ID работы: 9665749

На мысе южного ветра

Джен
G
Завершён
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 62 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 9. Таблицы и будущее

Настройки текста
— Сегодня мы наконец перейдём от теории к практике, — Абэ-сэнсэй улыбнулся, когда класс возбужденно зашумел, — Каждый из вас сделает предмет, способный защитить вас, или принести удачу. Эта техника происходит из оммёдо, но используется и в синтоизме, и в буддизме. Кто понял, о чем я говорю? Несколько учеников подняли руки.  — Камигасира-сан, — довольная Юсура встала.  — Я думаю, речь идёт об омамори.  — Верно. Омамори, офуда, рэйфу: все эти защитные талисманы широко используются как магглами, так и волшебниками. Но в отличие от обычных людей, которым приходится покупать подобные предметы в храмах, вы можете изготовить их сами. Если вы сделаете всё правильно, то ваши талисманы будут во много раз сильнее маггловских.       Директор взмахнул палочкой, указывая на доску. Разноцветные мелки поднялись в воздух и принялись чертить схему изготовления омамори. Из шкафа в конце класса вылетело несколько коробок. Пролетев над головами учеников, они приземлились на длинный учительский стол.  — Как вы наверно знаете, у омамори обычно есть определенная цель. Она обозначена и на самом талисмане, и на мешочке или футляре. Я не ограничиваю вас, можете выбрать любой талисман. Примеры посмотрите в учебнике. В коробках на моем столе вы найдёте всё необходимое: заготовки для талисманов, ткань для мешочка, нитки для вышивки, украшения. Порядок действий и схемы на доске. Когда вы будете писать цель омамори на дощечках, вкладывайте свою магию и сильное желание. Пожалуйста, подходите по порядку, и выбирайте понравившиеся материалы. Это тоже является важной частью процесса создания омамори. Когда вы закончите придавать форму талисману, я расскажу, что делать дальше.       Ознакомившись со схемами, ученики начали по двое подходить к столу, чтобы выбрать материалы. Рейна, дожидаясь своей очереди, пыталась решить, какой омамори ей нужнее. Учёба, здоровье, деньги: всё это уж очень банально. И ощущается неправильно. На этот раз появление фамильяра девочка почувствовала. Ящерка, щекотно пробежав по её ладони, как всегда, устроилась на запястье, словно браслет. Но, вопреки ожиданиям, сомнения и не думали развеиваться, как по волшебству.       Через пару минут пришла очередь Рейны. Вместе с ней к столу подошёл Куматэ-кун и начал активно копаться в коробочке с тонкими деревянными пластинками. Выбрав одну, он схватил кусочек зелёной ткани, белую веревочку, и блестящую бусину. Слегка позавидовав его решительности, Рейна провела кончиками пальцев по вороху пластинок. Все они были гладкими и приятными на ощупь. Ей понравилась светлая, почти как её волшебная палочка. Тканей было ещё больше. Всех цветов радуги, с рисунком, и без. Чтобы не задерживать весь класс, Рейна решила взять кусочек любимого оттенка. После минуты поисков среди вороха фиолетовых и голубых кусочков, она остановилась на сиреневом, цвета глицинии, с вышитыми ирисами. Бубенчики и бусины показались лишними, и, прихватив нитку и простую белую веревочку, девочка вернулась к своей парте.       Просмотрев образцы омамори в учебнике, она снова обратилась к схеме на доске. Все выглядело довольно просто. После тренировок в младшей школе они неплохо научились направлять магию. Что написать? Магглы пишут на пластинках название храмов и имена богов, иногда предназначение талисмана. Волшебники же ограничиваются только им, изредка добавляя имя создателя или получателя. Кто-то верит, что это делает связь омамори и владельца сильнее.       Абэ-сэнсэй вышагивал между рядами парт, чем жутко отвлекал Рейну. Говорят, у великих волшебников есть причуды. Директор несомненно относился к ним: он носил странного фасона маггловские костюмы, обязательно в вертикальную полоску. Сегодня он щеголял в белом, с полосками разных оттенков синего. Несмотря на яркую одежду, он всегда казался очень серьёзным. Вот и сегодня он внимательно следил, как бы кто из учеников не допустил опасных ошибок. Но мелькавшее на периферии зрения разноцветное пятно совсем не помогало сосредоточиться.       