ID работы: 9675957

Ведьмин час

The Witcher, RWBY (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
249
переводчик
Шатун сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 129 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 89 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      — Цири, Йеннифэр, — когда они вошли в маленькую квартиру, из задней комнаты их приветствовал мужской голос с очень слабым и почти неразличимым северным акцентом. — Я слышал, что вы меня ищете.       Цири провела приемную мать по коридору в заднюю комнату. Слабый приторный запах трав и смол висел в воздухе и наполнял комнату тонким дымком, окрашивая все вокруг в бледно-голубой цвет.       Кудлатые седые волосы облаком покрывали голову мужчины, склонившегося над столом, заваленным алхимическим оборудованием и пузырьками с различными диковинками. Он выпрямился, когда Цири открыла дверь, и повернулся к ней.       — Цирилла, — приветствовал он ее кивком головы. — И Йеннифэр. Рад видеть вас обоих. Прошло столько лет.       Цири улыбнулась.       — Регис, — сказала она, обняв его. — Как у тебя дела в Нильфгаарде?       — Весьма неплохо, — отмахнулся он, нежно взяв руку Йеннифэр и слегка поклонившись ей. — Я должен сказать, что хорошо быть в месте, где вампиры считаются скорее мифом, чем легендой.       — А в чем разница? — спросила Йеннифэр.       — Разница в том, — сказал Регис, — что легенда предполагает под собой правдивую основу. Миф — это просто объяснение некоторых явлений для варваров и неучей… естественные объяснения. Я ловлю себя на том, что задаюсь вопросом, какое «естественное» объяснение могло бы быть для того, что случилось в Боклере, но это не то, о чем я бы хотел говорить в нильфгаардской компании, даже если бы я не пытался оставаться в тени.       Цири покачала головой.       — Есть ли какие-нибудь известия из Туссента? — спросила она. — Княжество восстановилось?       — По большей части, я полагаю, — сказал Регис, пожимая плечами. — Хотя из Туссента трудно что-либо узнать, особенно в здешних краях. Иногда мне кажется, что население Нильфгаарда предпочло игнорировать тот факт, что герцогство существует, настолько плохо оно вписывается в их обыденный взгляд на мир, — он усмехнулся. — Должно быть, скучно быть таким… современным.       Йеннифэр тихо рассмеялась, прислонившись к книжной полке.       — Вполне, — ответила она. — Теперь ты понимаешь, почему я ушла, как только мы закончили с Охотой.       — Да, — согласился Регис. — Но я думаю, что мне придется остаться… еще на некоторое время. По крайней мере, несколько сотен лет, прежде чем я смогу выйти на территории, более жестко контролируемые или широко заселенные моими собратьями.       Цири внимательно посмотрела на него.       — Возможно, у меня есть альтернатива, — медленно произнесла она.       Регис изучающе посмотрел на нее.       — В самом деле, — задумчиво произнес он. — Может, это как-то связано с твоим возвращением без Геральта? Я помню, как вы вместе бродили по мирам; Боклер должен был стать вашим последним контрактом в этом мире, прежде чем вы бы двинулись дальше.       Цири кивнула.       — Геральт… — она замолчала. — Он нашел дом, — сказала она в конце концов.       — Неужели? — Регис казался удивленным. — У меня сложилось впечатление, что он намеревался считать Корво Бьянко своим домом в обозримом будущем — по крайней мере, когда не будет путешествовать рядом с тобой.       — Он получил более выгодное предложение, — сказала Йеннифэр. — Преподавать.       — Ха! — Регис фыркнул. — И они называют меня дидактом. Геральт может говорить и говорить без остановки, если только ты сумеешь его разговорить. Ну и что же? Может быть, он основал маленькую школу ведьмаков в другом мире?       Цири покачала головой.       — Ничего подобного, — сказала она. — Они… ну, они называют их Охотниками, а мир называется Ремнант. Это очень странное место. Не так много монстров, если не считать Гримм.       Регис повел бровью.       — Гримм?       Цири вздохнула.       — Это долгая история, — сказала она. — Я разыскиваю старых друзей Геральта и предлагаю им съездить к нему в гости. Я могу рассказать тебе больше о Ремнанте по дороге на север, если ты захочешь приехать.       Регис моргнул, глядя на нее. Затем он улыбнулся, слегка обнажив острые зубы.       — А если я выберу путешествие в один конец? — спросил он. — Это было бы… приемлемо? Вампиры в этом мире не слишком-то любят меня, как ты знаешь.       Рядом с Цири улыбнулась Йеннифэр.       — Я, конечно, останусь, — сказала она. — В конце концов, магия везде одинакова.       — Но, возможно, природные явления нет, — небрежно заметил Регис. — Совершенно новый мир, полный необычной флоры и фауны, для изучения. Какая возможность!       — Значит ты едешь? — уточнила Цири.       — Моя дорогая, ты не сможешь удержать меня здесь, — сказал Регис. — Когда мы выезжаем?       — Мы встречаемся с Трисс, Золтаном, Лютиком и его… кем бы она ни приходится ему, Присциллой в Новиграде, — сказала Йеннифэр. — Тогда мы отправимся в какое-нибудь уединенное место в Велене, чтобы совершить…       — Прыжок, — вмешалась Цири, — за неимением лучшего термина.       — Точно.       — В Велене я не буду в безопасности, — размышлял Регис. — Но если я буду держать лицо в тени и мы быстро уйдем, все пройдет спокойно. Ну, я полагаю, вы уже организовали транспорт?       Йеннифэр подняла бровь.       — Тебе что, нечего взять с собой? — поинтересовалась она.       Регис усмехнулся.       — Пожалуй, я возьму несколько семян, — задумчиво произнес он. — Да, — он повернулся и взял из угла небольшой сундучок. — Вот и все, — сказал он. — Я готов. Пойдем?

