***
«Берёшь ли ты, Ангела Пауло, Ивара Лодброка в законные мужья, обещаешь ли быть верной ему, в горе и в радости, в болезни и здравии…» Ангела едва ли слушала красивую речь святого отца. Гордо подняв подбородок, невероятно красивая в платье от лучшего итальянского дизайнера, сшитого специально для неё, она окинула торжествующим взглядом гостей, собравшихся на церемонию, и тут же повернулась к Ивару. — Я согласна, — ответила она не колеблясь, не скрывая ликования: пусть все видят её счастье. Любимый папочка постарался на славу, делая лучшую на свете свадьбу. Ивар нервно сглотнул, но всё же натянул подходящую улыбку и поправил галстук, удавкой обвившийся вокруг шеи. — Согласен. Никогда бы он и подумать не мог, но осознание, что где-то там сидели его отец с матерью и Бьорн придавало сил. Хвитсерк целый час поздравлял по видео-связи, не сумев приехать, но обещал выпить за удачную брачную ночь. Сигурд хоть и не был словообилен, но все же искренне поздравил младшего брата со столь важным днем. Важным… Важным этот день был для кого угодно, но только не для Ивара. Для него это больше походило на кошмар, из которого выхода больше не было.***
Софи так старалась отогнать гнетущие мысли, но они как змеи лезли в голову, грозясь убить своим ядом. Глядя на красивую церемонию, на сотню гостей вокруг, она не могла не вспомнить свою собственную свадьбу, как бы ни старалась бороться с этим. Вот только борьба с собой часто изначально обречена на провал. Её свадьба была маленькой, только для них двоих. Уютная церквушка в итальянской глуши, песни соловьев на закате, а потом они случайно попали на деревенский праздник и танцевали босиком вместе с людьми, которых не знали. И были счастливы. Вот только её свадьба, так же как и эта, не была полностью волей судьбы, и забыть о таком было нельзя. Но какое сейчас это имело значение? Борромео опустила ладонь на руку Пауло, словно забирая у него силы для внутренней борьбы, когда своих не хватало. Она хотела, действительно хотела, чтобы Ивар был счастлив с другой женщиной, но понимала: в этом браке счастья будет мало. Она обернулась вправо, где через проход сидели редкие гости со стороны жениха, и отыскала глазами его семью. Они не замечали Софию, будто её и вовсе не существовало. Ещё едва войдя в сад, Аслауг и Бьорн, столкнувшись с Борромео, смерили её синхронно уничтожающим взглядом, и это был их единственный контакт. Сложно было винить их в этом.***
Задерживаться возле уже жены Ивар отчего-то не хотел. Он принёс ей бокал воды и, извинившись, поспешил к своим родным. Кто бы мог подумать, что спустя столько лет он не отказался бы, наверное, рвануть с ними в тот самый дом, спрятаться от всего… И чтобы самым страшным оказалось наказание от матери за испорченные клумбы. — Мама, — хрипло произнёс Ивар, утопая в родном цветочном аромате. Он даже зажмурился от ощущения покоя, накрывшего его. — Я рад, что вы пришли. — Сынок. — Аслауг заключила своего младшего в крепкие материнские объятия. — Я так рада за тебя! — Вскоре её сменил отец, а потом и брат. — Горжусь тобой, — обронил Бьорн, сдерживая эмоции, понимая лучше других, что сейчас творилось с Иваром. — Брось. Всего лишь взял ответственность за свою несдержанность. — Сейчас Ивар разительно отличался от того мечущегося и разбитого парня в квартире Бьорна — уверенный, гордый и сильный. Он бросил на этот день всё своё самообладание. Главное, чтобы его хватило до момента, пока не уйдёт последний гость… — Мам, пап. Вы же не только от Уббе или Бьорна ждали детей, так ведь? — Ивар широко улыбнулся. — Сегодня с Эни на банкете озвучим всем о сыне. — Он так поверил в то, что родится именно сын, что другой вариант и не рассматривал. — О! — Аслауг округлила глаза, но тут же в них засияло солнце. — Это чудесная новость! Рагнар, у тебя будет еще один внук! — Ну наконец-то! — рассмеялся отец, а в уголках глаз возникли лучистые морщинки. — Ивар, ты взрослеешь. Я рад за тебя. — Объятия Рагнара были грубыми, но не лишёнными отеческой ласки.***