Рейна снова углубилась в учебник. Раз уж она не может выбрать, в чем ей нужна защита и помощь, придётся остановиться на простом общем омамори. Он может быть слабее, чем созданный с четкой целью и искренним желанием. Но это лучше, чем провалить задание. Волшебница медленно, вкладывая магию, написала на дощечке два иероглифа. На мгновение на Рейну накатило смутное беспокойство. Словно за окном бушует гроза, она тревожит, несмотря на безопасность дома. Ощущение быстро прошло, но девочка постаралась его запомнить. Именно так иногда приходят подсказки из глубины души, а иногда и из будущего. Но сейчас не было времени углубляться в анализ.       Рейна вдела в иголку золотую нить, разложила на столе ткань, и шёпотом произнесла формулу, написанную на доске. Повинуясь взмахам волшебной палочки, иголка начала вышивать на ткани иероглифы «омамори». Это заняло довольно много времени, и вышивка получилась не такой аккуратной, как надеялась девочка. Но расстраиваться, а тем более переделывать, было некогда. Рейна осторожно положила деревянную пластиночку на ткань, и сшила мешочек, следуя схеме. С пятой попытки у неё получилось правильно завязать веревочку, которую она поспешила прикрепить к талисману. Через пару мгновений Абэ-сэнсэй обратился к классу: — Время вышло. Я посмотрю работы тех, кто закончил, — в ответ на испуганный шепот не успевших, он слегка повысил голос, — Не волнуйтесь, вы сможете закончить работу дома! Вообще-то никто из вас ещё не завершил изготовление омамори. Некоторые мои коллеги считают, что следующий шаг не обязателен, но я с ними не согласен. По моему мнению, волшебник должен ненадолго положить свой талисман перед святилищем. Лучше всего выбрать ваше домашнее, или то, которому вас представляли в раннем детстве. Но и то, через которое вы просто ходите в школу, тоже подойдёт. Произносить заклинаний не нужно, просто ещё раз сосредоточьтесь на предназначении талисмана. А сейчас, пожалуйста приведите в порядок свои рабочие места и класс. Ваши работы я посмотрю.       В средней школе использование магии для уборки разрешалось, и дети, разделив обязанности, распределились по кабинету. Пока что они не так хорошо владели бытовыми заклинаниями, поэтому дело шло медленно. Нагоми, бросив попытки заставить тряпку стирать с доски, делала все вручную. Рейне повезло больше, и её кусок пола вскоре был чист. Она повернулась к своему месту, и увидела, что Абэ-сэнсэй рассматривает её омамори, склонившись над партой. Девочка медленно подошла к нему, неразборчиво пробормотав извинение.  — Неплохо для первой попытки, Нуэкаге-сан, — сэнсэй выпрямился, глядя на неё с лёгкой улыбкой, — Только предположу, что вы не могли определиться с целью.  — Да, не уверена, что я смогла бы сосредоточиться на чем-то конкретном, — спокойно ответила Рейна, разглядывая полосатый рукав директора.  — Ваш выбор материалов повлиял на результат. Осина придаёт смелости, а цветы ириса гладкого обещают счастье. Вы выбрали их осознанно?  — Боюсь, они мне просто понравились, — Рейна почувствовала себя глупо.  — Чутье тоже очень важно для волшебника, — приободрил её директор, — Мне будет интересно посмотреть на вашу законченную работу.  — Спасибо, Абэ-сэнсэй, — девочка поклонилась.  — Жду вас на занятии клуба, — директор кивнул Рейне, и отошёл к парте Юсуры.       Рейна собрала вещи и вышла в коридор. Закончившие с уборкой одноклассники расходились по клубам. Цумуги, на ходу попрощавшись, унеслась на каллиграфию. Комната клуба оммёдо находилась неподалёку, но там пока никого не было. Оставив рюкзак, девочка вышла и направилась к питьевому фонтанчику. Ненадолго задумалась, рассматривая краны, и остановилась на апельсиновом соке.       Сверху донеслись громкие голоса и смех. Обернувшись, волшебница увидела, что по лестнице спускаются члены клуба наездников буревестников. Среди них был и Ноа. Заметив сестру, он улыбнулся и помахал ей рукой. Рейна кивнула брату, и перевела взгляд на других членов команды. Её внимание привлёк высокий ученик, один из тех, кто заколдовал Ноа во дворе. Выглядел он чем-то недовольным. Неожиданно их глаза встретились, и Рейна быстро отвела взгляд. У выхода ребята остановились, доставая волшебные палочки. Тут невзлюбивший Ноа мальчик открыл дверь и вытолкнул девочку помладше под проливной дождь. Та на несколько секунд замерла с потрясенным и обиженным лицом, но всё же наколдовала зонтик. Несколько ребят словно ничего не заметили, остальные недовольно зашумели, ругая одноклассника Ноа. Тот только смеялся, даже не глядя на промокшую девочку.       