ID работы: 9406912

Изменяя все

Гет
R
В процессе
551
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 62 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 13. После жарких дней

Настройки текста

***

      После жарких выходных дней наступило свежее утро. Первые лучи солнца проникали сквозь зелень деревьев, придавая окружающему миру мягкое и приветливое золотистое сияние. Деревня Скрытая в Листве просыпалась, и звуки жизни начинали наполнять улочки. Люди возвращались к своим обычным делам, наслаждаясь повседневной жизнью. Некоторые отправлялись на работу, в кино или на тренировки в Академию Ниндзя. Шиноби просыпались пораньше, чтобы сосредоточиться на своих обязанностях. Они готовились к миссиям, разрабатывали стратегии и внимательно планировали каждый шаг перед новыми задачами. Под этим прекрасным утром, после долгого отсутствия, Итачи возвращался домой, исполнив сложную и опасную миссию. Несмотря на усталость, его глаза излучали радость, возвращаясь в собственные стены.       Повествование от лица Итачи       Наконец после долгого отсутствия я возвращаюсь домой. В последнее время мои обязанности в АНБУ мне не позволяют уделять достаточно времени Саске, возможно он давно обиделся на меня. А также последние время Изуми, которая часто приглашала меня провести время вместе, погулять или пообедать в ресторане данго. Я не против таких приглашений, но, к сожалению, у меня нет практически свободного времени. По окончании миссии меня пригласили в кабинет отца. Войдя в кабинет, я увидел его, как обычно, занятого разбором бумаг. Заметив меня, он тут же убрал все документы, демонстрируя при этом заботу и внимание к моему приходу. Со стороны отца я ощущал поддержку и интерес. Он всегда был твердой опорой для меня, и я всегда благодарен ему за его заботу и понимание. — Привет, как прошло задание? – спросил отец, проявляя заботу в своем голосе. — Как обычно, было много работы – ответил я. — Слушай, мне хотелось бы поговорить с тобой о Саске, – продолжил отец. — На что конкретно? — поинтересовался я. — Я думаю, настало время начать его обучение. Я бы хотел, чтобы ты научил его основам кендзюцу. — Не слишком рано ли? — задал я вопрос. — Саске сам проявляет интерес к обучению, да и он уже давно ждет, чтобы ты стал его обучать, — пояснил отец. — Понимаю. Хорошо, я постараюсь уделить ему больше времени и начну обучение, — согласился я. — Я хотел назначить Шисуи на эту роль, но он в последнее время слишком занят, — добавил отец.       Я поклонился и вышел из кабинета отца, направляясь к месту, где хранились учебные катаны. Я чувствовал, что ещё не до конца доверяю навыкам Саске, и не хотел рисковать его безопасностью. Поэтому решил взять катаны для тренировок. После того как я взял учебные катаны, я направился в кухню, чтобы найти маму и узнать, где находится Саске. Придя на кухню, я обнаружил, что мама разговаривала с Кушиной-сан. — Здравствуйте, Кушина-сан, — приветствовал я, совершив поклон. — О, Итачи, ты уже освободился? — спросила мама. — Мама, ты не видела Саске? — спросил я. — А Саске сейчас в академии, — начала мама, но заметив у меня в руках учебную катану, она продолжила. — Фугаку попросил тебя обучить Саске кендзюцу? Не считаешь ли, что это слишком рано? Как ты думаешь, Кушина? — обратилась мама к ней. Кушина-сан лишь на мгновение задумалась. Мама была обеспокоена, и я понимал ее сомнения. Обучение кендзюцу — серьезный шаг в развитии Саске, и важно было учесть его готовность. — Микото, ты же вчера познакомилась с Минакой, правда? — Мама лишь ответила "да". А я лишь вопросительно посмотрел на них. — Итак, она уже овладела катаной, она примерно одногодка Наруто и Саске, — произнесла Кушина, и это немного меня удивило. — Действительно, это впечатляет. - Прокомментировала моя мама, а я лишь согласно кивнул. — Ладно, я пойду, — сказал я, готовясь отправиться. Пока Саске был занят в Академии, я решил встретиться с Шисуи и Изуми.       Первым я решил отправиться на встречу с Изуми. Зная, что она работает в военной полиции Учих, я направился к их штабу, где она обычно находилась. Проходя мимо знакомых улиц и зданий, я не мог не порадоваться, видя, как Коноха живет своей обычной жизнью. Пройдя через знакомые коридоры, я добрался до ее рабочего места. Увидев Изуми, я улыбнулся и подошел к ней. — Привет, Изуми, как твои дела? — спросил я, улыбаясь. Изуми повернулась ко мне, улыбнулась в ответ и сказала. — Итачи! Рада тебя видеть! У меня все хорошо, работа идет своим чередом. А у тебя как? Как прошла миссия? Мы провели некоторое время в приятной беседе, обмениваясь новостями и делами. Я рассказал ей о своих последних миссиях, а она поделилась некоторыми сложностями, с которыми сталкивалась в работе. Попрощавшись, я пообещал, что мы встретимся позже и как обычно я угощаю. После этого я направился к Шисуи, но к моему удивлению его не было дома. Предположив, что он, возможно, сдает отчет или занят другими делами, я принял решение отправиться домой, чтобы отдохнуть. Ведь Саске все еще находился в Академии, и у меня было время для того чтобы поспать.

