ID работы: 9495875

Как привязать к себе иностранца

Слэш
R
Завершён
200
автор
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 58 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

— Случайные встречи, да?

— Что такое?

— Ничего. Просто захотелось отправить тортик тем пьяницами, что к тебе тогда пристали.

— Я бы предпочёл съесть его сам.*

      — Сейги! Рад тебя видеть, — у входа в «Иностранца» стоял Хомура, чем здорово удивил.       — Почему вы не заходите?       Прошло пару дней после того, как Хисаши арестовали. Я настаивал на том, чтобы Ричард позволил мне хотя бы какое-то время быть рядом, но он отказался, заверив, что всё будет в порядке. В этот день мне пришлось немного задержаться, — из-за очереди в магазине сладостей, — но я никак не ожидал увидеть Хомуру у входа в ювелирный Ричарда. С тех пор, как он решил заняться ювелирным ремеслом, тот стал частым гостем в «Иностранце».       — Я звонил, но мне никто не открыл, — Хомура неловко улыбнулся и почесал затылок. — Я подумал, что Ричард задерживается. Уже почти час тут стою. Это странно, ведь он назначил встречу на сегодня.       Для Ричарда необычно опаздывать. Англичане очень пунктуальные, потому произошедшее меня удивило. Отдав Хомуре пакеты, я достал ключи и, открыв дверь, пропустил его вперёд. Как и ожидалось, магазин пустовал. В груди кольнула тревога, но я постарался избавиться от ненужных мыслей. С другой стороны, зачем Ричарду назначать встречу и не приходить? К работе он всегда подходит с ответственностью, сердится, даже если я не успеваю принести клиентам чай.       — Вы ему звонили? — поинтересовался я, забирая пакеты. Надо отнести их на кухню.       — Звонил, — он пожал плечами, а я всё понял по одному только взгляду. — Ричард не отвечает.       Забыв про пакеты, я достал телефон. Ничего. Ни сообщений, ни вызовов. На звонки Ричард не отвечал, более того, — мелодия звонка доносилась из комнаты, в которой хранились камни. Не сбрасывая вызов, я открыл дверь, надеясь, что Ричард внутри, но никого не обнаружил. На столе, рядом с витриной, лежал его гудящий телефон. Я всё же сбросил.       — Может, он просто вышел? — Хомура выглянул из-за моего плеча.       Я с непроницаемым выражением лица покосился на него и проверил вызовы на телефоне Ричарда, однако поиск ничего не дал. Пропущенный от меня, Хомуры, несколько имён клиентов и… Джеффри? Нажав на вызов, я замер, прислушиваясь к длинным гудкам и надеясь, что хотя бы он даст мне ответы.       — Риччи! Почему ты не берёшь трубку? Твой японец запрещает тебе со мной общаться? Я же твой брат! Бессовестный же ты, — сетовал голос на другом конце линии.       — Я ничего ему не запрещаю. Он уже взрослый и сам волен распоряжаться собственной жизнью, — в моём голосе отчётливо слышалось недовольство. Ещё немного и надежды не останется. — Пора вашей семье это принять. Ричард не будет вашей послушной зверушкой.       — Ладно тебе, не злись, Сейги, — братец Ричарда рассмеялся. — Ну так, я могу с ним поговорить?       — Вынужден признать, что не можешь, — развернувшись, я отправился к креслу, а в голове вовсю зарождалась паника. — Ты точно не знаешь где он или притворяешься? Лучше тебе сказать мне правду, Джеффри.       — Ой-ой. Все японцы такие собственники? — он многозначительно хихикнул. — Ладно, прости, я не буду подкалывать. Поверь, Сейги, если бы я знал, где Ричард, сказал бы. Ты бы всё равно не отвязался. В прошлый раз перелетел целый океан и пошёл на немыслимые крайности, но умыкнул братца. Я уже понял, что с тобой нельзя связываться. Руки по горло откусишь: главное, чтобы Ричард остался в твоей менее привлекательной клетке.       — Джеффри, я единственный человек в мире, который ценит Ричарда и как никто желает ему свободы. Если для этого мне понадобится запереть его здесь, я сделаю всё, чтобы вы до него не добрались.       — Ладно-ладно, — Джеффри помолчал несколько секунд, видимо размышляя о чём-то. — Прости, но я правда не знаю, где он.       Попрощавшись с братом Ричарда, я сбросил вызов и бессильно рухнул в кресло. Зачем Ричард снова так поступает? Отчаяние нацелило на меня свои когтистые лапы, готовясь задушить или утопить в трясине, из который мне не выбраться.       — Послушай, Сейги, я уверен — он скоро придёт, — голос Хомуры вернул меня в реальность, но гнетущая беспомощность в груди сжималась ещё сильнее.       — В прошлый раз он сбежал в Англию, — я невесело усмехнулся.       Мне оставалось одно — ухватиться за эту мысль и держаться из последних сил. Не сорваться бы мне. Почему же я так нервничаю? Да, раньше Ричард так не поступал, но всё когда-то случается впервые. Я привык к тому, что он соблюдает манеры, но с тех пор многое произошло. Могу ли я с уверенностью сказать, что тревожиться мне не о чем? Мир ведь не рухнул.       Набрав в лёгкие побольше воздуха, которого стало так безумно мало, я вернулся в комнату с камнями, чтобы положить телефон обратно. Хомура остался помочь мне с клиентами Ричарда, раз уж он отлучился, а я как дурак ждал его. Всё ждал и ждал. Даже сходил к нему домой после закрытия магазина, но там тоже никого не оказалось. Мне хотелось поверить в то, что он заболел и забыл взять с собой телефон. Возможно, он нуждался во мне, но это не более, чем мои жалкие попытки не пасть духом. На следующий день Ричард не пришёл. И после тоже. А я продолжал ждать, каждый раз вздрагивая, стоило раздаться звонку.

