ID работы: 9488303

Где властвуют жертвы

Смешанная
NC-17
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3: Слухи о лесном озере (Часть 1)

Настройки текста
      Сон был тревожным и темным — и в целом Лерту казалось, что он вновь очутился под толщей ледяной воды. Вот только на сей раз он смог провести грань между реальностью и кошмаром. Вязкая темная субстанция казалась непроглядной, но сквозь нее Лерт четко видел вьющиеся, точно сцепившиеся друг в друга змеи, узоры.       Тонкие линии обвивали подобие буквы «С», то оборачиваясь вокруг нее, то выводя полукруг далеко за пределы оси. Лерт, плавая в темноте и ни капли не ощущая своего тела, будто бы двинулся навстречу горящему кружеву, но, приблизившись вплотную, вдруг замер. Он больше не мог управлять ни телом, ни течением — и даже вытянутую руку не удалось вернуть обратно.       «Керта!»       Звук донесся будто бы снизу, но, несмотря на то, что Лерт ничего не видел, он точно знал — там пустота. Голос, которым было произнесено это слово, был явно мужским — но надорванным и хриплым. Скорее принадлежащим старику.       «Керта!»       Лерт лишь одними губами произнес: «Семпер…»       И проснулся.       Он тяжело дышал, что есть силы хватая ртом воздух, но на коже не проступило ни капли пота. Руки чуть подрагивали и плохо слушались, но Лерту удалось плавно скользнуть большим пальцем по подушечкам мизинца и безымянного, а затем направить сконцентрировавшийся вокруг них поток воздуха к себе в лицо.       После этого ему ощутимо полегчало. Когда он встал с кровати, на быльце стула уже висела подготовленная льняная рубаха и плотные рабочие штаны. Лерт тут же переоделся, подвязал рубашку поясом, потуже затянул чуть великоватые для него штаны. Под стулом нашлась для него и пара шнурованных ботинок. Чтобы удобнее заправить штанины в них, Лерт сделал пару подворотов внутрь и обвязал подол вокруг щиколотки.       В гостиной было пусто, вокруг тоже не было слышно голосов. Лерт прошелся по дому, завернул на кухню, с которой открывался вид на большинство дверей и лестницу. При ярком свете утреннего солнца дом выглядел гораздо уютнее и теплее. Лерт обратил внимание на обилие резных украшений — из дерева тонко изготовлены были оконные рамы, рисунки играли на дверях, ножках мебели. Но при более детальном осмотре Лерт понял, что дом принадлежит не мастеру резьбы по дереву, а рыбаку. Снасти для ловли рыбы были разбросаны то там, то сям, в углу за дверью нашли себе убежище толстые удочки, недалеко нашлась и огромная сеть. Такие не используются в быту.       И как бы Лерт не старался избегать того самого покрывала, на котором узор был самым полным из всех, что он видел в доме, взгляд все же тянуло к тому месту.       Лишь единожды глянув на узор, Лерт отвернулся и обратил взор к окну. Из головы не шло увиденное во сне. Он с легкостью бы списал это на стресс и беспокойство, если бы не одно «но». Все же слова из сна отличались от того, что он слышал. Лерт был уверен, что не ошибся. Он четко слышал «Церта», а не «Керта». Схожесть центрального узора с буквой «С» вполне логично объяснялась словом «Семпер», однако…       Лерт тяжело вздохнул — желудок уже ощутимо тянуло от голода, а вокруг он не нашел ничего съедобного. Он глянул на полки, где, вероятно, и хранились какие-то припасы, но не решился хозяйничать в чужом доме.       Вдруг со двора послышался крик Вэл — Лерт мгновенно узнал ее голос. Он тут же выскочил из дому, а когда ее голос стал четче, обогнул порог и наконец понял, в чем дело.       Она стояла посреди небольшой лужайки между домами, держа в руках тяжелый искусно выкованный меч. Было очевидно, что эфес вот-вот выскользнет у нее из рук, но Вэл все крепче сжимала пальцы.       — Чего стоишь, враг ждать не будет! — это кричал Волдо, бросившийся на нее с аналогичным мечом.       Вэл с криком подняла меч и приняла что-то похожее на стойку, но не смогла ни контратаковать, ни блокировать атаку. Лезвия лишь слегка теранулись друг об друга, как ее меч рухнул на землю, а сама она отскочила на пару шагов назад. Волдо, несмотря на напускную ярость, не вложив в удар силы, а потому мгновенно вернул свое оружие в ножны.       За всем этим наблюдала Тариса, тонким ножом снимая кожуру с веток ивы.       Лерт молча обогнул ругающихся Волдо и Вэл, присев рядом с Тарисой.       — Вы изготавливаете стрелы?       Тариса подняла на него удивленный взгляд.       — Ты прав. Удалось что-нибудь вспомнить?       Продолжая выверенными движения очищать древко, она то посматривала на Лерта, то на дочь и мужа, уже, видимо, помирившихся и идущих в их сторону.       — К сожалению, нет, — Лерт пытался скрыть беспокойство, но подумал, что у него получалось так себе, поэтому поспешил объясниться. — Я не помню, что делал стрелы, или что кто-то делал их при мне, просто будто бы знаю, что так это и происходит. Я, скорее всего, ничего не помню только о себе.       Тариса хотела что-то ответить, но ее прервал воодушевленный Волдо.       — О, так ты разбираешься в оружии! Может, и с мечом управляться умеешь? — и не дожидаясь ответа, бросил ему в руки меч Вэл. — Давай, попробуй!       Лерт напряженно обхватил эфес, взглядом скользнув по наточенному острию. Тренироваться с таким, должно быть, невероятно опасно! Лерт уже видел, что Волдо отлично управляется с мечом, да и острие его меча тоже никак не тупое, но вот насчет себя он очень сомневался.       — Я попробую, но, пожалуйста, не судите строго…       Лерт вспомнил, в каком положении стояла Вэл и принял подобную стойку. Вот только, заведя меч за правую ногу, он моментально поправил себя: перенес вес тела на опорную ногу, опустил корпус, не опуская головы. Волдо, увидев такую четкую позицию, переменился в лице:       — Я начну.       Лерт не успел ответить, лишь смог блокировать пришедшую атаку. Зазвенела сталь, уколы и порезы шли изо всех сторон, но ни один не достиг Лерта. С кошачьей ловкостью и медвежьей силой он парировал каждый взмах лезвия. Волдо все наступал, пытаясь завести оппонента в угол, но тот отступал лишь на несколько шагов, а затем, продолжая отбивать уколы, возвращался к исходному положению.       Оба уже сражались не ради забавы, а будто бы испытывая друг друга. Лерт едва успевал сделать вдох, боясь и вовсе проглотить чересчур много воздуха, медные пряди распущенных волос прилипли ко лбу и шее, но он держал оборону.       И только поняв, что ноги вот-вот подкосятся, сделал первый и последний выпад, направив лезвие к груди Волдо. Острие замерло в сантиметрах от кожи и тут же опустилось — Лерт выронил меч.       Волдо сглотнул и растянулся в улыбке.       — Не судите строго! Было здорово, парень! — Волдо потрепал того по макушке и кинул взгляд на дочь. — Бери пример!       Вэл хмыкнула и дернула плечами.       — Бери пример! Вот еще! — передразнив отца, она подняла с земли свой меч и ушла в дом.       Тариса пошла за ней, но не успела ступить за порог, как ее окликнула какая-то женщина.       Та была очевидно из местных, одетая в ночную рубаху и с наспех завязанными влажными волосами. Ее лицо, красное и опухшее от слез, исказила гримаса страха.       — Тариса!.. — незнакомка подбежала к Тарисе вплотную, чуть не сбив ту с ног, и вцепилась в рукав ее платья. — Ты!.. Ты не видела Дану?! Может!.. Лерта её видела?!. — некоторые слова терялись в потоке слез, но она через силу кричала и оглядывалась.       