное повториться в третий раз, боюсь, мне придется пересмотреть свои взгляды. — Мисс Моретти, — Микки прервал ее довольно строгим тоном, — Я признаю свою осечку и приношу свои извинения за все неудобства. Так же я благодарен Вам за снисходительное отношение к моим людям, но, — он сделал паузу, слегка смежил брови для строгости взгляда, — Вы в моем пабе, на моей земле, и очень опрометчиво мне угрожать. — в ответ на его слова Вив усмехнулась, но приняла все сказанное, ведь сама бы поступила и сказала точно так же, если бы кто-то к ней так же явился. — Сейчас я увидел явное сходство между Вами и Винцентом. — словно с укором сказал это Микки, от чего Вив изменилась в лице и напряженно посмотрела на мужчину. — В чем же? — с легкой надменностью спросила она, чем ввела в легкое недоумение Микки. Он не ожидал такой реакции на сравнение. — Своим дерзким поведением. — Мы с братом абсолютно разные люди. — хищно улыбнувшись ответила Вив. Микки хотел оспорить этот факт, но решив не подливать масла в огонь, решил лишь так же улыбнуться и оставить этот спор, засчитав его себе победой. — Предлагаю начать с чистого листа. — резко перевел тему Микки. — И что Вы предлагаете? Дружбу?.. Сотрудничество?.. — вопрошающе смотрела Вив. — Пусть будет дружба. — у Вив вырвался легкий смешок на выдохе, «И что ты будешь делать с этими людьми?» пронесся риторический вопрос у нее в голове.       Весь разговор Рэймонд внимательно смотрел на Вивьен. Теперь он видел ее в ином свете. Она не улыбается мило, напротив, улыбки нет на ее лице или она проскальзывает, но она хищная, хитрая, опасная. Она смотрит не нежным томным взглядом, а ясным и строгим. Абсолютно два разных человека. «Чертовски хороша!» мысленно отпустил комплимент Рэй и даже присвистнул, осознавая, что вся выдержка опять улетучивается. Но его цеплял один неприятный факт — она ни разу не перевела на него взгляд, она не сделала этого даже когда вошла в зал, словно его и нет. — Что ж, мистер Пирсон, дружба так дружба. — на этих словах Вив поднялась с места и поправила пальто. — Могу ли я надеяться, что теперь у нас более не возникнет проблем? — Конечно. — Микки тоже поднялся и обошел стол. Рэй проследовал за боссом.       Вивьен и Микки вышли из малого зала, прошли мимо барной стойки и остановились у входной двери, Микки тоже спешил удалиться по делам, но перед этим решил проводить гостью. — Надеюсь, следующая встреча будет нести более приятный и легкий характер. — все так же улыбаясь обратился Микки, открывая перед девушкой дверь. Джозеф, Рэймонд и Банни не отставали от своего начальства и вот все оказались на улице. Окончательно попрощавшись компании разошлись по разные стороны к своим машинам.       Джозеф открыл дверь Вив, пока она садилась он окинул взглядом машину Пирсона, в которую садились мужчины, после скользнул взглядом по медленно проезжающему мимо джипу, слишком медленно. Автомобиль остановился практически параллельно его машине, стекла опустились и из них показались дула автоматов, из которых в миг стали производиться выстрелы. Джозеф успел лишь присесть и потянуть за рукав пальто Вивьен. — Синьорина! — он вытянул рывком ее из салона, и завел за спину, указывая не высовываться. Убедившись, что ей не грозит опасность, он бросил полный надежды взгляд в сторону поворота из-за которого очень кстати показался знакомый автомобиль, из которого оперативно вылетело несколько мужчин, открывших ответный огонь по нападавшим.       Автоматная очередь разрезала тишину царящую на улице. Рэймонд, Микки и Банни сразу же покинули авто и укрылись за ним, чтобы не словить шальную пулю, а также чтобы иметь возможность отстреливаться. Им ничто не мешало просто уехать, но какой джентльмен позволил бы себе бегство, да и Рэймонд вряд ли смог бы себя пересилить. Стреляющие поступили так же, покинули свой автомобиль и укрылись за ним, прикрываясь как щитом. Через минуту к ним присоединился еще один черный джип, прибыла подмога.       