***

      Спустя несколько дней моих отчаянных попыток узнать хоть что-нибудь об исчезновении Ричарда, в «Иностранец» заявился Джеффри. Не сказать, что я был рад его видеть. Ведь это означает одно — Ричард не в Лондоне. По крайней мере, в этом я могу быть уверен.       — Сейги, ты что, не рад меня видеть? — Джеффри беззаботно ухмылялся, будто действительно рад встрече с «похитителем» его брата.       — Рад. Сейчас заварю чай.       Я отправился на кухню, лишь бы его не видеть. У Джеффри проницательный взгляд, исходящий от таких же голубых, как у Ричарда, глаз. Мне нельзя находиться рядом с ним — он явно догадается о моём настроении. Меньше всего мне хочется видеть именно его. Не могу смотреть в эти глаза, что напоминают о Ричарде.       — Ричард…       Жёсткий ком застрял в горле, а глаза заслезились. Что за упаднический настрой? Я обещал себе не паниковать! Почему это так сложно?       — Слушай, тебе необязательно быть приветливым, — Джеффри образовался в дверном проёме. Он сложил руки на груди и с сочувствием посмотрел на мои дрожавшие ладони.       — Что ты забыл в Японии? — я не послушал и продолжил заваривать чай. Мне просто необходимо что-то делать, чтобы не думать. — У тебя брат болеет. Не лучше ли быть с ним?       — Ты же не думаешь, что я его бросил? — он важно изогнул бровь и осуждающе на меня посмотрел. — Я взял Генри с собой.       — Тебе не кажется, что, учитывая состояние Генри… — я поневоле обернулся, смотря в глаза Джеффри, понадеявшись разглядеть в них остатки здравомыслия. — Даже мне понятно, как сложно ему перенести перелёт в другую страну.       — Кто я, по-твоему? — судя по реакции Джеффри, у него подозрительно улучшилось настроение. — Я граф Клермонт. Пока я рядом, Генри не о чем беспокоиться — мне всё по силам.       — Статусом не разбрасывайся, — я налил чай в чашки и, поставив их на поднос, направился обратно в кабинет, нарочно задев зазнавшегося графа плечом. — Раз всё по силам, так найди Ричарда.       — Я потому и приехал, — Джеффри отправился за мной следом и, обогнав на полпути, уселся в кресло. — Заодно помогу тебе с магазином. По мне хоть и не скажешь, но ювелирное ремесло — наше семейное дело. Я тоже кое в чём разбираюсь.       — Ну, допустим.       Мне, по правде говоря, было всё равно, на что он там способен. Главное — чтобы узнал хоть что-нибудь. Значит ли это, что случилось что-то серьёзное? Если это так, то я опять перелечу океан. Я пойду на что угодно, чтобы увидеть Ричарда. Ричард сам говорил, что готов пойти за мной на край света. Стал бы он обманывать? Про него я слышал много всяких гадостей, но сильнее всех отпечатались слова одного человека: «Ты ослеплён, дурак, и не видишь, как он отравляет тебя!». Вынужден признать, так и случилось — я зависим от этого яда.