Тариса обняла женщину за плечи, чтобы та хоть немного уняла бьющую ее крупную дрожь.       — Я не видела Дану со вчерашнего утра… Извини, Ильзе.       Ильзе на подкосившихся коленях опала на землю. Она не издала не звука, но через несколько секунд, когда на шум подошли и Волдо, и Вэл, она подала голос:       — Дана… Доченька… Она пропала… Она третья за последние два месяца… — А затем, с трудом встав, сказала на удивление твердо: — Нельзя больше ждать, нужно самим идти туда! И… вызволить Дану… И остальных детей…       Тариса и Волдо притупили взгляд — и Лерт прекрасно понимал, что это значит. Вызволить можно лишь при условии, что человек жив. Но если это уже третье исчезновение — да еще и за целых два месяца! — надежды не так много.       — Все будет хорош… — Тариса начала говорить, но ее вновь перебили — Лерту даже становилось жаль ее в такие моменты.       — Нужно собрать поисковую группу! Всех, кто может держать в руках оружие! Я… Я пойду искать Дану!..       Конечно, подобное заявление сделала Вэл, и она тут же поймала на все взгляды всех окружающих. Родители смотрели на нее с неодобрением, Ильзе с благодарностью, смешанной с недоверием, а Лерт — вдохновленно.       — Ты никуда не пойдешь! — Волдо вновь опередил всех.       — Пойду!       — Валерта!       Вэл уже развернулась на носках, чтобы убежать к себе, но, услышав свое полное имя, остановилась и глянула на родителей через плечо.       — Лерт пойдет со мной. Он неплохо орудует мечом. И он нам должен. Ну и вы можете пойти, — Вэл пыталась вести себя как обычно, но Лерт четко ощущал ее волнение и страх.       Он не был против пойти на поиски девочки, да и действительно был им должен. Поэтому тут же побежал вслед за Вэл.       Она лишь на секунду обернулась, чтобы удостовериться, что Лерт следует за ней, а затем зашла в свою комнату, мысленно радуясь, что взрослые остались на первом этаже. Вернувшись в свою спальню, где сейчас обосновался Лерт, Вэл закрыла за ними дверь на скрытый под декоративной табличкой засов.       — Ты точно пойдешь со мной? — теперь, оставшись с Лертом наедине, она позволила страху показаться на ее лице.       Лерт, до этого подпирающий стену, подошел к ней ближе, чтобы их никто не услышал.       — Пойду, пойду, но сначала объясни, что происходит. Я в вашем… эм… поселении меньше суток.       Вэл кивнула и сделала глубокий вдох, успокаивая бешено стучащее сердце. Она подлезла к окну и прикрыла его ставнями.       — Женщина, которую ты видел, это Ильзе — мамина близкая подруга. А Дана, как ты понял, ее младшая дочь… — она начала говорить, но Лерт перебил ее.       — Это я понял, расскажи лучше, что знаешь об исчезновениях, — он ловко перевел рассказ в нужное русло.       — Месяца два назад, в начале мая, пропал мальчик, сын охотника. Он вроде по поручению отца шел в соседнюю деревню через лесное озеро. Но до деревни не дошел, его больше десяти дней искали — так и не нашли. А через несколько недель пропала девочка. Она была чуть старше, наверное, старше меня, поэтому могла ходить по округе без разрешения. Никто сначала не удивился, когда она вечером не вернулась домой, а через несколько дней подняли такую панику! — во время всего рассказа Вэл жестикулировала, а выражение ее лица очень часто менялось от напуганного до возбужденного. — Ее искали везде! Просто каждый уголок перерыли! И даже наученные собаки на след не вышли. А теперь… Дана.       — А что имела в виду Ильзе, говоря, что «нужно самим идти»… «туда»… Это куда? И ты ведь сказала, что двоих пропавших раньше искали…       — Нет-нет! — Вэл, поняв, что упустила важный для понимания ситуации момент, тут же остановила Лерта и взялась разъяснять. — Между берегом, откуда ты вроде как пришел, и жилыми домами находится опушка леса. То есть, если идти не прямо по дороге, как делал ты, а свернуть на тропинку, попадешь сразу в лес. А оттуда по тропинкам можно дойти до других деревень или выйти в порт. Но есть одна давно заросшая дорога — по ней уже ну очень давно не ходили — которая ведет к горам. Ну, то есть, к горам ведут и другие тропы, но то была именно дорога, выложенная камнем. Мне рассказывали, что ее очень давно использовали торговцы, перевозившие товары из порта Циркана к горам.       — И что не так с той дорогой? Почему ты начала об этом говорить? — Лерт выглядел сконфуженным, он не до конца понимал, как собрать всю информацию в кучу.       — Что не так? А то, что она никуда не ведет! Все, кто пытался пройти по ней, рассказывали, что она вела к лесному озеру. Точнее, сама дорога шла мимо него, однако, хоть никуда не сворачивала, человек все равно возвращался обратно. Только оказывался на другом берегу. И так до тех пор, пока не сойдет с нее и не сможет самостоятельно через заросли добраться либо до Циркана, либо до чего-то еще.       — Ну, в лесах часто бывают развилки. И легко заблудиться. Ты имеешь в виду то, что трое ребят заблудились там?       Вэл раздраженно закатила глаза.       — Да нет же! До этого люди тоже терялись, но находились! Живые или мертвые, но никто еще не исчезал бесследно! Не уверена насчет первых двух, но я уверена, что Дана ушла — туда!       — И почему ты так уверена?       — Я должна была пойти с ней, но в последний момент отказалась. Она наверняка пошла туда.       Лерт вздохнул.       — То есть ты хорошо знала Дану?       — Ну да, ты разве не понял еще? Мы подруги. И вообще, что значит «знала»?! Знаю! С ней все должно быть нормально… Я найду ее и все будет нормально. И ты мне поможешь.       Лерт присел рядом с Вэл на кровать и легко приобнял ее за плечи. Вэл в свою очередь рукавом стерла с щеки выступившую слезу и крепче прижалась к Лерту.       — Твои родители против того, чтоб ты ходила. Даже в числе добровольцев, — он боковым зрением заметил, как Вэл напряженно подняла взгляд, полный недоверия, а потому тут же ее заверил. — Но я слышал, что это ты уговорила их впустить меня… И заступилась после. Поэтому… Даже если ты решишь идти без их разрешения, я пойду с тобой. Мне только нужен меч.       — Спасибо.       Получив озвученное согласие, Вэл подскочила с кровати и открыла шкаф с вещами. Она накинула на плечи кожаный жилет, туго затянув шнуровку и на ходу стала запихивать в широкие карманы мелочи, которые считала полезными. Лерт успел заметить, как она сворачивает толстый плетеный шнур, скатывает в трубочку пласт сухого камыша — скоро жилет ощутимо потяжелел. Последним штрихом оказался широкий грубый пояс, к которому крепились пустые ножны.       — Нужно вылезти через окно, забрать меч из гостиной и уйти. Потом я найду еще ребят, которые пойдут с нами.       Лерт не стал спрашивать, как они бесшумно выкрадут меч и почему Вэл была так напугана рассказами о лесном озере, он решил, что узнает об этом по пути. Вместо этого он поднял на нее настороженный взгляд.       — Ты уверена, что кто-то захочет пойти с нами?       — У них не будет выбора. Если ты еще не заметил, я всего получаю то, что хочу.       С боевым настроем, осмелевшая Вэл на пару с Лертом тихо отворила оконные ставни и первая полезла. К их удаче снаружи дом был декорирован деревянными полосами с вырезьбленными сюжетами. И на одну из таких полос Вэл с легкостью поставила ноги, а затем спустилась вниз, как по лестнице.       В отличие от нее, Лерт не был настолько умелым в перелезании через преграды, а потому ему потребовалось больше времени, чтобы бесшумно опуститься на землю. Когда ему это удалось, Вэл уже ползком приблизилась к отворенной входной двери. Лерт же остался стоять под окном гостиной, куда пыталась пролезть его спутница.       