Машина, за которой прятались Джозеф и Вив все больше походила на решето, оставаться у нее становилось опасно, с каждым попаданием вероятность взрыва росла, но и бежать им было некуда, свинцовый дождь не давал высунуться из хлипкого укрытия. Отдав отмашку, капо пошел на таран на своем авто, чтобы снести агрессоров. — Синьорина, нужно бежать! Бегите не оборачиваясь. — Джозеф крепко держал Вив за плечи и четко давал ей указания. Она внимательно его слушала и лишь кивала в ответ, стараясь держать под контролем бушующий внутри страх, но испуг в глазах скрыть было нельзя. — А ты? — беспокойно вырвалось у нее. — Сначала нужно обеспечить Вашу безопасность.       Раздался грохот удара автомобилей — знак к бегству, но произошло непредвиденное. От удара один из автомобилей занесло в сторону машины, за которой прятались Вив и Джозеф, сместив ее на тротуар, таким образом перекрывая путь с одной стороны. Теперь был один путь, в сторону машины Пирсона, по которой тоже открыли огонь. От удара, расстрелянная машина задымилась, возникла угроза взрыва, выбора не было — нужно бежать. Переглянувшись с Джозефом, он дал Вив сигнал, а сам поднялся и открыл огонь, тем самым вызывая удар на себя.       Ближайшая машина была машина Пирсона, но до нее все равно было слишком далеко, а стрелявшие уже заметили беглянку. Недолго думая, Вив завернула в паб и скрылась за его дверьми. — Девка в пабе! — раздался грубый мужской голос, — Займись ею! — отдавал он кому-то приказ, — Она нужна живой! — на этих словах в паб направился высокий коренастый мужчина. Рэй пустил в его сторону пару выстрелов, но не попал, мужчина скрылся за дверьми паба следом за Вив, от этого факта, сердца Джозефа и Рэймонда в одночасье сжались.       Вбежав в паб Вив стала судорожно осматриваться, в поисках чего-то для обороны, но вокруг стояли лишь пустые столы и стулья. Взгляд остановился на барной стойке, за ней точно можно найти что-нибудь. — Скройся! — крикнула на Бобби Вив и он в испуге скрылся за дверью, что находилась за стойкой.       Повернув к стойке, Вив услышала как в паб вбежал незнакомый мужчина, всем своим видом он источал опасность, поэтому девушка немедля бросилась к стойке, попутно скидывая на пол стулья, чтобы хоть как-то замедлить преследователя. Забежав за стойку, Вив стала носиться взглядом по всему, что там находилось, она искала ножи, хотя бы нож для колки льда. Неминуемое свершилось, громила настиг Вив, в какой-то момент он посчитал, что все оказалось даже легче чем он думал, но он рано обрадовался. Девушка схватила первую попавшуюся под руку бутылку и нанесла ею сильный удар по голове громиле. От удара бутылка разбилась, а мужчина слегка попятился, не останавливаясь, Вив хватала все, что ей попадалось под руки и запускала в него. Вынужденно отступая вглубь стойки, Вив наконец нашла желанный нож для льда. Сжав крепко его в правой руке, а в левую взяв бутылку джина, она нервно дергалась от каждого движения наступающего на нее мужчины. От ее атак он знатно пострадал, с головы к лицу сбегали струйки алой крови, что мешали ему нормально смотреть и заставляли то и дело щуриться, но этого все равно было мало, чтобы уложить такого громилу, а вот разозлить — в самый раз. По его лицу читалось, что он не просто зол, а в бешенстве, что еще больше вселяло страх в девушку, но она была не намерена сдаваться.       