***

      Проснувшись от голоса моего младшего братика Саске, я улыбнулся и привстал с кровати. Он радостно сообщил, что пора обедать, и я последовал за ним на кухню, где нас ждал вкусный обед. Во время еды, Саске рассказал мне о своих последних успехах в академии, и я с гордостью слушал его достижения. В свою очередь, я рассказал ему о его будущей тренировке кэндзюцу, поделился советами и наставлениями, которые сам приобрел на своих тренировках. По окончании обеда, мы решили не терять времени и сразу отправиться на тренировку. Наш выбор пал на мой любимый полигон, где я часто тренировался вместе с Шисуи. По пути к месту, я внезапно замедлил шаг, и Саске удивленно посмотрел на меня. Я подозревал, что он не заметил, но издалека доносился звук лязга катан.       Приблизившись к месту, я попросил Саске замедлиться и мы затаились, чтобы наблюдать. Когда мы увидели, кто сражается, Саске выразил явное удивление. На поляне мы заметили Шисуи, который сражался с девушкой, у который красные волосы. Было видно, что Шисуи уступал в битве. Мы наблюдали с заинтересованностью за их поединком. Шисуи проявлял невероятную ловкость и мастерство, но красноволосая девушка оказалась достойным противником. Ее удары были быстрыми и точными, и она с легкостью перехватывала атаки Шисуи. Саске и я оказались были поражены мастерством красноволосой девушки. Это была новая сторона Шисуи, с которой мы ранее не сталкивались. Она демонстрировала силу и уверенность в каждом своем движении. Несмотря на уступающее положение, Шисуи не сдавался. Он сосредоточился, применял свои лучшие приемы и стратегии, пытаясь преодолеть Минако. Битва продолжалась с непрерывными переключениями атак и защиты. — Саске, ты ее знаешь? — Да, она моя одноклассница, ее зовут Минако. Может Минако поможет нам в обучении кендзюцу. Шисуи, кажется, скоро проиграет, но внезапно он встал и обратился к Минако. — Минако, можно мне воспользоваться шаринганом? — Давай. - Минако согласилась, и Шисуи активировал свои шаринганы. — У меня так немного шансов выр... - Внезапно мимо головы Шисуи пронеслась молния из катаны Минако. Я был поражен тем, что в таком юном возрасте она уже обладает способностью манипулировать стихией и использовать ее в своей катане. — Ты проиграл, — заявила Минако с улыбкой. — Ладно, я буду без шарингана, но ты владеешь кендзюцу лучше меня, — с нервным смехом сказал Шисуи. После этого в его руке появились кунай, и он метнул его прямо рядом с Саске, попадая в дерево. — Выходите, — сказал Шисуи. Мы вышли из засады, Шисуи был удивлен увидев меня. — О, Итачи, я думал, у тебя миссия, — сказал Шисуи, удивленно взглянув на меня. — Да, я тоже не ожидал увидеть тебя здесь, — ответил я. Пока мы разговаривали с Шисуи, я заметил, что он вел себя странно в присутствии Минако. Его взгляды и жесты казались немного необычными, что вызвало мою заинтересованность. — Минако, я не знал, что ты владеешь кендзюцу. Могла бы ты объяснить, как ты создаешь эту молнию? — спросил Саске, проявляя интерес. — Саске, на это требуется долгое обучение. Минако, сколько времени ты училась владеть катаной? — спросил я, также интересуясь. — Примерно три года, — ответила она с небольшой грустью в голосе. — Ладно, пока, Шисуи. Еще увидимся. И пока, Саске, увидимся в академии, — сказала Минако, я удивился еще больше, когда Минако использовала шуншин и исчезла. — И когда ты познакомился с Минако? — спросил я. — Примерно несколько недель назад, — ответил он, вспоминая. После этого Шисуи тоже исчез, и я начал тренировать Саске. Однако я не мог не заметить странное поведение Шисуи в присутствии Минако. Это вызвало у меня некоторые подозрения, и я решил пристальнее наблюдать за ними в будущем.

***

      Повествование от лица Минако       Я вернулась домой после тренировки, и Курама позвал меня. — Чего тебе, Курама? — спросила я, любопытно глядя на него. — Кое-что важное, срочно зайди в подсознание, — ответил Курама, вызывая мою заинтересованность. Я вошла в свое подсознание которое состояла из стеллажей, уставленные свитками с техниками. Эти стеллажи казались бесконечными, словно простирались до самых глубин моего сознания. Но Курама указал мне на неизвестную закладку. Он пояснил, что это подарок от супер деда. Я подошла к закладке и с нетерпением раскрыла ее содержимое. — Я думаю, этот подарок тебе понравится, — сказал Курама, испытывая некую загадочность. Мое сердце забилось от волнения, и я торопливо протянула руку, чтобы получить этот загадочный подарок. — Что там? Давай сюда, не медли, — взволнованно прошептала я, ожидая узнать тайну этого предмета. Курама начал объяснять, что супер дед оставил технику, которая позволит мне вернуться в наш старый мир. Однако он предупредил, что я смогу находиться там всего лишь две недели, в то время как в нашем мире прошло гораздо больше времени. — Ещё что? — спросила я, не насыщаясь полученной информацией и желая узнать все детали. — Когда мы окажемся в нашем мире, время там будет идти очень медленно. Один день здесь будет эквивалентен неделе там. Однако, для активации этой техники потребуется значительное количество чакры, и я смогу попасть туда только в этом облике, — объяснил Курама, раскрывая передо мной тайны этой техники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.