ID работы: 9367157

Трофей

Слэш
NC-17
Завершён
210
автор
Размер:
25 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 25 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хандзо прикрывает глаза и запрокидывает голову, подставляя лицо тёплым струям воды. В душевой, как и на всём этаже, царит гулкая тишина. База Overwatch погружена в утреннюю дрёму. «Высокомерный и нелюдимый», — называют его за спиной и не зря. Он не ищет ничьего общества, избегает их дружеских посиделок и даже в душевую старается приходить рано утром или поздно вечером. Хандзо мрачно усмехается. Единственный, чьё мнение его хоть как-то волнует — это Генджи. Из-за него он оставил Ханамуру. Из-за него согласился помочь с возрождением Overwatch. Хлопает дверь, и в раздевалке раздаются неуверенные шаги. Хандзо вздыхает и выключает воду. Неторопливо обтирается полотенцем, давая время агенту с бессонницей раздеться, чтобы не столкнуться с ним возле шкафчиков. Шаги между тем преодолевают раздевалку и останавливаются возле двери душевой. Хандзо хмурится, обматывает вокруг бёдер полотенце и проходит мимо пустых кабинок. И едва успевает отпрянуть, когда дверь распахивается и в наполненное паром помещение вваливается Маккри. От него несёт виски, лицо раскраснелось. А ещё он полностью одет. И Хандзо в одном полотенце чувствует себя перед ним уязвимым. Но уйти не может — Маккри закрывает собой единственный выход. Дверь за его спиной закрывается сама собой, и они остаются один на один. — А я тебя искал, — выдавливает из себя Маккри пьяную улыбку. — Нашёл, — холодно кивает Хандзо, скрещивая на груди руки, так чтобы дракон оказался сверху. — Что дальше? Маккри хмурится, будто пытаясь вспомнить, как он вообще сюда попал. Затем внезапно делает шаг вперёд и неуклюже целует Хандзо. Он даже не успевает оттолкнуть этого пьяницу, как тот уже сам отступает. Приваливается к стене и съезжает по ней на влажный кафель. — Всё, — говорит он, взмахивая протезом. — Можешь мне врезать. Именно это Хандзо и собирается сделать, уже даже сжимает кулаки, но следующие слова заставляют его остановиться: — Оно того стоило. Это слышать… лестно, на самом деле. Злость отступает, сменяясь любопытством. Кто мог подумать, что в голове этого грубого и неотёсанного американца роятся подобные мысли. Маккри смотрит на него снизу вверх, ожидая какой-нибудь реакции. И всё же невольно вздрагивает, когда Хандзо протягивает руку, легким движением касаясь его щеки. Большим пальцем он обводит контур его губ, поглаживает бороду. И оказывается в стальном кольце сильных рук. Маккри тянет его на себя. Колени больно ударяются о холодный кафель. Их лица совсем близко. Голову кружит терпкая смесь табака и крепкого алкоголя. И Хандзо вдыхает полной грудью. Ему не стоит здесь находиться. Лучше всего будет встать и уйти, пока ещё есть возможность. Дверь всего лишь в шаге от него. Но вместо этого Хандзо вцепляется Маккри в плечи, отвечая на жадные поцелуи. Раздражённо отбрасывает в сторону его потёртую шляпу и запускает пальцы в спутанные волосы. В тоже время ладони Маккри шарят по его спине, опускаются на бёдра, сжимают ягодицы, заставляя придвигаться ближе. Хандзо толкается вперёд. Тяжело дыша, отрывается от него и запрокидывает голову. С влажных волос стекает вода, и Маккри жадно слизывает капли с его шеи, отчего по всему телу пробегает приятная дрожь. Полотенце отлетает в сторону, тяжело опускается на влажный пол, и Хандзо настороженно замирает. Не подобает наследнику клана Шимада (пусть и изгнанному) находиться абсолютно голым в объятьях малознакомого мужчины. Воспитание борется внутри него со всё нарастающим возбуждением. Он ещё может уйти, пока всё не зашло слишком далеко. Хандзо бросает быстрый взгляд на дверь. Маккри, не замечая его моральных терзаний, возится с пряжкой ремня. Высвобождает член и резко, почти грубо, притягивает партнёра вплотную. Хандзо переводит на него взгляд. И целует, стараясь загнать сомнения как можно глубже. Горячая ладонь обхватывают оба члена и скользит вверх-вниз, вызывая сдавленный стон. Волна жара накрывает Хандзо с головой, Он толкается бёдрами, открывает рот, собираясь сказать, чтобы Маккри ускорился… И в этот момент хлопает дверь в раздевалку. Кто-то, насвистывая незамысловатый мотивчик, направляется в их сторону. Внутри Хандзо всё холодеет. Мысли мечутся в беспорядке. Если