Начинавшуюся ссору прервал брат Рейны. Высушив одежду и волосы чуть не плачущей волшебницы, он парой фраз успокоил спорящих. Виновник происшествия прошёл мимо, толкнув Ноа плечом. Тот только улыбнулся, придерживая дверь и пропуская всю команду. Взглянув на обеспокоенное лицо сестры, Ноа с улыбкой покачал головой и вышел на улицу. Рейна направилась в класс, немного удивленная увиденным. Брат что, дал отпор обидчику, и тот разозлился? Или произошло ещё что-то? Ну теперь она уверена, что позже Ноа всё расскажет.       В комнате клуба собралось около десяти человек, но из их класса был только Ёгецу-кун. Увидев Рейну, он стал с энтузиазмом махать ей. Сев на привычное место рядом с ним, девочка устало заметила:  — Я всегда сижу тут, мог бы и не махать. К тому же мы целый день проучились вместе.  — Ты в последнее время задумчивая, вот я и помахал, чтобы ты мимо не прошла, — весело заметил Ёгецу-кун, — К тому же мы с тобой сегодня даже не поболтали, так что я рад тебя приветствовать!  — Извини, сегодня твоя логика для меня слишком сложная, — Рейна достала из рюкзака письменные принадлежности, тетради и таблицы для расчётов.  — Как думаешь, сегодня мы наконец приступим к изгнанию злых духов? — казалось, мальчика холодность одноклассницы не задевала. Девочка не смогла сдержаться и хихикнула.  — Нет, Ёгецу-кун, сегодня мы будем составлять календарь.       Тот хотел что-то ответить, но в дверь вошёл Абэ-сэнсэй, и все разговоры прекратились. Директор ответил на приветствие учеников и начал прикреплять к доске пожелтевшие от времени листы бумаги. Закончив, он обратился к членам клуба.   — Как я и обещал, сегодня мы займемся изготовлением календарей. Надеюсь, вы ознакомились с таблицами для расчётов и формулами. Конечно сейчас календари, например рокуё*, можно купить в любом книжном магазине. Но оммёдзи должен уметь самостоятельно их составлять. И затем, используя ту же технику, вы сможете рассчитать персональный календарь. На доске вы видите работы оммёдзи из Киото десятого века. Сейчас мы используем их наработки. Можете рассмотреть их, а потом приступать к работе.       Рейна вместе с остальными подошла к доске, с интересом глядя на плоды трудов волшебников древних времен. Они выглядели гораздо сложнее того, что висел у них дома. В них упоминались не только удачные и неудачные дни, но и сведения о небесных явлениях, погоде, земледелии, военных действиях, религиозных церемониях, и многом другом. Абэ-сэнсэй говорил, что без участия оммёдзи в те времена государственные дела не решались. Глядя на календари, в это было легко поверить.       Вернувшись на место, Рейна взялась за свой календарь. Рокуё она рассчитала быстро, следуя простым правилам. Первый день года всегда был «сэнсё» — удачный до полудня. Дальше она следовала порядку. С первого февраля отсчёт начинается заново с «томобики» — неудачный для друзей и родственников. Первое марта — «сэмбу» — удачный после полудня, и так далее для шести месяцев. Потом отсчёт начинается заново: первое июля — «сэнсё», первое декабря — «сякко» — удачный с одиннадцати до тринадцати часов, а день, считающийся идеальным для наблюдения луны, пятнадцатое августа, всегда несчастливый «буцумэцу».       Заклинанием она заполнила листы на каждый месяц. Потом, сверяясь со справочником, добавила данные о положении светил. Несколько раз крепко зажмурившись, чтобы дать отдых уставшим глазам, Рейна огляделась по сторонам. Её соседка слева заканчивала добавлять фазы луны. А вот календарь сидевшего справа Ёгецу-куна был уже весь исписан. Из-за его непринужденной манеры общения многие не воспринимали мальчика всерьёз. И наверное зря, ведь он был настоящим гением оммёдо. На первом занятии клуба Ёгецу-кун предельно вежливо заявил директору, что намерен его превзойти. И теперь старательно воплощал угрозу в жизнь. Рейна сперва старалась не отставать от одноклассника, но потом поняла, что это невозможно. Ей нравилось изучать оммёдо, но ни большого таланта, ни желания посвятить ремеслу жизнь не было. А устраивать бессмысленное соревнование с заведомо превосходящим противником глупо.       