***

      — Озпин, — заговорил Геральт в понедельник в восемь утра.       — Геральт, — приветствовал Озпин вошедшего в кабинет ведьмака. — Заходи. Как прошел твой урок?       Геральт смутился.       — Именно об этом я и хочу с тобой поговорить, — сказал он. — Все прошло… хорошо. Очень хорошо.       — Это прекрасно, — сказал Озпин, дружелюбно кивая. — К чему ты клонишь?       — Ну, ребята — обучающиеся Охотники, — сказал Геральт. — И занятия идут очень хорошо.       Озпин кивнул.       — Понятно, — сказал он. — К обеду я выделю тебе другую комнату. Не расскажешь, что произошло?       Геральт вздохнул.       — Янг, — начал он.       Озпин хмыкнул.       — Ничего удивительного, — сказал он.

***

      — Ладно, — сказал Геральт своему классу час назад, — сегодня понедельник. Пора посмотреть, что вы все подготовили. Кто начнет?       Несколько рук взмыли вверх.       Геральт вздохнул.       — Вайсс, — выбрал он. — У тебя есть пять минут.       Вайсс встала.       — Помимо добавления серебряной пыли в обойму Миртенастера, — начала она, — я также создала это, — она достала несколько маленьких капсул и выложила их перед собой на стол. — Мы с Блейк тренировались, используя наше новое оборудование, — сказала она. — У меня есть запись.       Геральт кивнул.       — Я посмотрю ее после занятий, — сказал он. — Что это?       — Гранаты с красным Прахом, — сказала Вайсс. — Мне пришло в голову, что у меня не так уж много способов нанести урон тяжелобронированным противникам. Красный Прах же может расплавить или повредить большинство доспехов.       Геральт кивнул.       — Хорошо, — сказал он. — Это хорошая идея. Но разве Миртенастер уже не использует красный Прах?       Вайсс покачала головой из стороны в сторону.       — Да, — сказала она, — но Миртенастером можно только проткнуть противника. Если броня достаточно прочна, чтобы выдержать такой первый удар, Миртенастера будет явно недостаточно.       — Но взрыва может и хватить, — закончил Геральт. — Хорошо. Отлично сработано. Как долго длится запись?       Вайсс взглянула на свой свиток.       — Восемь минут, — сказала она. — Примерно.       — Я посмотрю после урока, — сказал Геральт. — Блейк?       Блейк встала.       — У меня не было формулы для Самума, — сказала она, доставая три цилиндрические канистры, — поэтому я купила несколько атлесианских светошумовых гранат. Они хорошо сочетаются с моими теневыми клонами.       Геральт кивнул.       — В твоем стиле, — согласился он. — Дезориентация. Мне это нравится. Отлично сработано. Дальше… Коко.       Коко встала.       — На самом деле у меня нет ничего для ближних дистанций, — сказала она. — Вот я и придумала кое-что, но он все еще в мастерской.       Геральт кивнул.       — Хорошо, — сказал он. — Опиши.       — Я добавила еще одну форму для Шторм Люциса, — сказала Коко, выуживая из сумочки — не той, что оружие — фотографию. — Он складывает стволы ружей в нечто вроде дубинки, затачивает пряжки на сумке и закрепляет их вокруг эфеса. [на момент написания ФФ названия оружия Коко известно не было, пер.]       