их застанут здесь в таком виде… Какой позор… Останется только… Маккри вообще не обращает внимания на внезапную помеху, разве что ладонь его сжалась сильнее, резко с оттяжкой потянув вверх. Он шумно выдыхает сквозь зубы, и Хандзо спешит зажать ему рот ладонью. Свистун, не доходя до душевой, меняет направление, и в шаге от них открывается и закрывается дверь туалета. Теперь их отделяет лишь тонкая стена, через которую прекрасно слышно его свист. Маккри замедляется. Он поглаживает большим пальцем головки, в глазах у него пляшут бесенята, на лбу выступают капли пота. Хандзо вынужден зажать рот ещё и себе, чтобы сдержать разочарованный стон. Он заведён, кажется, что вся кровь устремилась к его члену. Будучи не в состоянии контролировать процесс, он раздражённо подаётся вперёд, и Маккри, вроде бы уловив намёк, ускоряется. За стенкой шумит вода. Вновь открывается дверь, и неизвестный свистун направляется к рукомойнику. Хандзо внезапно осознаёт, что риск быть обнаруженным заводит его не меньше грубых движений партнёра. Он с силой сжимает зубы, готовясь прийти к пику, но тут обе ладони Маккри перемещаются на его зад. Несильно сжимают, и влажные от их общей смазки пальцы осторожно касаются тугого кольца. В его глазах плещется дикий азарт, смешанный с не менее сильным возбуждением, а Хандзо готов его задушить прямо сейчас. Вот только руки заняты. Он ёрзает, пытаясь хоть как-то облегчить своё состояние, но всё бесполезно. За дверью тихо, не слышно ни шума воды, ни шагов. Почему он не уходит? Пальцы на заднице дразнят, поглаживают, проникают внутрь, и затем исчезают. Это невыносимо. Хандзо опускает одну ладонь, обхватывая их члены. Наклоняется вперёд и вцепляется Маккри в плечо зубами. Он пытается вернуть прерванный темп, пальцы между тем проникают в него всё глубже. Теперь уже всё равно, услышат их или нет. Тяжёлый душный воздух давит на виски, наваливается всей своей массой. Он двигает рукой быстрее. Шаги начинают удаляться. Хандзо тяжело дышит, вдыхая запах сигар, пропитавший красное пончо. Он насаживается всё глубже на пальцы Маккри, и когда дверь в раздевалку закрывается, с глухим стоном приходит к финишу. Липкая влага на пальцах, привкус шерсти во рту и горячее тело рядом. Маккри недовольно мычит, намекая, что не против ответной услуги. Подняв голову, Хандзо несколькими движениями помогает ему кончить. И сползает с его колен на пол. Прижимается спиной к холодной стене. «Опять надо в душ», — появляется ленивая мысль. Он откидывает голову, прислушиваясь к хриплому дыханию над ухом. Его целуют в макушку, и это вызывает лёгкую улыбку. — Надо же, — выдыхает Маккри. — А что все японцы такие горячие или только мне так повезло? На голову будто выливают ушат ледяной воды. Так вот, что это было. Маккри всего лишь потянуло на экзотику. Решил в свой список побед добавить ещё и азиата. Он резко поднимается на ноги, не оборачиваясь, идёт в сторону последней душевой кабинки, подхватывая по пути полотенце. Даже не вздрагивает, когда холодные струи воды ударяют в грудь. Наказание за глупые фантазии. Стоило сразу всё понять. Он слышит, как Маккри застёгивает штаны, как встаёт и идёт к нему. «Уходи, — мысленно просит Хандзо. Его уже трясёт от холода. — На сегодня мне позора достаточно». Он стоит за его спиной какое-то время. Вроде бы хочет что-то сказать, но, в конце концов, просто уходит. *** Весь оставшийся день он избегает Маккри, который будто специально ищет его общества. Он меняет направление, ныряет в пустые кабинеты при виде его. А один раз, когда понимает, что оказался в ловушке, выпрыгивает из окна второго этажа. И чуть ли не сваливается на голову Генджи, поджидавшего внизу. Брат смотрит осуждающе, будто это он из них старший. А Хандзо — непутёвый младший, у которого ветер в голове. — Я не знаю, что случилось между вами, — строго говорит Генджи, — но Джесси хороший человек и не заслуживает подобного к себе отношения. Прекрати уже вести себя, как… Хандзо и дай ему окончательный ответ. Слова бьют больнее кулака. Брат не видит всей картины, а Хандзо даже ничего не может сказать в своё оправдание, не признавшись в том, что случилось утром. Всего лишь от одного воспоминания к щеками приливает кровь. Он пытается взять себя в руки. В одном Генджи прав — им с Маккри стоит во всём разобраться. Не откладывая, боясь, что решимость ему изменит, Хандзо