Мужчине очень хотелось просто застрелить строптивую девицу, но приказ нужно исполнять, она нужна живой. Сделав проверочный резкий выпад, он получил очередной раз бутылкой по голове. В руке Вив осталась импровизированная розочка, которую она лишь крепче сжала в руках. Под ногами скрипело битое стекло, что тонуло в лужах алкоголя, амбре которого смешалось в какофонию бьющего в нос запаха. Очередной выпад, Вив наотмашь нанесла удар ножом и полоснула мужчине по лицу, содрав кожу от крыла носа к щеке, а розочкой нанесла удар по ноге, вонзив острые осколки в плоть. Руки трясет, сердце бешено колотится, зрачки до безумия расширены, адреналин управляет и телом, и разумом. Нанося хаотичные удары, где-то раня, где-то пропуская, Вив надеялась свалить нападавшего, но она все равно уступала ему во всем. Адреналин правил и мужчиной, пусть мелочные, но эти раны были болезненны.       На свой страх и риск он принял опасное решение, в очередной замах девицы, он выставил блок и размашисто нанес ей удар по лицу тыльной стороной ладони. Помещение пронзил наполненный болью женский вскрик, а после глухой удар падения. От удара Вив пошатнулась теряя равновесие, ноги подвели и подкосились, девушка сильно ударилась головой о поверхность стойки падая на пол в лужи алкоголя и стекла, лишь чудом не напоровшись глазом на осколок. Тихо стоня, Вив пыталась подняться, как ей казалось, но кроме лишних порезов на ладонях ее попытки ничего не давали. В голове стоял гул, вокруг все расплывалось, и в конечном итоге наступила темнота и тишина.       Мужчина немного обеспокоенно склонился над телом и рывком притянул к себе, схватив ее за ворот пальто. — Твою мать, надеюсь, ты не сдохла?! — пытаясь поставить на ноги тело в бессознательном состоянии, причитал мужчина. Схватив за подбородок, он приподнял ее лицо, убеждаясь, что она дышит. Кривясь, он отреагировал на то, что в итоге имел: лицо в крови, от его удара рассеклась губа, из которой струилась кровь, на левой щеке порезы от осколков, которые вонзились при падении.       С улицы стали реже доноситься звуки выстрелов, мужчина подумал, что и там дело сделано, поэтому поспешил вернуться к напарникам со своим трофеем. Так как места за стойкой было мало, мужчина взял Вив под руки и поволок за собой, выходя из-за стойки спиной. Медленно, но верно преодолев половину длины стойки, мужчина замер у раскрытой двери подсобного помещения, из дверного проема на него в упор смотрело дуло ружья. Не давая времени сообразить и предпринять что-нибудь, Бобби зажмурился, нажал на курок и выстрелил громиле в лицо. Тело завалилось на столешницу, а после медленно сползло на пол, разбавляя лужи элитного алкоголя багровой кровью с примесью вытекающих мозгов. Осознав произошедшее, Бобби судорожно бросил ружье на пол и поспешил к Вив. Так же подняв ее под руки, он аккуратно перешагнул через убитого и выволок за собой Вив, укладывая ее на пол. В это время в паб вбежал Джозеф, который чуть не пристрелил Бобби, увидев его над телом Вивьен, но быстро вернул самообладание, и, убрав оружие, поспешил к синьорине. Следом за ним в паб вбежали Микки и Рэймонд. — Синьорина! — Джозеф отчаянно звал девушку, держа руки у ее лица, но не касаясь его. Ее окровавленное лицо лишало консильери дара речи. — Я звоню в скорую! — констатировал Микки, так же испуганно смотря на девушку.       Рэймонд быстро обошел Джозефа и припав на колени схватил Вив за руку нащупывая пульс. Нащупав легкую пульсацию на запястье он немного облегченно выдохнул смотря на Джозефа, который аккуратно убирал несколько осколков, что впились в щеку Вив. Внутри у Рэймонда теперь бушевала не злоба, а страх и переживание, он всей душой ждал, что она сейчас откроет глаза и улыбнется ему своей прекрасной улыбкой. Но на ее лице покоилась неизменное холодное спокойствие, даже безжизненное. Рука, которую он крепко сжимал, была холодна, у нее часто были холодные руки, но эта холодность угнетала мужчину, он словно пытался ее отогреть, вернув тем самым в сознание, сжимая маленькую ладонь в своих руках.       