Ангелу окружили близкие подруги в одинаковых пудровых платьях и щебетали на перебой, как они рады за неё, а Пауло слушала самодовольно, лишь изредка благодаря за тёплые слова. Отыскав среди гостей Ивара — мужа (это слово разливалось в душе приятным теплом) — и заметив, что он говорил со своими родителями, а её отец направлялся в ту же сторону, улыбнулась, облизнув пересохшие губы — домашняя кошечка, наевшаяся сметаны. Следующей она отыскала Софию и, убедившись, что «мамочка» что-то увлечённо обсуждала с Гансом, начальником охраны отца — почти единственным, кого Борромео тут знала, и не стремилась привлечь внимание, настроение стало ещё лучше.***
— Рад видеть, что Ивар наконец осознал ценность семейных уз. — Винсент ненавязчиво стряхнул с иссиня-чёрного пиджака Ивара возможные пылинки. Сам же он в тёмно-бордовом костюме с иголочки выделялся из числа приглашённых своей дьявольской харизмой. В первую очередь он элегантно оставил поцелуй на внешней стороне ладони Аслауг, а затем обменялся объятиями с Рагнаром. С ним они уже пересекались пару раз. Когда очередь дошла до Бьорна, Пауло ограничился ощутимым рукопожатием. — Уверяю вас, что Ивар теперь под надёжной защитой, и лично я рад видеть его мужем для своей единственной дочери. — Мы рады, Винсент, что наш сын выбрал в жёны такую чудесную девушку, как Ангела, — ответил Рагнар за всех.***
Софи вдруг поняла, что их с Гансом, занявших один из крайних столиков, уже больше, чем двое. Его ребят не интересовали светские беседы, так же как и её. С кем ей было общаться? С напыщенными дамами или подружками Ангелы, которые только и твердили о моде и стиле? Конечно нет. И София сама не поняла, как эти грозные ребята вдруг увлекли её в совсем не женскую беседу. Они то спорили, то шутили, стол оживал всё больше. Тучи над её головой развеивались. Борромео не искала глазами Ивара, его не было больше в её мыслях. — Лично я восхищаюсь поступком нашей королевы, это смелость! — Вы, женщины, часто думаете эмоциями, — парировал один из приближённых Ганса, и тут же замолчал, решив, вдруг сказал что-то обидное, но весёлый смех Софии уверил его в обратом, и разговор принял новый оборот. — Занять место рядом с Винсом, — Софи упустила, как разговор мог взять подобное русло, — могла занять только такая женщина, как наша София. — Ганс только что сделал ей один из самых лучших комплиментов в жизни. «Наша» эхом прозвучало в мыслях. В этот момент Софи впервые (когда это не касалось Пауло) поняла, в окружении этих грозных, жёстких и даже жестоких людей — она дома. — Ганс, у меня новости. — Приглашённые немного отошли от их столика, а один из ребят из службы безопасности, что не был среди гостей, занял свободное место, вопросительно покосившись на Софию. — Говори при синьоре. — Ганс развеял его сомнения. — Рано утром Болтон пересек границу с Данией. Он вернулся один, без семьи. И в некоторых районах поднялась активность его людей. — Что за районы, Уилл? — Вся весёлость Софи как испарилась. — Вот. — Уилл открыл на планшете карту, где были обведены красным несколько локаций: «Люкс», квартира Пауло, новая квартира Ивара и Ангелы, конюшня и её, Софи, собственный дом. — Ганс, это война? — Они знали, что Болтон не простит Пауло отлучение от дел из-за «щенка и шлюхи», и понимали, что он что-то предпримет. Но чтобы так быстро и… открыто? — Всё возможно, София. — Мы уже начали принимать меры, усилили охрану, — заверил Уилл, — усилили наблюдение. — Хорошо. — Ганс удовлетворённо кивнул, и по его непоколебимому виду сложно было понять, насколько