Передохнув пару минут, Рейна вернулась к календарю. Используя сложные формулы и статистические данные прошлых лет, волшебница записывала прогноз погоды. Чтобы не забыть проверить правильность своих предсказаний, она сделала пометку на полях. Данные за первую половину этого года легко найдутся в интернете. Папа переоборудовал хранилище кура на территории поместья. Там магический фон был невысок, и они могли пользоваться электроприборами. Бабушке это сперва не понравилось, но потом её неожиданно привлёк телевизор, особенно передачи о путешествиях. И теперь воскресные вечера вся семья Нуэкаге проводила в обновленном хранилище.       Около шести часов вечера Абэ-сэнсэй отпустил их домой. К тому времени Рейна наконец разобралась с погодой и собиралась переходить на предсказание происшествий. Прокомментировав их прогресс, директор предложил закончить работу на следующей встрече клуба. Уставшие ученики с готовностью согласились.       Ёгецу-кун предложил Рейне вместе дойти до тории, но она хотела подождать брата: тренировка Ноа заканчивалась в семь. Немного расстроенный одноклассник отправился домой. Столовая была уже закрыта, так что девочке пришлось довольствоваться холодным чаем из питьевого фонтанчика. Устроившись за столом в зоне отдыха, Рейна взялась за конспект о свойствах омото для травологии. Правда, следующий урок будет через несколько дней, но раз уж ей сейчас нечем заняться, можно и домашнее задание сделать. К тому же Хивата-сэнсэй сказал что конспект должен быть кратким, а значит, к приходу Ноа она как раз справится.       Брат задержался на тридцать минут, Рейна даже подумывала снова взяться за календарь, но её отвлекла Данго. Наверно ящерица была недовольна, что они никак не вернутся домой. Она бегала взад-вперед по столу, и пару раз пыталась сбежать, но хозяйка в последний момент ловила фамильяра. После нескольких минут веселой игры Данго удалось сползти по ножке стола. Почувствовав свободу, ящерица с огромной скоростью бросилась к выходу. Там её и поймал Ноа, вернувшийся с тренировки. Он выглядел очень усталым, но довольным. Когда они шли под дождём к тории, Рейна спросила брата о происшествии с его одноклассником. Выражение лица мальчика стало странным. Словно он и не хотел обсуждать эту историю, и отчаянно хотел чем-то поделиться. Наконец он собрался с мыслями:  — Меня выбрали в команду, которая будет представлять школу на общеяпонских соревнованиях. С нашего года выбирали двоих, — с улыбкой выслушав радостные поздравления сестры, Ноа продолжил, — Так вот, Исэки, которого ты видела сегодня, не выбрали. Он не умеет проигрывать, тем более мне. А я не хочу вступать с ним в конфликт, но от участия в соревнованиях отказываться не буду. Боюсь, что он попробует как-то отомстить мне, или… В ответ на испуганный взгляд сестры Ноа криво улыбнулся и заявил:  — Не переживай, я буду осторожен. Да и надоело терпеть его издевательства. Я поговорю с ним, и с нашим учителем тоже. Исэки и его компания пристают не только ко мне. Ты тоже будь внимательна, хорошо?       Рейна с готовностью пообещала быть осторожнее. Но уверенности брата в мирном исходе истории она не разделяла. Похоже, проверку календаря придётся отложить. Волшебница решила начать с поиска информации о семье Исэки. А Ноа не помешает омамори. Когда они прошли через тории в поместье, Рейна отправила брата домой, пообещав не задерживаться. Свой талисман она предусмотрительно положила в карман, чтобы не копаться в рюкзаке. Свободолюбивая Данго в который раз за этот день обвилась вокруг запястья девочки. Глубоко вздохнув, Рейна положила омамори перед небольшим алтарем их семейного святилища. Она сосредоточилась на словах Абэ-сэнсэя. Ничего волшебного не произошло, но всё же ей показалось, что страхи отступают.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.