Геральт усмехнулся.       — Неспроста старая «палка с гвоздями» является основным представителем крестьянских арсеналов повсеместно, — сказал он. — Хорошая работа.       Коко подошла к нему и протянула фотографию. Это выглядело как трехмерная модель оружия, когда оно будет закончено.       — Его длина? — уточнил Геральт.       — Примерно метр, — ответила Коко.       — Хорошо, — сказал Геральт, возвращая ей изображение. — Я смогу обучить тебя множеству приемов фехтования. Дай мне знать, если тебе понадобится помощь, чтобы научиться им пользоваться.       Коко кивнула, ухмыляясь, и вернулась на свое место.       Каждый представил свою работу. Жон с помощью Пирры, добавив емкость Праха в Кроцеа Морс, вдохновленный Миртенастером.       Пирра приобрела Праховые патроны для своей винтовки.       Руби последовала за Блейк и выбрала светошумовые боеприпасы, но она использовала очищенный электрический Прах, чтобы использовать его в качестве патронов для Кресент Роуз.       Ятсухаши показал пистолет и сказал, что надеется вставить его в рукоять своего меча.       Фокс добавил высокие краги, чтобы добавить защиту своим рукам.       Вельвет выбрала два коротких ножа для ближнего боя, так как ее оружие было скорее из разряда «все или ничего», из того немногого, что Геральт узнал о нем.       Янг, однако, устроила настоящий сюрприз. Она подошла к нему, когда ее окликнули по имени, и протянула руку.       — Яд повешенного, пожалуйста, — попросила она.       Он моргнул.       — Зачем?       Она ухмыльнулась.       — Увидите, — ответила она.       Он вздохнул.       — Будь осторожней, — попросил он, достал пузырек и протянул ей.       С размаху она достала маленький градуированный стакан, размером примерно в половину рюмки, и аккуратно наполнила его до самого нижнего уровня.       — Один миллилитр концентрированного яда, — пробормотала она, возвращая ему фляжку. Затем она проглотила яд.       Геральт потянулся к ней на секунду позже, чем следовало. Она проворно отпрыгнула в сторону.       — Полегче, — усмехнулась она. — Я… ого, — она слегка покачнулась. — Да, — пробормотала она, закрыв глаза. — Эта штука очень крепкая.       — Эта штука смертельна, — прошипел Геральт. — Нам нужно отвезти тебя в медблок…       — Нет, — резко ответила Янг, открывая глаза. Они были красными — не как красные усталые глаза пьяницы, а красными в радужке и яркими, как рубины. Геральт заметил, что и ее волосы мерцают, как огонь.       — Так и должно быть, — сказала она с болезненной ухмылкой на лице. — Поставьте Квен.       Геральт прищурился, но выполнил просьбу, махнув рукой.       Янг ударила его.       Когда он поднялся с пола и огляделся, то увидел, что она каким-то образом отправила его в полет через стол, стену и дальше в соседний (к счастью, пустой) класс.       Она задумчиво смотрела на него через дыру своими красными глазами.       — Да, — сказала она. — Ситуационный инструмент, безусловно.       Он покачал головой, глядя на нее.       — Ты оплатишь новую доску, — сказал он.