новости встревожили его. — София, мы подождём вас с Винсентом в кабинете усадьбы. Софи лишь кивнула и двинулась в сторону гостей. Пауло всё ещё беседовал с родителями Ивара, а подходить к ним не было никакого желания. Но выбора не было. Напустив сдержанный, но вежливый вид светской львицы Софи приблизилась к ним. Сдержанно поздоровалась с семейством Лодброков, и между ними выросла почти осязаемая каменная стена. Мимоходом кивнула Ивару, едва зацепив его взглядом. — Прошу простить меня, господа, — ладонь Софи легла на руку Пауло чуть выше локтя, — вынуждена украсть у вас Винсента. — И добавила тише, склонившись к нему: — Срочные новости. Ганс ждёт в кабинете. Пауло кивнул, ничуть не изменившись в лице, однако метнул в дёрнувшегося было Ивара запрещающий взгляд. Тот улыбнулся, но точно остался недоволен. Просто так София не подошла бы к ним. Но он жених и не последний человек в империи Винсента. Он должен был держать здесь всё под контролем. — Ещё немного попроще лицо, девочка. — Пауло приобнял Софию за талию. — Где Ганс? — В кабинете, — ответила Софи, вдыхая аромат дорогой туалетной воды. Но сейчас даже этот привычный запах не приносил успокоения. Внешне она выглядела совершенно спокойной, но сердце так и норовило выскочить из груди. — И новости у него плохие, — добавила она, когда гости остались позади. — Разберёмся. — Винсент легко провёл пальцами по ладони Софии, внушая уверенность. — Ещё не было таких ситуаций, которые я бы не решил. — Пауло уже догадывался, что дело не терпело промедлений, как и что наверняка причиной беспокойства с большой вероятностью был именно чёртов недобитый Болтон. Уилл и Ганс уже ждали их в уютном кабинете усадьбы, и как только Пауло в сопровождении Софии появился там, рассказали всё, что знали. — Мы принимаем все необходимые меры, чтобы усилить безопасность, — снова заверил Уилл, — но местоположение самого Болтона пока не обнаружили. — Хорошо. — Леденящий и уверенный голос Пауло. — Нам нужно найти этого… кхм, Болтона как можно скорее. Я хочу лично освежить ему шрам. — Глаза Винсента будто действительно вспыхнули адскими искрами. — Можем ещё долго гадать, где допущена ошибка, но нужно разбираться с тем, что имеем. А именно: с завтрашнего поставить слежку за всеми точками, где Болтон или его приближённые успели засветиться. Ганс, размести людей. Приставь охрану к Софии. Не исключено, что эта мразь решила добраться именно до неё. Ангела проследит за… — Винсент осёкся, явно встав перед выбором: отправить умелую шпионку на задание или воспринять её как беременную дочь. — Она проследит за семьёй Джонни. Это успеется. И, Ганс, перед каждым заступлением на смену — проверять каждого. Лично. Передай это всем ответственным. А они все на тебе. Я, ты знаешь, верю своим людям, но ты понимаешь, что я обязан пойти на эти меры. С каждым партнёром я поговорю лично. Хочу понять их отношение к Болтону. — Винсент замолчал, обдумывая что-то ещё, и после добавил: — Ивара ввести в курс дела завтра. Всё не настолько трагично, чтобы звонить во все колокола. В моё отсутствие отчитываетесь ему. Он вёл работу с Болтоном. Должен знать о нём немало. — Винсент возвышался над всеми, и каждое его слово чеканилось чётко и с убийственным требованием к исполнению. — Я лично всё проверю, — один из самых преданных людей Пауло заверил его сдержанным кивком. — Идём, Уилл. Винс, синьора. — Попрощавшись, он покинул праздник, а вот остальным гостям пора было собираться для завершения вечера.***