***

      Прошёл месяц, а за ним пролетел и следующий. Джеффри так и остался докучать мне в магазине. Его попытки найти Ричарда успехом не увенчались, но он не сдавался. Сильнее всего я соболезновал Генри, ведь его брат полнейший идиот. На всякий случай я просил Джеффри, чтобы тот брал его с собой в «Иностранца», потому что беспокоился, что с Генри может что-то случиться. Танимото и Хомура были частыми посетителями. Они беспокоились, а я винил себя за то, что причинял друзьям неудобства. Это ещё хуже, чем если бы я переживал всё в одиночестве. Однажды Танимото помогла мне осознать, что мною движет. Когда Ричард уехал впервые, я злился, поэтому мне было так тоскливо, но потом всё стало иначе. Я не злился. Мне просто нестерпимо больно. Больно даже думать о том, что нужно не унывать и вести нормальную жизнь, старательно делая вид, будто всё в порядке.

***

      — Сколько времени уже прошло? — я сидел в привычном кресле, откинувшись на спинку. В нём любил сидеть Ричард, а я как дурак занимал его, вспоминая, как этот глупый блондин улыбался. Если бы он был тут, я бы сказал что-нибудь о его внешности, а Ричард бы разозлился, но это просто… мечты.       — Учитывая, что ты не устаёшь мне об этом напоминать, — Танимото поставила чашки на столик и, усевшись в кресло напротив, приложила палец к губам, — почти год.       — Джеффри и Генри живут в Токио почти год. Они точно могут на такое долгое время покидать Лондон?       — Тебя ведь не это волнует? — Танимото грустно улыбнулась. — Сейги, ты для меня как брат, я ведь говорила. Я очень дорожу тобой, но даже у меня силы заканчиваются. Скажи, что я могу ещё сделать?       — Поговори со мной о Ричарде, — я уставился пустым взглядом в потолок, осознавая, как эмоции атрофируются. Больно.       — Помнишь, как мы познакомились? — она хихикнула. — Потом, когда мы встретились в столовой, первое, о чём ты заговорил, был Ричард. С тех пор ты много чего рассказывал о нём. Ты не видел себя со стороны, но я-то понимала, что ты счастлив. Когда я говорила тебе, что, наверное, ты его любишь так же, как я тебя… Я солгала.       — Танимото, я знаю, что у тебя ко мне родственные чувства, — я отвлёкся от созерцания потолка и переключил всё внимание на подругу. Она почти плакала, но мне показалось, что это слёзы радости.       — Да, — та утерла непрошеную влагу и понурила взгляд. — Я вкладывала в слова иной смысл. Ты не сразу это понял, а я осознала это в ту же секунду. Ты любишь его не так, как я тебя. Он для тебя что-то невероятное. Я была безмерно рада, когда ты вернулся из Лондона… Весь такой счастливый. Тебе удалось вернуть свою драгоценность. Почему же ты её не уберёг?       — Мне надо было прислушаться к голосу разума, — я невесело усмехнулся. — «Где же ты сейчас, Ричард? Чем занимаешься? В порядке ли ты? Думаешь ли обо мне? Вспоминаешь ли слова, что говорил?». Я постоянно думаю об этом, но ответа нет.       — Ой, прости Сейги! — Танимото достала из кармана трезвонящий телефон. — Я обещала сходить на выставку камней с Хомурой. У меня мало времени!       — Иди, Танимото, пожалуйста.       Ещё раз извинившись, она покинула «Иностранец», оставив меня в одиночестве. Я множество раз представлял себе, как дверь открывается и на пороге появляется Ричард. Мы бы сели и обо всём поговорили. Он бы рассказал, что с ним случилось и где он был всё это время. Ричард бы нашёл ответы на все мои вопросы. Он бы пообещал мне, что никогда не уедет, а я бы ему поверил.       От размышлений меня отвлёк звонок в дверь. К своему удивлению, я заметил, что за окном начали сгущаться сумерки. Зажглись ночные фонари, где-то вдалеке шумел транспорт. Жизнь шла своим чередом, пока я просто сидел на месте. Звонящий всё не унимался. У Джеффри есть ключи, вряд ли это он.       — Открыто.       Я даже не сдвинулся, да и видеться с кем-то не было желания. Я хотел тонуть в жалости к себе, — зачем мне ещё кто-то? Дверь открылась, и всё внутри меня сжалось. Сердце пропустило резкий болезненный удар, полосуя мою стойкость, а душу пронзил лазурный блеск синевы. Я излишне часто наблюдал за Джеффри и вполне мог перепутать, но как глупо было сравнивать его глаза с глазами Ричарда. Он один мог быть таким.       