***

      — Я направил Янг в медицинское крыло, — закончил Геральт. — Она сказала, что сначала испытала легкие яды, чтобы убедиться, что они действительно влияют на ее Проявление. Я все еще думаю, что будет лучше, если о ней позаботятся должным образом.       Озпин задумчиво кивнул.       — Согласен, — сказал он. — Похоже, она приняла твой урок насчет отваров близко к сердцу.       Геральт поморщился.       — Полагаю, я не имею права критиковать ее, — грубо сказал он. — Но все же. Очевидно, ее Аура на самом деле не смягчала ущерб, а просто забирала его и отражала обратно. Я надеялся, что мои зелья смогут использовать люди, усиленные Аурой.       Озпин кивнул.       — Это малоизвестный факт, — признал он. — Аура, помогающая с внутренними повреждениями, зарегистрирована в нескольких очень специфических обстоятельствах, почти всегда связанных с Проявлениями.       Геральт вздохнул.       — Что делает яд не совсем идеальным для Янг, — сказал он. — Она не создана для того, чтобы справляться с этим, как я.       — И все же она может найти особый яд, который быстро выйдет из ее организма, — сказал Озпин. — Я предлагаю тебе помочь ей провести дальнейшие исследования, а не принимать сильнейший яд, который у нее есть.       Геральт решительно кивнул.       — Определенно, — согласился он. — В любом случае, увидимся за ланчем?       Озпин кивнул.       — И я выделю для тебя новый класс, — пообещал он.

***

      Саммер навострила уши, услышав хихиканье.       Было темно, и осколки луны висели над головой, как хрустальная люстра. Ветер, дувший с западного берега, был прохладным, даже так далеко от берега, но он утратил соленый привкус; даже в трех десятках километров от воды в ночном воздухе все еще чувствовался привкус морского бриза.       Саммер принялась патрулировать опушку леса за деревней, Шпилька удобно устроилась на ее поясе. Меч, конечно, не был тем же самым оружием, потерянным двенадцать лет назад. Этот верный старый друг, вероятно, утонул, медленно ржавея, где-нибудь на дне болота в Чернотопье. Саммер перестроила его по старым чертежам, копию которых сохранил Озпин.       Шпилька была коротким мечом в классическом вейлском стиле, с лезвием, сужающемся к концу, как шип. В рукоятке был револьвер, в котором Саммер обычно использовала патроны с красным Прахом. Ствол оружия располагался параллельно клинку. Гарда меча изгибалась вокруг ее руки, будто стесняясь сплестись вокруг ствола пистолета. Держать в руках старый меч было почти так же приятно, как держать в руках дочерей своего мужа.       Изменилось только одно. Новый клинок был покрыт серебром.       Хихиканье снова раздалось в ночи. Само по себе это не было чем-то необычным. Стояла поздняя весна, переходящая в лето, а ночь всегда была спутницей молодых и похотливых.       Самым неожиданным было то, что сегодня хихиканье доносилось из леса.       Саммер стиснула зубы. «Я же сказала им, чтобы они не ходили в лес, — бушевала она. — Глупые похотливые подростки словно собираются покончить с собой!»       — Эй! — крикнула она в темноту.       Ответа не последовало.       — Я вас слышала, — окрикнула она. — Надевайте штаны и убирайтесь оттуда. В лесу опасно.       Послышался шорох. Она вздохнула с облегчением. «Хорошо, — подумала она. — Они сейчас уйдут».       Но когда шорох стал тише, а не громче, она поняла, что просчиталась.       — Черт возьми, — выругалась она себе под нос, вытаскивая Шпильку. — Не дурите, — крикнула она. — Вы делаете только…       Послышался звук глухой и скрипучий, словно дерево стонало от ветра. Не было ветра достаточно сильного, чтобы произвести такой шум где-либо в пределах слышимости Саммер.       Она слышала эти звуки раз или два за ночь во время своего бдения. Она понимала, что они значат.       — Убирайтесь оттуда! — крикнула она настойчиво, шагнув в тень деревьев и побежав трусцой вслед за шорохом. — Убирайтесь оттуда! Оно приближается!       