***
В течение нескольких следующих дней, я усердно обучалась у Какаши Сенсея, я погружалась в мир техник Райтона. За первые дни была изучена теория и базовые принципы, которые лежат в основе этих техник. Какаши-сенсей вкладывал в каждое объяснение частичку своего опыта, делясь не только знаниями, но и своими собственными воспоминаниями о применении этих техник в бою. Но благодаря старой проверенной схеме с созданием клонов и использованию Шарингана Саске, мне удавалось очень быстро осваивать материал. Первым делом был Чидори. Какаши сенсей научил меня, как сосредотачивать свою молнию в руке, делая движение максимально точным и ускоренным. В начале каждой тренировки я чувствовала, как напряжение вокруг меня увеличивается, в то время как я концентрировала свою энергию в ладони. Это было вызовом для моего контроля и точности, но я чувствовала, как моя сила постепенно росла. Райкири следовал вторым. Сенсей показал, как преобразовать Чидори в более мощную и утонченную форму, обеспечивая более высокий уровень энергии и скорости. Это был этап, на котором я по-настоящему осознала важность сбалансированности между мощностью и контролем. Каждое движение становилось более гармоничным, а я – ближе к освоению этой техники. Фиолетовая молния, новая техника от Какаши, представляла собой настоящий вызов. Энергия этой техники казалась неисчерпаемой, и я сталкивалась с трудностью в ее управлении. Каждый раз, когда моя рука наполнялась фиолетовым светом, я чувствовала, как мощь молнии проходит сквозь меня. Это был процесс, требующий не только физической силы, но и глубокого понимания собственной энергии. Прошло четыре дня, и, наконец-то, мне удалось освоить эти техники. Радость от успешного освоения была огромной. Теперь я имела возможность прибегнуть к разнообразию техник в бою, в том числе к фиолетовой молнии, чидори и райкири. Замена Расенгана предоставила новые возможности, и я с нетерпением ждала, чтобы испытать свои навыки в деле. Однако в моих размышлениях возник вопрос о другом мире. Я встречала Рин и Обито, но воспоминаний о встрече с другим Какаши не находилось. Странно, что в моей памяти не оставалось никаких следов его присутствия. Нигде не было упоминаний о нем, ни среди некуненов, ни в Конохе. Это создавало загадку, которую мне предстояло разгадать по возращению снова в другой мир. На пятый день обучения, придя в резиденцию, я долго ожидала Какаши, но вместо него ко мне вышел помощник Хокаге, который оказался моим старым другом - Шикамару. Я захотела быстро уйти, но он меня остановил. — Ты, должно быть, Узумаки Минако? — спросил у меня Шикамару. — Да... — Ответила я поклонившись и уже направлялась. — Да, стой же, куда ты торопишься. — Почесывая затылок, сказал Шикамару, после чего вытащил из кармана маленький свиток и протянул мне. — Господин Шестой просил передать тебе. Пока я раскрывала свиток и начинала читать, Шикамару наблюдал за моими реакциями, как будто пытаясь прочесть мои мысли. Внезапно мне стало не по себе под его взглядом, словно он видел что-то глубже, чем написанное в послании."Привет, Минако! Ты уже мастерски владеешь техниками, так что я решил, что твои тренировки можно приостановить. Я буду отсутствовать несколько дней, и, кажется, даже не успею попрощаться с тобой. Возможно, это неожиданное отсутствие придется продлить, но я уверен, что ты справишься и без моего присутствия. Продолжай развиваться, помни, что ты непредсказуемый и сильный ниндзя. До встречи, Наруто Минако!"
***
Попрощавшись с Шикамару, решив немного отвлечься от повседневных забот, я направилась гулять по улицам. Ведь дома было своеобразно тихо, и на улице витало приятное воздух. Сакура занята на работе, а Сарада, вероятно, проводит время со своими подругами. Долго бродя по улочкам, я неожиданно наткнулась на Ичираку Рамен. В моих воспоминаниях это место было небольшим прилавком, а теперь передо мной возвышалось среднее здание, словно маленькая кулинарная империя. Не устояв перед искушением, я решила зайти внутрь. Обстановка была уютной, а ароматы разнообразных видов рамена наполняли пространство. Заказав свой любимый вид рамена, я наслаждалась каждой ложкой, погружаясь в воспоминания и настоящий вкус. — Здравствуйте! Добро пожаловать в Ичираку Рамен, — приветствовала меня Аяме. Да, она сильно повзрослела, но её старые черты всё ещё узнаются. — Да здравствуйте, можно одну большую порцию мисо рамена, — сделала я заказ. Пока готовили мой заказ, я пересела к окну, наслаждаясь теплыми лучами солнца, проникающими сквозь стекло. Мой взгляд блуждал по улице, где люди спешили в своих повседневных делах, словно жизнь вокруг создавала невидимый рисунок, полный движения и энергии. Меня отвлек голос, обращающийся ко мне. Поднимая взгляд, я заметила перед собой Конохамару. Я сразу узнала его – ведь недавно видела его в деревне. — Привет! — обратился он ко мне. — Сначала я не узнал вас. Это ведь вы спасли моих учеников. Я еще не смогу отплатить вам. — И сразу поклонился. — А не стоит! — ответила я. — В мести любой бы так поступил. — Да, но... — начал он, но его прервал женский голос. — Конохамару, займи свободное место. — Хорошо, Ханаби! Пока готовили заказ для меня, я рассматривала окрестности, устроившись у окна в Ичираку Рамен. Заведение оказалось большим и уютным, напоминающим кафе. Вдоль стен стояли столики, а в центре помещения был большой бар с открытой кухней. Аромат свежеваренного рамена наполнял воздух, а приглушенные разговоры создавали атмосферу тепла и уюта. В этот момент кто-то обратился ко мне, и, поднимая взгляд, я обнаружила перед собой Конохамару. Я сразу узнала его, ведь недавно видела его в деревне. — Привет! — обратился он ко мне с радостной улыбкой. — Сначала я не узнал вас. Это ведь вы спасли моих учеников. Я еще не смогу отплатить вам. — И сразу поклонился, выражая свою благодарность. — А не стоит! — ответила я, пытаясь сгладить формальности. — В мести любой бы так поступил. — Да, но... — начал он, но его прервал женский голос. — Конохамару, займи свободное место, — раздался приглушенный голос Ханаби, хозяйка Ичираку Рамен. — Хорошо, Ханаби! — ответил Конохамару и, сев рядом со мной, начал приятный разговор. Вскоре к нам присоединилась Ханаби, приветствуя меня и предлагая разнообразные блюда. Веселая беседа, шутки и рассказы о приключениях создали непринужденную атмосферу дружелюбия и радости. Конохамару рассказывал о своих приключениях как джоунин Конохи. Сразу по возвращении домой я решила отдохнуть, легла на кровать и погрузилась в раздумья. Встречи с "старыми" знакомыми принесли радость, но одновременно пробудили ностальгию и грусть. В мире, где так много изменилось, встреча с прошлым оказалась каким-то странным смешением радости вновь обретенной дружбы и печали утраченных моментов. Я задумалась о том, как люди меняются, как меняется мир вокруг, и как иногда сложно принять новую реальность. Воспоминания о старых временах мелькали в моей голове, создавая сложный калейдоскоп чувств. Но, несмотря на грусть, я осознавала, что встречи с прошлым важны. Они придают жизни глубину, позволяют понять, как сильно мы изменились, и, возможно, помогают нам лучше понять свой путь в настоящем. С закатом солнца за окном и внутренними раздумьями, я засыпала, готовая принять новый день и новые приключения. Осталось 3 дня Продолжение следует...