направляется к комнате стрелка. На его пути он не попадается, что странно: целый день от него невозможно было спрятаться. Подняв руку, чтобы постучать, Хандзо так и застывает. Что говорить? Как не скатиться в оскорбления? Зря он пришёл. Он опускает руку, собираясь уйти, но затем всё же стучит. Негромко, неуверенно. — Кто там? — насмешливый голос Маккри раздаётся почему-то не из-за двери, а откуда-то слева. Он стоит метрах в пяти, привалившись плечом к стене, и наблюдает за его моральными терзаниями. Хандзо выпрямляется и смотрит, как Маккри твёрдой походкой подходит к нему. От утреннего опьянения почти не осталось следа. Он останавливается в двух шагах, и улыбка становится какой-то неуверенной. В конце концов, она и вовсе исчезает. Он смотрит обеспокоенно, даже виновато. — Послушай, я тебя чем-то обидел? — Маккри весь как-то поник, будто ожидая взбучки. — То, что случилось утром, было потрясающе. Я подумал, тебе тоже понравилось и… Хандзо выразительно бросает взгляд в обе стороны коридора: не здесь. Маккри понимает намёк. Проводит картой по электронному замку и открывает дверь своей комнаты. Хандзо делает шаг внутрь. Обстановка здесь такая же стандартная, как и во всём жилом отсеке: шкаф, стол, кровать и стул, на котором лежит бронежилет. Через приоткрытое окно задувает тёплый, пахнущий свежескошенной травой ветер. Маккри заходит следом, поворачивается лицом. — Я что-то такое сказал, за что должен извиниться? Он и в самом деле не понимает? Хандзо всматривается ему в лицо снизу вверх. Стрелок не выглядит виноватым. Вдруг это он сам всё неправильно понял? Его растили в окружении множества «нельзя» и «должен», учили искать двойное, даже тройное дно за самыми простыми словами. И даже покинув клан, он не переставал искать подвох во всём. Но Маккри-то всего этого не знает. Говорит, что думает, не вкладывая в слова никакого потайного смысла. Вот она — американская простота. Внезапно Хандзо понимает, что не может оторвать взгляд от его губ. Как же хочется ещё раз ощутить их вкус. Пусть даже он для Маккри очередная засечка на ремне, ну что? В конце концов, они же оба этого хотят. Сделав шаг вперёд, он кладёт стрелку руку на шею, притягивает к себе и целует. Жадно, властно, на этот раз диктуя свои правила. Маккри теряется всего на мгновение, но вот его руки уже распутывают пояс кимоно. Горячие ладони поглаживают торс Хандзо, его бёдра, сжимаются на ягодицах. Он отвечает с той же страстью, стараясь перехватить инициативу. Ну уж нет. Хандзо легко толкает его, заставляя отступать вглубь комнаты, пока тот не натыкается на письменный стол. Что-то катится и падает на пол, но ни один из них не обращает на это внимания. Он трётся о подставленное колено, пытается прижаться как можно ближе. Набирает полный кулак его волос, краем сознания отмечая, что его партнёр где-то по дороге лишился своей любимой шляпы. С силой сжимает пальцы, отчего Маккри недовольно шипит ему в губы. — Раздевайся, — хрипло велит Хандзо, всё же сумев оторваться от него. Он стягивает с него пончо, отбрасывает куда-то за спину. Следом летит его собственное кимоно. — Что, вот так сразу? — усмехается Маккри, тяжело дыша. — А поговорить? Хандзо, вцепившийся в его ремень, застывает. — Поговорить? В голову приходит неожиданная мысль, как можно отомстить за утренние «пытки». Он тянет стрелка на себя и оказывается прижат к столу его горячим телом. Приподнявшись, кладёт руки ему на плечи и тянется к уху. Прихватывает мочку губами и пошло шепчет: — Я бы нашёл твоим губам лучшее применение. И отстраняется, наблюдая, как на лице Маккри расплывается сумасшедшая улыбка. Он тянется к губам Хандзо, но тот уворачивается. — На колени. Маккри замирает, удивлённый властностью его голоса. Сейчас перед ним не Хандзо, а господин Шимада. И он не потерпит возражений. Одной рукой Хандзо стягивает с волос ленту, а второй надавливает партнёру на плечо, заставляя опуститься на колени. Маккри целует его в живот, сжимая бёдра почти до боли. Затем неторопливо высвобождает его член. Проводит языком по стволу, обхватывает горячими губами головку, и Хандзо с наслаждением запрокидывает голову назад. Действует Маккри не слишком умело. Член заглатывает не больше, чем на половину, помогая себе рукой. Но его старания вырывают из горла партнёра протяжный стон. Он зарывается пальцами в каштановые волосы, но это