Послышался чей-то испуганный голос, говоривший что-то неразборчивое, и шорох и суета направились к ней, но тем временем скрип и стон натянутого дерева становились все ближе.       Саммер опустилась в боевую стойку.       — Идите на мой голос! — крикнула она. — Ты, чудовище, не подходи. Мы покидаем твою террито…       Юноша и его спутница выскочили из-за кустов, как раз когда она говорила. Парень торопливо застегивал ремень, а девушка поправляла рубашку.       Однако не только они оборвали ее речь. Когда они поравнялись с ней, из густого подлеска справа от нее с яростным рычанием выскочил волк.       Саммер сдавленно выругалась, чем Кроу мог бы гордиться, и подняла руку, обходя зверя. Шпилька выстрелила, Праховый снаряд взорвался огнем в центре груди существа.       Он упал к ее ногам мертвый. Девушка вскрикнула и бросилась бежать, паренек бросился за ней по пятам.       Саммер посмотрела на труп у своих ног, странное зеленое свечение исчезло из глаз волка. Затем она посмотрела на темный лес перед собой.       Трескучий деревянный звук приближался.       — Я ухожу, — сказала она медленно и отчетливо. — Я ухожу с твоей территории. Я здесь не для того, чтобы драться с тобой.       Упреждающе, она направила свою Ауру на защиту, даже когда медленно отступала.       — Ты не должен этого делать, — сказала она.       Может, она и не очень хорошо разбиралась в Леших, но волков знала. Обычно они не нападали на людей, но когда они это делали, было глупо пытаться сбежать от них, по крайней мере, не опытным бойцам. Нужно было встретиться с ними лицом к лицу, отступать и сражаться, когда они нападут. Даже Охотница не может долго убегать от волка.       Но она сражалась не с волками. Треск становился все громче, казалось, он исходит прямо из-под ее ног.       Саммер напряглась. Отступила еще на шаг назад.       Из лесной подстилки под ней, словно гнев природы, вырвались корни. Огромная шипастая масса землистых растений вырвалась из-под ее ног, и если бы она была Охотницей на пике своего могущества, то могла бы просто увернуться. Но Саммер уже больше десяти лет не практиковалась.       Ее Аура слетела от удара, но спасла ее от того, чтобы быть разорванной в клочья, женщина отлетела назад на несколько метров. Она сильно ударилась о ствол дерева, из глаз брызнули слезы.       Стон дерева громко звенел у нее в ушах.       «Нет, — пообещала она себе. — Я не оставлю их снова».       Она заставила себя подняться на ноги и уставилась в темноту. Там было… что-то в тени более глубокого леса перед ней. Чудовищный силуэт, черный на фоне черноты ночи, высокий, неуклюжий и, казалось, совершенно неподвижный, за исключением того, что он медленно увеличивался.       Только одна деталь была отчетливо видна словно в дневном свете, и это был пожелтевший белый череп оленя на месте головы, пустые глазницы, казалось, впивались в нее, как бездонные ямы.       Саммер воткнула Шпильку за спиной, стараясь не упасть.       — Не в этот раз, ублюдок, — прошипела она.       Аура питала Проявление Охотника, это было правдой. Без Ауры использовать свое Проявление было нецелесообразно. Но это можно было бы сделать, если бы только был обеспечен альтернативный источник энергии.       У обычной Охотницы этой силой были бы ее мышцы, которые резко атрофировались бы при попытке использовать Ауру. Потом внутренние органы, а потом и сама жизнь.       У Саммер была альтернатива. Лес слегка осветился, когда ее глаза засияли серебром.       — Увидимся через четыре дня, леший, — прорычала она. Позади нее дерево вздрогнуло, казалось, раздулось и взорвалось настоящим взрывом белых лепестков роз.       Она с немыслимой скоростью рванула на кромку леса, с трудом удерживая себя в вертикальном положении. Двое молодых влюбленных смотрели на нее, пока она пробиралась между деревьями. Затем она упала лицом вперед.       Мир подернулся тьмой до того, как она встретилась с землей.