Солнце неприятно щипало глаза, так что Лерт сощурился и, как обычно поступают люди, лишившиеся способности нормально видеть, прислушался. Звук шел, вероятно, из кухни, поскольку она сообщалась с гостиной, а Вэл еще не заметили. И все же слышно было довольно плохо, еще и ветер дул в противоположную сторону, унося звуки все дальше.       Лерту вновь пришлось прибегнуть к полюбившемуся ему фокусу. Сложив пальцы в привычном жесте, он изменил направление потоков ветра — совсем немного, чтобы никто ничего не заметил, но этого хватило, чтобы слова звучали более отчетливо.       — Говорю же, еще вечером она была дома! Тариса, я не могла не заметить, что моей дочери нет в кровати! Она пропала ночью или утром. Но ведь она не могла уйти сама! Ее наверняка кто-то обманом завел туда… И… Ох, я совсем ничего не понимаю…       — Ильзе, пойми нас правильно, мы все очень беспокоимся о Дане. Особенно после тех случаев… Но прошло всего несколько часов, а на дворе день, она могла просто уйти гулять. Не стоит бить тревогу преждевременно, — Волдо вмешался в разговор и высказал самую здравую за сегодняшнее утро мысль.       — Говорю вам, все в ее спальне выглядело не так, как обычно… Вещи были не на своих местах, кровать застелена будто бы наспех. Вспомни, когда сын Роджера пропал, пропало несколько его вещей! Нельзя ждать! Мы ждали сутки, пока мальчик не вернется! И еще несколько суток после пропажи второй девочки!       — Дорогая моя, давай подойдем к делу ответственно. Соберем собрание, опросим остальных друзей Даны, а к полудню, если твоя версия подтвердится, выйдем на поиски, — голос Тарисы в этот момент звучал так строго и твердо, что сам Лерт, продолжая направлять потоки воздуха, шумно сглотнул.       — Нельзя ждать до полудня! Я просто знаю, что все исчезновения связаны с этим местом. Я прожила в Циркане всю жизнь, я помню похожие случаи… Вы наверняка тоже помните. И многие другие помнят, как тридцать лет назад бесследно исчезли двенадцать детей! Среди них была моя двоюродная сестра — и я не позволю, чтобы несчастье снова настигло мою семью! Дети находили все те же следы, ту же черную шерсть на ветках… — Ильзе внезапно разрыдалась. — Тариса, Волдо… Я так боюсь… Боюсь, что все это не выдумки…       Внезапно диалог прекратился — точнее, его продолжения Лерт уже не слышал. Видимо, кто-то почувствовал «сквозняк» и закрыл двери. Картина потихоньку стала вырисовываться, но вопросов не поубавилось. Лерт свел изогнутые брови над переносицей: его раздражало то, что все вокруг знают гораздо больше, чем говорят. Он даже не смог толком подслушал, что это за история тридцатилетней давности! Лерт все еще мало что понимал, что в груди зародилось неприятное предчувствие… Он не был удивлен ни одному услышанному слову, будто бы уже сталкивался с чем-то подобным раньше.       И он снова сам себя завел в тупик. Пока он сам не вспомнит хоть что-то о себе, не сможет понять, кто он и… Как он управляет энергией?..       Из потока мыслей его выдернула появившаяся перед ним Вэл. Он протянула ему отцовский меч, а свой направила в ножны.       — Тебе придется нести его в руках… — она говорила очень тихо, наклонившись почти вплотную. — Но, возможно, так даже лучше. Не придется тратить время на то, чтоб расчехлить его.       Поведение Вэл немало смущало Лерта: она почему-то была так уверена, что меч придется расчехлить. И явно не договорила чего-то в своем эмоциональном рассказе. Но Лерт не стал заводить тему, стоя под окнами.       — Пойдем, пока нас не кинулись.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.