На улице послышалась сирена, мужчины поднялись, уступая вбежавшим врачам место. Отходя в сторону, Джозеф и Рэй заметили тело за барной стойкой, а после перевели взгляд на Бобби, которого еще знатно трясло от случившегося. Рэй лишь одобрительно ему кивнул, хотя был удивлен, что он сумел такое сделать.       Врачи погрузили Вив на носилки и поспешили к карете, следом за ними отправился Джозеф, он сообщил, что поедет с ними. Садясь в машину, Джозеф отдал указание капо, который подошел к нему. — Portalo qui.* — в ответ капо лишь кивнул, провожая взглядом вторую карету, в которой увезли двух его друзей.       Направляясь в больницу, Джозеф только и делал, что молился, чтобы с синьориной ничего не произошло, его мольбы прервал телефонный звонок. Звонил его помощник. — Sto ascoltando.** — в ответ получил на итальянском следующие ужасающие новости. — Босс, на салон Винцента напали, его подорвали, синьор в реанимации. — по телу Джозефа пронеслась дрожь, от которой он заметно дернулся. — На Оливию тоже пытались напасть, мы устранили двух людей, переодевшихся докторами. К дому синьоры Лилиан приставили дополнительную охрану. Сейчас пытаемся договориться с заведующим, и забрать Оливию в дом к синьоре. — Джозеф одобрил эту инициативу. — Еще босс, два строящихся объекта тоже подорваны, пострадало много людей. — Maledizione! *** — не сдержался мужчина. — Siamo stati anche attaccati.**** — на том конце провода повисла пауза, после которой капо тихо добавил. — Синьор Гвидиче был расстрелян у своего казино. Его тоже доставили в реанимацию. — Джозеф без слов прервал вызов и ошеломленно пытался переварить всю услышанную информацию, хватаясь за голову. Побледневший мужчина привлек обеспокоенное внимание медиков.

***

— Как все это могло произойти?! — стоя посреди разгромленного паба сокрушался Микки, — Кто настолько нагло мог позволить себе подобное на чужой земле?! На моей земле! — Я все выясню. — Рэй коротко ответил боссу. Микки собирался еще что-то сказать, но его прервал Банни. — Босс, звонил Дэйв, сказал, что салон Винцента подорвали. От него ничего не осталось. — Хоть Рэй не сильно переживал за него, факт того, что на брата и сестру напали одновременно, его волновал, а в голове Микки пронеслась лишь одна мысль — «Розалинд!»       Достав свой телефон, он быстро набрал ее номер. Через пару гудков он услышал любимый голос, и облегченно выдохнул, ведь успел надумать себе страшного. — Роз, я отправлю к тебе Банни, он отвезет тебя домой. — супруга стала возражать, но понимала с чем связано такое решение мужа. Взрыв, прогремевший через пару улиц от ее салона перепугал всех, пожарные до сих пор пытались потушить огонь. — Я прошу тебя, не спорь со мной, дома обо всем поговорим.       Пока Микки говорил с Роз, Рэю поступил звонок. От новой информации он лишь тяжело выдохнул, поблагодарив, Рэй завершил вызов и обратился к боссу, который уже закончил разговор по телефону и отпустил Банни. — Босс, в городе прогремело еще два взрыва, два объекта были подорваны. Строительная компания ведущая эти объекты принадлежит Моретти. — Микки лишь напряженно посмотрел на Рэя, они думали об одном и том же, — Помимо этого стреляли в Гвидиче, его казино было под опекой семьи. — Это похоже на объявление войны… — тихо озвучил свою мысль Микки и посмотрел на Рэя, который нехотя согласился. — Довольно наглое.       