***

      — Рад видеть, что вы все нашли новый кабинет, — поприветствовал студентов Геральт, бросив взгляд на Янг. — Сегодня мы будем говорить о глупых ошибках, которые вы можете сделать с помощью ситуационного инструмента.       — Геральт, — позвал Озпин, и дверь с грохотом распахнулась перед ним. Все двенадцать учеников испуганно повернулись к нему. — Простите, что прерываю вас. На пару слов, пожалуйста.       Геральт нахмурился, увидев озабоченное лицо директора. Он кивнул.       — Конечно, — сказал он. — Вы, двенадцать, не уничтожьте класс. Опять.       Он вышел из комнаты вслед за человеком в зеленом.       — Что случилось? — спросил он.       — Саммер была ранена прошлой ночью, — сказал Озпин без предисловий.       Геральт сузил глаза.       — Как? — спросил он.       — У нас есть показания от двух горожан, — тихо сказал Озпин. — Очевидно, она спасла их от «Гримм», а затем, пошатываясь, вышла из леса и упала без сознания.       Геральт поморщился.       — Думаешь, она напоролась на лешего? — спросил он.       Озпин резко кивнул.       — Думаю, — сказал он, — хотя, конечно, не могу знать наверняка. Ты можешь приехать туда раньше, чем в эти выходные, чтобы сменить ее?       Геральт сделал глубокий вдох. Выдохнул.       — Да, — сказал он, повернулся и толкнул дверь.       — Коко, — спросил он, — твоя команда готова к бою?       Коко моргнула и ухмыльнулась.       — Всегда.       — Хорошо, — сказал Геральт. — Собирайтесь. Мы выезжаем раньше. Остальные, свободны.       Он повернулся к Озпину.       — Как быстро ты сможешь достать нам Быкоглав? — спросил он.       — Один из них будет готов для вас во дворе через пятнадцать минут, — с благодарностью сказал Озпин. — Спасибо, Геральт.       — Поблагодаришь меня, когда я верну CFVY живыми, — решительно сказал Геральт, проходя мимо Озпина. У него появилась работа.       — Геральт! — крикнула Руби ему вслед.       Он обернулся. Она выбежала из класса с пакетом в руках.       — Это вчера в мастерских закончили, — сказала она. — Я забрала его для вас.       Он взял коробку и вытащил нож, чтобы срезать липкую ленту. Внутри, в пенопластовой упаковке, лежал пистолет.       Ствол его представлял собой белый прямоугольник, разделенный на две части; верхняя половина имела намек на закрытый затвор, который, как знал Геральт, открывался, раскрывая Гарпун, а нижняя была круглой и облицованной серебристым металлом. Под корпусом отдельно от пистолета торчали три магазина, каждый с надписью на основании: серебро, сталь, красный Прах.       Рукоять удобно устроилась в его руке, когда он поднял пистолет и повертел его в руке. Задняя часть приклада была сформирована и сложена таким образом, что она могла расширяться так же, как оружие Охотников, хотя и немного. Над более высоким стволом были простые прицелы, а вдоль самого ствола маленькими простыми буквами было выгравировано по одному слову с обеих сторон бело-серебряного оружия.       — Весемир, — пробормотал он.       — Я взяла его, чтобы вырезать название, как вы и хотели, — с тревогой сказала Руби. — Нравится?       На его лице появилась улыбка.       — Да, — просто ответил он. — Спасибо, Руби.       Его улыбка стала еще шире.       — Как раз вовремя, чтобы проверить его, — сказал он. Он кивнул Озпину. — Я спущусь через пятнадцать минут, — сказал он. — Слышали, CFVY?       — Ага, — кивнула Коко, прежде чем повернуться к своей команде и надеть солнечные очки. — Вы его слышали, — приказала она. — Живей!

***

      — Итак, этот леший, — протянула Коко, ведя свою команду на Быкоглав вслед за седовласым профессором. — Что-нибудь еще, кроме того, что есть в бестиарии, который вы нам дали?       Геральт пожал плечами, теребя белый пистолет, висевший у него на поясе.       — Я говорил о тотемах, — сказал он, перекрывая нарастающий шум двигателей. — Наша задача — найти их, уничтожить и убить лешего. В этом порядке.       — Принято, — Коко кивнула, затем спросила: — Советы по тактике?       — Держитесь позади, — решительно сказал Геральт. — Когда сражаешься с лешим в лесу, а это происходит каждый раз, они полностью контролируют место схватки. Они могут настроить против вас животных, траву, даже деревья. Следите за землей на предмет корней; они любят делать своего рода взрывы корней, которые могут убить человека сразу, если тот не готов к этому.       Коко поморщилась.       — О, хорошо, — проворчала она. — Вельвет, заранее извини, если тебе придется потрошить свою сумку с фокусами.       Вельвет кивнула.       — Все в порядке, — твердо сказала она. — Я всегда могу их заменить.       Геральт взглянул на нее.       — Кстати, как работает твое оружие? — поинтересовался он.       — Я копирую чужие, — сказала Вельвет, — но могу пользоваться ими только короткое время. Это и мое Проявление, и мое оружие.       — Да, я бы использовал любое оружие, которое ты смогла бы воссоздать, — медленно произнес ведьмак, обдумывая это. Это было очень расплывчатое описание. Какая-то его часть, та, что наслаждалась тренировкой с любым оружием, известным человеку, с нетерпением ждала возможности увидеть его в действии. — Это реликт, и не время держать все в тайне.       — Реликты настолько плохи? — спросил Ятсухаши.       — Реликты — второй по опасности класс монстров в моей книге, — сказал он. — Крестьянин может скулить о некрофагах, драконидах или гибридах, но это потому, что они видят их. Реликты встречаются дьявольски редко, и еще более опасны.       — Вторые? — тихо переспросил Фокс. — А что первое?       — Высшие вампиры, — сказал Геральт. — Послушай моего совета: если ты когда-нибудь увидишь человека с когтями длиной с ладонь и лицом, похожим на лицо летучей мыши, то не вытаскивай оружие, не пытайся драться. Просто беги и надейся, что тот будет милосерден.