Ричард закрыл за собой дверь и, подойдя ближе, сел в кресло напротив меня. Я не смог бы отреагировать, даже если бы захотел, — слова застряли в горле. Ричард тоже не спешил говорить. Вместо этого он положил на стол платок — на нём сиял огромный алмаз. Тот самый? Тот, из-за которого семья Ричарда терзала его. Это не белый сапфир, что всё ещё хранится у меня. Это то, что Клермонты жаждут заполучить.       — Не вздумай его разбить, — произнёс Ричард, едва нахмурившись. — Я понял, о чём ты думаешь, но алмаз я отдам Джеффри.       — Кольцо. Отдай мне его, — я протянул руку, стараясь не обращать внимания на драгоценность. Стоило кольцу бабушки вернуться в мои руки, как я отправился в комнату с камнями. Упрятав его в сейф, рядом с сапфиром, я обернулся к Ричарду. — Прогуляемся?       Ричард кивнул и направился к выходу. Я шёл за ним спина в спину, не упуская из вида. В мире полно воров, желающих заполучить чужие драгоценности, надо быть внимательнее.       Шли мы молча. Я не знал, что мне говорить, да и Ричард не спешил нарушать тишину. Вот показался мост, мимо которого я прохожу, когда иду домой. Этот маршрут ни разу не поменялся: я мог бы его пройти с закрытыми глазами, если бы захотел. Но сейчас всё иначе. Замерев на мгновение, я взял Ричарда за запястье и потащил через мост. Остановившись ровно посередине, я повернулся к нему.       — Это ключ от сейфа, — я поднял руку, показывая то, что способно открыть наше с Ричардом обещание. Злобно скривив губы, я вышвырнул его в реку, надеясь, что ключ никогда не найдётся. — Теперь мы не сможем выполнить обещанное.       — Сейф можно взломать, — спокойно произнёс Ричард.       — Я его спрячу, — схватив блондина за плечи, я вплотную подошёл к нему. — Скажи, что никогда не уйдёшь. Поклянись, что не оставишь меня. Своей жизнью, своей семьёй, всем, чем угодно! Всем, что тебе дорого! Поставь на кон всё до последнего, но обещай, что будешь со мной!       — Как это по-детски, — Ричард попытался отстраниться, но я не позволил. — Тебе стоило бы доверять мне больше, ведь я обещал, что буду рядом. Я говорил, как ты мне дорог и важен. Я отправился на поиски настоящего алмаза, чтобы Джеффри забыл о нашем существовании. Теперь мы свободны, всё наладится.       — Почему ты ничего мне не сказал?       — Да потому, Сейги, что для тебя всё всегда слишком, — он сжал в руках мои щёки, с силой приближая к себе. — Я должен был сделать это ради нас и не сказал лишь потому, что ты бы обязательно ввязался в это. Я понимаю твою тягу к справедливости, но почему ты никогда не считаешься с чувствами других людей?       — Ричард!       — Я никогда тебя не оставлю! Обещаю. Никогда. Верь мне, — Ричард смотрел на меня так искренне и так честно, что мне пришлось поверить.       Я предложил Ричарду пойти ко мне, ведь нам многое надо обсудить. К тому же я не избавился от тревоги, и быть рядом с ним — необходимость. Он покорно и без возражений последовал за мной, удерживая пальцами рукав моей куртки.       — Так вот где ты живешь, — произнёс тот, осматривая комнату. Он точно принц, случайно сбившийся с пути. Это и вправду не замок графа Клермонта. — Запрёшь меня здесь?       — Шутишь? — я склонил голову набок и поджал губы. Ричард грустно улыбнулся, но ничего не ответил. Просто сел на кровать и пригладил рукой одеяло. — Верно. Попробуешь сбежать, я закрою тебя в «Иностранце». Выходить будешь вместе со мной, а спать — привязанным к батарее.       — Я бы хотел жить с тобой.       Ричард отвернулся к окну, а я замер как вкопанный. Как жестоко с его стороны говорить подобные вещи. Я так долго его ждал, а он спокоен, будто ничего и не произошло, словно я заснул в кресле. Проглотив обиду, я достал из холодильника то, зачем туда полез и, подойдя к кровати, сел рядом с Ричардом.       — Помешался на пудингах? — он хоть и удивился, но от сладкого не отказался.       — Ты сам сказал, что он тебе нравится.       — Я думаю, что мне нравится тот пудинг, который делаешь ты, — он прикрыл глаза, наслаждаясь моим маленьким кулинарным подвигом. Как же я скучал по всему этому.       — Я правда закрою тебя и спрячу от всего мира, если решишь сбежать, — я уселся ровнее. — А лучше познакомлю со своей мамой, и мы обсудим добавление тебя в семейный реестр. Будешь Ричардом Накатой.       — Так вот как мужчины женятся в Японии, — он облизал ложку и важно прищурился, направив её в мою сторону. — У тебя ведь был шанс в Англии, почему не воспользовался?       — Я думал о твоих чувствах? — я удивился, не совсем понимая, к чему клонил Ричард.       — Сейги, — он вздохнул и отставил блюдце на столик рядом с кроватью. — Я пытался тебя отговорить, когда ты пошёл на сделку? Я хотел сбежать, чтобы не ввязывать тебя в это, а не потому, что был против этого с тобой. Думаешь, я бы согласился, если бы не хотел? Думаешь, я бы стал заключать фиктивный брак? Я последовал за тобой, смирившись с твоим выбором. Ты такой ребёнок…       — Значит, я опять думал только о себе? Разве я мог хотеть этого?       — Очень странно, учитывая то, что было после.       Воспоминания о случившемся в комнате Ричарда нахлынули с удвоенной силой, вогнав меня в краску. Щёки просто запылали. Я мог видеть его таким, каким, возможно, никто не видел. Эта мысль грела мне душу, но и одновременно с тем терзала.       — Могу я? — я протянул ладонь, прикоснувшись пальцами к его губам.       — Если это ты, то всё в порядке, — Ричард перехватил мою руку и прижал её к своей щеке. — Я люблю тебя, Сейги.       Безумное множество раз я мечтал о том, чтобы прикоснуться к нему, почувствовать привкус сладких губ Ричарда. Он поистине сводил меня с ума. Невозможно терпеть нечто подобное. Беспомощно и трепетно увлекая его в объятия, я вновь и вновь целовал его. Близость с ним — настоящее счастье, согревающее сердце теплом. Ричард вёл себя куда более смело. Усевшись на меня верхом, он принялся стаскивать мою одежду — на сей раз быстро и бескомпромиссно, не размениваясь на нежности. Его рубашка сползла с плеч, а я запустил под неё руки, с наслаждением поглаживая мягкую кожу. Он спешил, а я медлил. Наслаждался всем тем, чего был лишён в разлуке. Сердце замирало от одной мысли, что Ричард касается меня. Наши тела безумно близко, ближе, чем когда бы то ни было. Я мог бы ограничиться поцелуями, но, Боги, кого я обманываю. Я хотел обладать Ричардом. Хотел, чтобы он смотрел только на меня.       Ричард издал хриплый вздох и резко встал на ноги. Не сводя с меня глаз, он медленно стянул с себя остатки одежды. В тот раз я не смог увидеть всё, но после моему взору открылось куда больше. Кажется, Ричард даже похудел, но это не помешало ему быть желанным мною. Вернувшись обратно, он полез к моей ширинке, нетерпеливо ёрзая на коленях. Я перехватил инициативу и, заключив Ричарда в объятия, придвинул вплотную к себе. Мне ничего не осталось, кроме как подчиниться его желаниям. Именно это Ричард испытывал тогда. Какое-то безумие… Как это может быть настолько приятным? Движения Ричарда становились всё развязнее, а звуки громче. Сидя на мне, он издевательски двигал бедрами и вжимался как ненормальный. Не выдержав напора, я опрокинул его на кровать, нависая сверху. Светлые волосы Ричарда растрепались по подушке, а глаза заблестели. Он раскраснелся и сбивчиво дышал, отчего я невольно залюбовался.       — Перестань меня рассматривать.       — Это очень сложно.       Ричард облизнул пересохшие губы и, проглотив воздух, протянул ко мне кисти, нырнув пальцами в волосы. От этого голова шла кругом. Я могу касаться его, обладать им, вдыхать запах Ричарда. Он принадлежит мне. А я, не в силах остановиться, продолжил играть на струнах его эмоций, с наслаждением перебирая каждую. Ничего не изменилось, Ричард всё так же готов позволять мне творить, что только вздумается. Даже быть достаточно жадным, чтобы не выпускать его из объятий ещё очень долго.

