ID работы: 9541905

Берегись, Багровый пик

Джен
PG-13
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Не знаю, чем ты думал, Томас, но решать эту проблему, как всегда, придется мне, и на этот раз решать нужно быстро, – за спиной баронета раздался голос, способный вызвать мурашки. Мисс Шарп, бесшумно появившаяся из ниоткуда, была явно не в духе. Узнав о внезапном отъезде Эдит, она сначала пришла в ярость, а затем заперлась наверху, лишив брата своей компании, а заодно обеда, ужина и большей части ключей от дома. - Завтра же утром ты отправишься в Бромфилд и найдешь свою писательницу. Надеюсь, она еще не уехала. Найди ее и уговори вернуться хотя бы на один день. Этого мне будет вполне достаточно. Томас махнул рукой. - Я пытался ее остановить, но она уже ничего не хотела слышать. Все твердила: «Так жить нельзя». - А ей тут жить и не придется, - отрезала Люсиль. Баронет понурился: - Но она-то этого не знает. - Попробуй напомнить ей о чувствах, пусти в ход свое обаяние, - Люсиль помедлила и с нажимом добавила, - делай все, что захочешь, но верни ее. Ты понял, Томас. Это наш единственный шанс. Брат удивленно поднял глаза на свою пылающую решимостью сестру. - Но я... - Все, что захочешь. Баронет нервно сглотнул. - Я все понял. Рано утром, накормив младшего Шарпа своим вечным омлетом, Люсиль стояла на пороге Аллердейл Холла и провожала долгим немигающим взглядом повозку. Та резво катилась по красной дороге, унося Томаса на станцию прямиком в объятья сбежавшей жены. Только когда серая точка окончательно скрылась из вида, мисс Шарп развернулась и закрыла двери. Весь день она занималась домашним хозяйством, готовясь к встрече с невесткой: сначала проверила, хорошо ли заточены кухонные ножи, потом перебрала хирургические принадлежности у себя в настольном бюро, посмотрела, хватит ли на всех чая, а когда стемнело, спустилась в подвал. Оттуда она вернулась с таинственным видом, держа в руках сверток, в котором что-то тускло поблескивало: - Хороший выйдет подарок для Эдит. Только она переступила порог кухни, чтоб убрать свой сюрприз, как у входа послышались какие-то звуки, голоса и смех. Не теряя времени, мисс Шарп одним движением спрятала заветный сверток в самый дальний ящик стола и стрелой устремилась в холл. Картина, открывшаяся ее глазам, была ужасна. В дверях стоял довольный баронет под руку со своей женой, которая была явно чем-то смущена. Весь их вид говорил о том, что пара помирилась. Глаза Люсиль цепко впились в счастливую улыбку брата и чуть потупившуюся Эдит, на щеках которой играл легкий румянец. Сейчас молодая леди Шарп, похоже, уже была не так шокирована разваливающимся домом – ее явно занимало кое-что поважнее. Стиснув зубы, Люсиль выдавила из себя: - Томас, Эдит. - Люсиль, - ответил брат и сделал шаг навстречу. Колючий взгляд пресек его порыв на корню. - Что это у тебя? – желая перевести разговор, мисс Шарп отстранилась от брата, указывая на огромную перевязанную бечевкой коробку, которую тот держал под мышкой. - Ах, это, - баронет понизил голос – ты же сама мне сказала: «Делай все, что захочешь». Вот я и сделал. Видя непонимание сестры, он добавил значительно громче: - Я купил ее, Люсиль! Я наконец-то купил ее! Это та самая железная дорога из лавки старика Фиствуда, которую я просил на день рождения, когда мне было девять. Приехав на станцию, чтоб поговорить с Эдит, я решил немного пройтись, чтоб собраться с духом. Ноги привели меня к углу старой церкви. Столько лет там не был и просто не смог устоять. Эдит очень удивилась, когда я появился у нее с таким странным предметом. Супруга баронета слегка улыбнулась. - В общем, вместо неприятных разговоров мы принялись укладывать рельсы, строить мосты и даже сконструировали один неплохой тоннель из подушек и стульев. Леди Шарп возразила: - Тоннель был полностью твоей идеей. Люсиль, не веря своим ушам, остекленело посмотрела на брата, потом медленно перевела невидящий взгляд на его жену и задохнулась от избытка чувств: - Вы... вы... Вы что целый день строили железную дорогу? Уличенная Эдит окончательно зарделась, как грудка малиновки, а сэр Томас Шарп почувствовал себя школьником, прогуливающим урок, и с грустью вздохнул: - Я же говорил, она не поймет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.