В центр зала выкатили красивый многоярусный торт — настоящий кулинарный шедевр, и Ангела поднялась на ноги. — Друзья, мы с мужем признательны вам, что разделили с нами этот праздник. А сейчас у меня есть новость для всех вас. Кто-то уже знает, а кто-то ещё нет, скоро в нашей молодой семье появится прибавление. — Как бы невзначай она опустила руку на пока что плоский живот. — На днях врачи узнали пол нашего малыша, и я хочу поделиться новостью со всеми вами. Дорогой, — Ангела протянула руку Ивару, — пора резать торт и узнать, кого мы с тобой ждем. Ивар и не запомнил банальные вещи: вынесли приборы, матовые чёрные блюдца, разрезали торт… — Розовый? Повар что-то перепутал, да? — Натянутая улыбка дрожала, когда Ивар смотрел в глаза Ангеле, сильнее положенного сжимая её ладонь. — Нет, всё правильно, — Ангела широко улыбалась, словно и вовсе не чувствовала боли от хватки его пальцев, — у нас будет дочь. Ивар хлопал глазами, будто переваривая совсем чужеродную его организму информацию. — Что за цирк, Ангела? Ты сама говорила, что уверена. Уверена, что это мальчик. — Ивар, дыша тяжелее обычного, прохрипел ей на ухо. Однако для остальных это выглядело, как нежный поцелуй. Такой интимный момент. Безусловно, он ждал ребёнка, не думал отказываться… Но сейчас, стоя перед всеми этими людьми в этом дурацком костюме, Лодброк ощущал себя нагло обманутым. Он понимал, что это низко, но не мог сдержаться. — Что ещё ты скрыла от меня? — Я так думала, — в голосе Эни проступила растерянность, — но ведь это же не от меня зависит! Я ничего от тебя не скрывала. Если бы позавчера пошёл на УЗИ со мной, то узнал бы всё сразу. Ивар выдохнул, демонстративно устроив ладонь на животе Ангелы. — Ты знаешь, что я не мог. — В голосе не мелькнуло и намёка на теплоту, несмотря на всё ту же улыбку. — Тебе что-то принести? — Вопрос скорее по необходимости. — Я ничего не хочу, спасибо, — ответила она без привычной теплоты. — Отлично, — буркнул Ивар. — Развлекайся с подругами. На сегодня я устал. — Оглядевшись, Лодброк поморщился, заметив обилие розового цвета во всём. — Невероятно. Не виновата она. — Его присутствие вроде как и не требовалось больше, а от натянутой улыбки ломило челюсти. Усадьба была огромной с множеством различных помещений, которые Ивар изучил заранее. Конечно, для безопасности. Найти небольшую пустую комнату, прихватив бутылку рома и вроде бы текилы, труда не составило. Именно так Лодброк и собирался провести время до отъезда в президентский номер загородного отеля вместе с Ангелой. Когда, наконец, они простились с гостями и шикарный белый ягуар, рванув с места, домчал новобрачных до пункта назначения, Лодброк помог Эни выйти из машины. Только вот каждая мысль о предстоящей слащавой и почём зря романтизированной первой брачной ночи вынуждала его отступить, придумав самое дикое оправдание, лишь бы отложить это единение. — Чёрт. Прости… — Ивар уже довёл Ангелу до самого входа, но остановился. — Я забыл. Забыл телефон и бумажник. Мне нужно… Просто подожди в номере, ладно? — С каждым словом он отступал назад к машине. — Но как же так… — Ивар не замечал, но Ангела становилась все мрачнее и мрачнее. Однако она не была бы дочерью Винсента Пауло, не сумей обуздать эмоции, и счастливая улыбка снова засияла на лице, побывавшем в руках лучших визажистов. — Конечно. Только не задерживайся. — Игриво взмахнув ресницами, она поцеловала его в уголок губ, тут же отпрянула и скрылась в холле отеля. Оказавшись в салоне автомобиля, Ивар выдохнул и назвал адрес какого-то самого простого бара. Заметив изумлённый взгляд водителя, Лодброк вздохнул и вложил в руку мужчины несколько купюр. Тот вмиг повеселел, и уже спустя минут двадцать Ивар, расположившись за барной стойкой, вливал в себя очередной бокал горячительного. Горло жгло, но алкоголь приносил обманчивое тепло, уносил мысли прочь. Сколько прошло времени, Ивар не помнил, как и не помнил, что назвал совсем не тот адрес равнодушному таксисту. Дверь сразу не открыли, поэтому Ивар раз за разом повторял требовательные удары по дереву.