Все размышления на этот счет прервала суета на улице. Через большие окна, а точнее, через то, что от них осталось, мужчины наблюдали суетливую работу неизвестных людей. Так несколько из них контролировали погрузку расстрелянных машин на эвакуаторы, другие паковали тела в черные мешки. От наблюдений Микки и Рэй отвлеклись из-за шума в пабе, в помещение вошли несколько человек во главе с мужчиной, который ранее раздавал указания на улице. По его непонятным приказам, звучащем по итальянском, люди вокруг быстро рассыпались по помещению паба, приводя его в порядок. Так двое зашли за барную стойку и так же скрыли с глаз тело и спешно вынесли его. За ними в защитных костюмах пара молодых парней принялась за очистку пола.       Эту удивительную картину застала Розалинд, возмущенно влетевшая в паб. На несколько секунд она впала в замешательство переводя взгляд с неизвестных, что прибирали вокруг, на своего мужа и Рэя, которые с потерянным видом стояли и наблюдали за всем. — Что здесь произошло?! — Роз так же застала на улице момент выноса черного мешка, и было несложно догадаться, что внутри, плюс выбитые окна вокруг, кровавые следы на полу, разбитый бар, все это вызывало массу вопросов. — Почему ты здесь? — возмутился Микки, пропуская вопрос супруги. — Я же сказал отвести ее домой! — бросил он Банни, который зашел следом за Роз, на что мужчина лишь пожал плечами и украдкой посмотрел в спину миссис Пирсон. — Я заставила. — холодно дала ответ Роз, — Так что здесь произошло? — продолжила она настаивать на своем.       Микки был недоволен непослушанием супруги, что выказывал строгим взглядом, но и Розалинд не уступала. В конце концов Микки сдался, ведь не мог винить ее за переживания, коротко он пересказал ей все произошедшее, и то, что узнал после. Розалинд также поделилась тем, что произошло в районе ее салона. — Все это очень странно. — присаживаясь, мрачно отметила Роз, — Кто бы мог сотворить подобное, да еще и так дерзко. — Это мы выясним. — холодно ответил Микки. Он все еще кипел внутри от того, что все это произошло на его территории, он злился, что здесь произошли смерти, хотя те люди получили по заслугам, примесь злости и переживания бушевали в нем из-за случившегося с Вивьен, все же неприятно, когда страдают леди. –Нет! — резко возразила Роз, чем привлекла удивленные взгляды Микки и Рэя, — Ты в это дело лезть не будешь. — Микки хотел было что-то возразить, но Роз была непреклонна, — Посмотри, что эти люди сотворили. Сомневаюсь, что у Моретти в охране разгильдяи, но даже они не смогли предотвратить этот ужас. Я не хочу, чтобы и на тебя открыли охоту! Я не хочу прощаться с тобой как в последний раз, когда ты будешь уходить на работу! — Розалинд переживала и злилась такой беспечности мужа. — Я думаю, Моретти сами с этим разберутся без вашей помощи. — строго закончила она и также посмотрела на двух мужчин перед собой. — Синьора права. — раздался за спинами мужчин спокойный голос. Обернувшись, Микки, Рэй и Роз увидели приближающегося к ним мужчину, что раздавал указы и следил за ходом работы. — Благодарю за комплимент, синьора, — он украдкой кивнул Роз в благодарность, — Вы правы, мы все выясним, и виновные понесут суровое наказание. Мистер Пирсон, Ваша супруга права, Вам не стоит вмешиваться в это дело. — В этом деле пострадали и мы. Так что мы сами будем решать, во что нам вмешиваться. — довольно неприязненно ответил Рэй итальянцу. Но мужчина лишь с легкой ухмылкой ответил. — Тогда мы будем рассматривать вас как наших врагов. — к мужчине подошли и что-то сообщили на ухо, — Мистер Пирсон, на этом наша работа здесь окончена, все последствия произошедшего уничтожены, в течении дня прибудет стекольщик, снимет замеры и в кротчайшие сроки заменит разбитые стекла. — он вновь легко откланялся и не дожидаясь ответа повернулся к выходу. — Меня покорила их исполнительность. — воодушевленно заговорила Роз, Микки солидарно улыбнулся на ее слова уголком губы, и только Рэймонд враждебно смотрел уходящему вслед.