***

      — Геральт, — слабо произнесла Саммер, когда мужчина приблизился к ее кровати. — Ты пришел слишком рано. Или я все-таки проспала?       Геральт слегка улыбнулся.       — Ты спала всего одну ночь, если тебя это интересует, — тихо сказал он. — По моим подсчетам, около тринадцати часов. Но пойму, если тебе не хочется останавливаться на этом.       Саммер кивнула, уткнувшись в подушку.       — Ты не ошибаешься, — резко сказала она. — Геральт, эта штука…       — Знаю, — вздохнул Геральт. — Мне очень жаль. Мне следовало рассказать тебе больше.       Она покачала головой.       — Мне следовало быть осторожнее, — проворчала она. — Установить надлежащий периметр, а не просто патрулировать кромку леса. Глупые дети не прошли бы мимо баррикады.       — Лешему могло бы не понравиться, что человеческое строение находится так близко к лесу, — сказал Геральт. — Что бы не закончилось хорошо.       Саммер вздохнула.       — Ну ладно, — сказала она. — Может, мне тоже стоит ходить на твои уроки?       Геральт хмыкнул.       — Ты в порядке? — спросил он.       — О, да, — фыркнула она устало, но в хорошем настроении. — Замечательно. Никаких последствий от того, что черепоголовый древочеловек одним ударом выбил всю мою Ауру, а затем заставил меня использовать свои силы, чтобы просто сбежать.       Геральт нахмурился.       — Силы? — переспросил он.       Она заморгала, глядя на него.       — Оз тебе не сказал? — спросила она.       Геральт медленно покачал головой.       — Но он же дал мне эту книгу сказок, — медленно проговорил он. — Серебряная кровь?       Саммер поморщилась.       — Я предпочитаю 'среброглазый воин', спасибо, — сказала она, защищаясь. — У меня обычная красная кровь. Я точно знаю.       — Да, — спокойно согласился Геральт. — И моя тоже, — он отошел от кровати. — Отдохни немного, — сказал он. — Леший больше никого не побеспокоит, это я тебе обещаю.       Она улыбнулась ему, прежде чем откинуть голову на подушку.       — Ловлю на слове, — сказала она.