***

      Ото сна меня пробудили ранние лучи солнца и запах Ричарда, оставшийся на подушке. Более того, — вся кровать пропиталась его запахом. Я не смогу на ней спокойно спать. Замечтавшись, я не сразу понял, что чего-то не хватает. Резко поднявшись, судорожно заёрзал взглядом по комнате.       — Ричард?       — Я рядом.       Ричард обнаружился сидящим на стуле возле окна. Солнце игралось с его волосами, отражаясь яркими бликами. Голубые глаза казались более светлыми, точно вода в океане. В его руках я заметил кружку: судя по всему, он уже успел навести себе чай.       — Когда мы поедем знакомиться с твоей мамой? С отцом я уже знаком, но и его буду рад повидать, — Ричард склонил голову набок, наблюдая как на моё лицо наползает удивление. — Или ты пошутил, предлагая мне пожениться?       — Нет, будущий господин Наката. Мы отправимся к ней сегодня же, — я потянулся к телефону, но запутался в одеяле и сполз с кровати вместе с ним.       — Не торопись, Сейги. У нас вся жизнь впереди, — поднявшись с места, Ричард подошёл ближе и, усевшись рядом, помог добраться до телефона.       — Именно поэтому я не хочу упускать ни единой минуты, — перехватив Ричарда за руку, потянул его на себя, сваливая с ног. — Ты что, пьёшь обычный чай? Он же тебе не нравится!       — Не недооценивай мои навыки заваривания чая! — Ричард рассмеялся и поцеловал меня в своей игривой манере. — Я люблю тебя, Сейги.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.