ID работы: 9541905

Берегись, Багровый пик

Джен
PG-13
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сэр Томас Шарп легко подхватил на руки молодую жену и бережно перенес ее через порог своего фамильного особняка. Запах сырости, старого дерева и безнадежности ударил в лицо. Дом, милый дом. - Что скажешь? Впечатляет, да? – с улыбкой произнес новоиспеченный муж, ожидая реакции Эдит. Неопытную писательницу это место должно было ошеломить – тут были и тяжелые пыльные портьеры, и уходящая ввысь лестница, и семейные портреты, поблескивавшие тусклым золотом, и огромный камин. Дом потрясал воображение своими размерами, покорял и завораживал. - Томас, у вас тут дыра в потолке! Очнувшись от собственных грез, баронет несколько смутился. - Да, дом очень старый, сырость и время сделали свое дело, нам трудно поддерживать его в надлежащем состоянии. - Томас, у вас в потолке дыра! - Милая, мы стараемся делать все... Эдит была непреклонна: - ДЫРА! С возмущением ткнув вверх муфтой с кокетливыми цветочками, леди Шарп огляделась по сторонам. - А где горничные? - Эдит, мы с Люсиль живем вдвоем, ты же знаешь. - Конечно, вдвоем. А где слуги? Кухарка? Дворецкий? Садовник? - У нас никого нет. Только старый добрый Финли. Скрюченный Финли, тащивший мимо господские чемоданы, утвердительно кивнул. Изогнув от удивления бровь, американка пристально посмотрела на своего супруга. До этого упадок аристократии рисовался ей несколько иначе. - Дом никуда не годится! Во-первых, крыша может рухнуть в любой момент, во-вторых, холодно, как в склепе, в-третьих... Она подошла к зеркалу, чтобы поднять вуаль и положить муфту. – Что это? Дохлые мухи? Так, дорогой Томас, я возвращаюсь на станцию. - Милая, постой. Куда ты? Я же рассказывал тебе, что поместье переживает нелегкие времена из-за денежных затруднений. - Про дыру и кучи мух ты не говорил! - Если тебе так не нравятся дохлые мухи, то можно подняться наверх - там у нас есть живые мотыльки. Вот такие, - Томас не без гордости показал размеры хорошо отъевшегося аллердейлского мотылька. - Благодарю покорно. Только этого мне не хватало! - Но Люсиль приготовила комнату, - баронет сделал умоляющее лицо. Ты устала, сможешь отдохнуть с дороги, принять ванну и выпить чаю. Трубы, правда, так себе, и вода сначала пойдет красная... - Довольно. Ноги моей здесь... – последние слова молодой супруги заглушил порыв осеннего ветра, живописно взметнувший листья с прогнившего паркета. Дом зловеще заскрипел, где-то разом хохотнули несколько привидений, и опешивший от такого поворота событий сэр Томас Шарп остался один в опустевшем холле. ххх Поздно вечером закутавшийся в плед баронет сидел на кухне и меланхолично разглядывал свое отражение в чашке, которую рассеянно крутил в руке. - Вот же заокеанская стерва. Теперь подаст на развод и отсудит пол-имения. И чем я только думал?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.