***

      — Ну? — спросила Коко, когда он закрыл дверь в палату Саммер.       — Он старый, — устало сказал он. — Должно быть, он недавно перебрался сюда или по какой-то причине стал более активным. Иссушил ее Ауру одним ударом.       Лицо Коко вытянулось.       — Ауру тренированной Охотницы? — прошептала она. — Одним ударом?       Он кивнул.       — Я же говорил вам, — сказал он. — Быть начеку. Никогда не оставаться на одном месте надолго, и быть готовым двигаться в любой момент. Они любят использовать ворон и волков, но он может использовать вообще все в этом лесу против нас, — он пошел по коридору клиники к выходу. — Не расслабляться, пока я не отрублю ему голову.       Коко догнала его.       — На каком расстоянии он любит сражаться? — спросила она. — Может, нам лучше не приближаться?       Геральт покачал головой.       — Это самое худшее в леших, — криво усмехнулся он. — Им плевать на расстояние. Яцу может быть сцепиться с ним в рукопашной схватке и находиться лишь в чуть большей опасности, чем вы в сотне метров от него, — он остановился и повернулся к ней лицом. — Я не хотел брать с собой команду, — тихо сказал он, — но Озпин считает, что вы готовы. Я надеюсь, что он прав, и я думаю, что он может быть прав. Но сделайте нам всем одолжение, выслушайте меня прямо сейчас.       Коко кивнула. Ее команда наклонились ближе.       — В этом лесу нет ни одного клочка земли или травы, — мрачно сказал Геральт, — ни одного камешка в ручейке, что будут безопасными. С того момента, как мы входим, до того момента, как мы выходим, мы находимся в смертельной опасности. Не расслабляйтесь и всегда будьте начеку.       Коко мрачно кивнула.       — Поняла, — четко ответила она.       — Хорошо, — сказал Геральт.       Он вывел их из маленькой больницы и повел к кромке леса. Геральт не обращал внимания на деревенских жителей, которые с любопытством и тревогой следили за ведьмаком и четырьмя Охотниками, шагавшими по главной дороге к лесу. Местные знали, зачем они здесь, но, увидев, что леший сделал с Саммер этой ночью, они все были на взводе.       При этой мысли Геральт с опаской прикусил язык. Люди на грани привлекают Гримм.       Дома внезапно исчезли примерно в сотне шагов от линии деревьев, какой-то первобытный инстинкт удерживал потенциальных строителей подальше от дикой природы.       — Тотемы, говорите? — спросила Коко осипшим голосом.       Геральт кивнул.       — Следуйте за мной, — тихо сказал он. — Мы будем следовать за криками ворон к каждому тотему, а мои чувства острее ваших.       Коко кивнула.       — Скажем, что вы заняты тем, чтобы сохранить нам жизнь, а один из нас должен сломать тотем, — спросила она. — Узнаем ли мы их?       — Если только ты не привыкла видеть алтари из палок и костей, — мрачно сказал ведьмак. — Силой можно уничтожить их. Огонь тоже работает.       Коко улыбнулась.       — Мы можем применить силу, — сказала она, подмигнув Ятсухаши. — Да, сэр, мы можем применить силу.

***

      — Добро пожаловать в Бикон, — беззаботно сказала Цири, когда зеленое сияние погасло.       Регис слегка пошатнулся.       — Проклятье, но это странное чувство, — сказал он, моргая. — Интересно, таково ли было первоначальное Сопряжение?       — Вряд ли, — сухо ответила Йеннифэр, поймав спотыкающуюся Цири. — С тобой все в порядке, Цири?       Цири устало вздохнула.       — А ты не могла оставить единорога? — спросила она, слегка задыхаясь.       Йеннифэр усмехнулась.       — Боюсь, что это было бы невозможно, моя дорогая, — сказала она, посмеиваясь.       — Мисс Цири, — послышался женский голос с другого конца двора.       Цири подняла голову.       — Профессор Гудвич, — сказала она, позволив Йеннифэр помочь ей подняться. — Добрый день. Извините, что прибыли без предупреждения.       — Вполне понимаю, — кивнула блондинка в белой блузке, черной юбке и фиолетовой накидке. — К сожалению, Геральта нет в Биконе, вы опоздали всего на несколько часов.       Йеннифэр нахмурилась.       — Почему? — спросила она. — Где он?       Женщина, названная Гудвич выглядела подозрительно.       — Это вам должен сказать профессор Озпин, — сказала она. — Но, для начала, если не возражаете, то кто вы все?       Йеннифэр кивнула.       — Йеннифэр из Венгерберга, — представилась она. — Это Регис… — она кивнула на вампира. — Краснолюд — это Золтан, — снова кивок, — рыжая — Трисс, а идиот — Лютик, с законной супругой, Присциллой.       Присцилла закатила глаза, на ее лице появился слабый намёк на румянец — похоже, Лютик уже успел вытравить из нее большую часть смущения. Сам мужчина, разумеется, выглядел весьма возмущенным.       — Идиот? — спросил он с притворной обидой. — Возьми свои слова обратно! Я — крайне известный поэт!       Теперь уже Йеннифэр закатила глаза.       — Да, в тавернах и борделях, — сухо ответила она. — Теперь, этот Озпин. Если он может сказать нам, где находится Геральт, может быть, он сделает это?       Гудвич кивнула.       — Да, — ответила она. — Идите за мной. _______________ Автор: как всегда, комментарии желательны, но не обязательны. Если вы хотите обсудить с кем-то, кроме меня, эту историю, не стесняйтесь присоединиться к обсуждению темы на spacebattles.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.