вызывает обратный эффект. Маккри прерывает своё занятие и поднимает глаза. Облизывает припухшие губы, и Хандзо понимает, что готов кончить от одного этого голодного взгляда. — Раздевайся, немедленно. На этот раз Маккри не возражает. Стягивает футболку, затем принимается за ремень. Хандзо прикрывает глаза, сосредотачиваясь на дыхании. Всё не должно закончиться быстро. Он планировал «помучить» Маккри. Ветер из окна обдувает его разгорячённое лицо. Вдох, медленный выдох. — А ты не собираешься присоединиться? — выводит его из состояния полу-медитации сиплый голос. Хандзо открывает глаза и чуть не задыхается от восхищения. Маккри стоит перед ним полностью обнажённый. Широкие плечи, сильные мускулистые руки, накаченная грудь, покрытая густыми волосами и бледными шрамами. И это всё сейчас будет принадлежать ему. Он невольно сглатывает, представляя, как заставит его стонать, как будет ласкать его член, как будет горячо внутри него. — Знаешь, сзади вид не хуже, — прерывает его мечтания Маккри. Хандзо с трудом отрывается от представленного великолепия. Надо же, он сумел смутить Маккри. Его лицо пылало, краска расползлась даже по ушам и шее. — Сзади, да, — Хандзо едва не облизывается. — Повернись. — Э, я вообще-то не совсем на это рассчитывал, тыковка. Хандзо окидывает его задумчивым взглядом. — А на что же? — Ну… — он отвечает не менее выразительным взглядом. — Ты рассчитывал, что наследник клана Шимада удовлетвориться ролью укэ? Он отталкивается от стола, плавной походкой подходит к Маккри. Игриво проводит ногтем ему по груди, заглядывает в светло-карие глаза. И молниеносным движением оказывается у него за спиной, заламывая ему руку. Маккри глухо рычит, пытаясь вырваться, но добивается лишь того, что утыкается лбом в столешницу. Хандзо жадно трётся об него. Сопротивление заводит. — Ладно, ладно, — Маккри перестаёт дёргаться, — сегодня ты главный. Хандзо отпускает его. Скользит ладонями по напряжённым мышцам. Целует шрам на пояснице. Маккри вздрагивает. — В верхнем ящике. Хандзо отступает, избавляется от оставшейся одежды и достаёт из указанного места смазку и упаковку презервативов. Наполовину пустую. Внутри появляется какое-то неприятное чувство, похожее на… ревность? Что за глупости. Он действует грубо. Немного растягивает его и приставляет головку скользкого от смазки члена к его заду. Маккри шипит от боли, вцепляется в край стола с такой силой, будто пытается разломать его пополам. Проникнуть в него не удаётся и на половину — он не сопротивляется, но мышцы напряжены так, что тело больше напоминает каменную статую. Так дело не пойдёт. Хандзо мягко поглаживает плечи, проходится по позвоночнику, разминает мышцы. — Расслабься. Несколько нажатий на нужные точки и тело под ним постепенно становится более податливым. Хандзо гладит его бёдра, легко почти невесомо скользит ладонью по члену. Маккри вздыхает и расслабляется. Вот так. Теперь всё идёт проще. Двигаясь сначала неторопливо, он постепенно ускоряется. Реальность оказывается даже лучше фантазий. Почти. Маккри молча кусает губы, шумно вздыхает, но не произносит ни звука, невзирая на все старания Хандзо. — Ты готов? — он сжимает член стрелка. — Да, — вырывается на выдохе. Маккри не видит его усмешки. Хандзо зажимает особую точку у основания члена. С криком Маккри кончает насухую. Он скулит дёргается, пытается облегчить своё состояние, но Хандзо перехватывает его руку. Вот теперь, пожалуй, он отомщён. — Хандзо, пожалуйста, — чуть не всхлипывает Маккри. — Позволь мне кончить. Таким покорным он ему нравится. Хандзо сжимает его член и делает несколько резких почти грубых движений. Этого хватает. Тело Маккри содрогается от нахлынувшей волны оргазма. Колени его подгибаются, но Хандзо удерживает, продолжая резко двигаться внутри. В висках стучит, из горла вырывается хриплое дыхание, но дойти до пика никак не получается. Он злится и выходит из него. Лишь рукой ему удаётся довести себя до разрядки. Они обессилено падают на пол. Всё же на кровати было бы удобнее. Хандзо откидывается затылком на край стола. Нет ещё не всё. Он поворачивается к Маккри — тот совсем рядом — и оставляет на его шее яркий засос. Моё! — В следующий раз моя очередь, — морщится Маккри. — Угу. Ему так хорошо, что спорить нет сил. Пусть пофантазирует. До следующего раза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.