***

      Джозеф сидел у больничной койки, на которой лежала Вивьен, но видел он не ее, а маленькую девочку, которую не сумел уберечь от опасности. Сегодня самый большой страх Джозефа воплотился в жизнь. Сегодня кошмар стал явью.       Джозеф вспомнил события почти двадцатилетней давности. Когда он был еще помощником, но уже пользовался большим доверием босса. Как обычно он с водителем Карлосом прибыли к школе, чтобы забрать юную синьорину с занятий. Немного прождав, он заметил маленькую девочку в белом ситцевом платьице, весело бегущую к машине. Джозеф поспешил выйти из машины, чтобы помочь ей с рюкзаком и открыть дверь в машину. Но по ушам ударил свист «жженой резины» резко притормозивших машин, из которых высыпались вооруженные люди и немедля открыли огонь по машине Карлоса.       Испуганные крики родителей, плач детей, суета. Все это окружило Джозефа, который думал лишь об одном — обезопасить маленькую синьорину. Он подхватил ее на руки и понесся к ближайшему закоулку у здания школы. Оказавшись в укрытии, он бросил взгляд на Карлоса, прикрывавшего его отступление, который на его глазах повалился на землю пронизанный десятком пуль. — Джозеф, мне страшно. — тонкий детский голосок обращался к нему, а маленькие ручки крепко вцепились в лацканы его пиджака смертельной хваткой, — Не оставляй меня, пожалуйста. — слезно молила она.  — Синьорина, я Вас не оставлю. Не бойтесь все будет хорошо. — он заботливо утер большие капельки слез с ее испуганного лица.       Джозеф надеялся, что подмога прибудет раньше, чем до них доберутся, и был прав. Спустя пару минут с начала нападения к площади у школы съехались машины, из которых посыпался град пуль, не оставляющий шанса к отступлению нападавшим. К прячущемуся с Вивьен Джозефу подъехал автомобиль, в котором сидел Фабрицио, сегодня он уже его помощник, которому Джозеф передал юную синьорину, наказав доставить ее в больницу. — Нет! Я без тебя не поеду! — плача хваталась девочка за одежды и руки молодого мужчины, но выбора ей не оставили. — Синьорина, я Вам обещаю, все будет хорошо. Сейчас Вы должны поехать с Фабрицио, а после я приеду с Вашим отцом, и он заберет Вас домой. — Вив внимательно выслушала Джозефа и, утирая слезы, перестала противиться. Машина скрылась из поля зрения, чем принесла Джозефу облегчение — главная задача выполнена, синьорине не угрожает опасность.       Джозеф вспомнил ее взгляд, когда он давал ей указания к бегству, таким же взглядом она смотрела на него тогда. — Capo di Tutti Capi, si è verificato un terribile problema!!! ***** — Джозеф помнит, как влетел в дом босса, и как глава семейства изменился в лице, увидев его в таком состоянии. — Говори же, Джозеф! — выпалила Лилиан вперед своего мужа. Она никогда не позволяла себе слова вперед него, но и подобных ситуаций не случалось ранее. Энзо лишь солидарно смотрел на своего консильери. — Это американец. Он… — Джозеф резко опустил взгляд, он не находил в себе сил озвучить то, что должен. Но дожидаться пока босс повысит голос в нетерпении, тоже не хотел, поэтому собрав остатки мужества, незамедлительно продолжил, — Напал на нас, когда Ваша дочь покидала школу. Но она в порядке! Мы доставили ее в больницу, чтобы медики точно удостоверились в этом. — сразу же дополнил он сам себя. Положив ладонь себе на грудь, тщетно пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Лилиан взглянула на своего мужа, — Я еду к ней! — Синьора, не стоит, — попытался оставить ее Джозеф.  — Что значит не стоит? — чуть не переходя на крик, возмутилась супруга, обращая взгляд на мужа, который, кажется, был солидарен с запретом. — Синьора, с Вашей дочерью наши лучшие люди, ей ничего не грозит. А Вам с сыном обеспечить безопасность нам будет проще здесь. — Джозеф прав. — вмешался Энзо, — Вы останетесь здесь, я сам отправлюсь в больницу. — твердо выразился глава семейства. — Босс. Американец требует встречи с Вами на площади Piazza Pretoria. — виновато опустив голову, Джозеф сообщил еще одну дурную весть.       Джозеф помнил, как после всего случившегося его долгое время мучили кошмары, в которых это нападение повторялось вновь и вновь. Как заплаканный детский голос просил его о защите. Как он раз за разом просыпался в холодном поту, видя в кошмарах смерть юной синьоры.       О своих деяниях пожалел американец, когда из него на протяжении нескольких дней выбивали остатки жизни. Босс лично пустил последнюю пулю ему в лоб. По законам чести, за подобное преступление против семьи, следовала вендетта. Энзо лично в сопровождении своих людей отправился в Колорадо, где жила семья Кристофера Махони — человека, который посягнул на святая святых для Энзо. По приезде было обнаружено, что семья состояла из матери-одиночки и малолетнего сына, примерно такого же возраста, как и Вивьен. Убитая горем от потери старшего сына женщина молила Энзо пощадить ее сына, забрать ее жизнь, но оставить сына, ведь он совсем еще ребенок.       К всеобщему удивлению, Энзо уступил. Этот случай стал единственным на все времена. Остается лишь гадать, почему он принял такое решение, ведь никогда не дрогнула его рука ни до, ни после этого инцидента. Но решения босса обсуждению не подлежали. Некоторое время за домом Махони следили, чтобы горюющая мать не предприняла никаких попыток отмщения, но женщина оказалась умна и приняла подарок Судьбы, решив не лезть в криминальный мир, от которого не сумела оградить старшего сына.       Джозефу пришло абсурдное озарение, «Не мог ли тот мальчишка таить все эти годы обиду и вынашивать план мести?..» мужчина не хотел верить в подобное, но все же написал Фабрицио поручение выяснить все о Махони. Вернув все внимание обратно к койке он заметил, что синьорина стала приходить в себя и спешно позвал доктора.       Врач кратко резюмировал пришедшей в себя Вивьен ее состояние — легкая черепно-мозговая травма, незначительные ссадины и порезы, которые в ближайшее время заживут и затянутся без хирургического вмешательства. Девушка изъявила желание вернуться домой и там отбывать лечение, которое состояло в соблюдении полного покоя. Врач противиться не стал, но настоял на том, чтобы остаток этого дня и ночь она провела под наблюдением, и если на утро у персонала не будет никаких возражений по общей картине, то ее отпустят домой. Так и случилось, беспокойную ночь Вивьен провела в пустой палате, которую у входа охраняли ее люди. — Мисс Моретти, Вы можете вернуться домой, но Вы должны соблюдать режим абсолютного покоя. — заведующий отделением инструктировал девушку и стоящего рядом консильери, — Постельный режим и покой. Никаких активных разговоров, чтения, ходьбы и прочих умственных и физических нагрузок. Иначе головные боли будут усиливаться и автоматически оттягивать процесс выздоровления. При благоприятных условиях о выздоровлении можно будет говорить через семь — десять дней. — в ответ на его слова Вивьен лишь слегка кивала, а в голове расстроено вторила «Семь — десять дней…» — Принимать препараты, в назначении все подробно указано. — лист назначений взял Джозеф и аккуратно положил в карман.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.