ID работы: 9693057

История одной девушки-алхимика

Гет
PG-13
Завершён
17
Размер:
71 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 13: Тайна раскрыта, однако враг добивается своего

Настройки текста
      Четвёрка уже ехала в поезде в Ризенбург. Эдвард молчал. Он стал непривычно тихим. Даже факт, что братья, наконец, увидят записи Михаила Фламеля, его не взбодрил. Становилось очевидным, что старшего Элрика что-то сильно потрясло. Мари хотела дотронуться до его руки, но не стала. Возможно, Эдвард хотел просто сейчас подумать о своём. Ребята подхватывали его настроение и тоже не произносили ни слова.       Когда они сошли на станции Эдвард старался избегать зрительного контакта с Мари. Слова Грида дёргали ниточки его нервов с каждой секундой. Уинри пыталась разрядить атмосферу, но это слабо работало. Наконец, они дошли до кладбища. Затянувшуюся по неловкости тишину прервал обеспокоенный Альфонс. — И что нам делать? Рыть могилу? Это же неуважение к усопшим! — Не думаю, что мой отец зарыл документы в землю. — опровергла это предположения Мари. — Скорее всего, он просто положил их под плиту надгробья. Джейсон после своих слов задумалась. Н-да, её теория звучала, конечно, жутковато. Тут заговорил Эдвард серьёзным тоном: — Как бы там не было, нам придётся их добыть. Парень шагнул вперёд, засунув руки в карманы своих штанов. Он снова замолк. Мари смотрела ему вслед, гадая, что ему мог такого сказать Грид, заставив стать старшего Элрика таким тихим. Стоило ли ей спросить у него это? Но девушка боялась. Боялась, что заденет его снова… Тройка друзей дошли до могилы матери Мари. Уинри стала сторожить вход, чтобы в случае чего предупредить о приближении кого-либо. А то ещё подумают, что они там чем-то сомнительным занимаются. И где тут искать спрятанные документы? Братья и Мари осмотрели могилку со всех сторон. — А что если… — произнесла Джейсон и начала копать руками ямку с задней стороны надгробья. Элрики подтянулись к ней, наблюдая за действиями подруги. Им не терпелось увидеть те исследования самого Михаила Фламеля.       После нескольких минут раскопок показалось небольшое углубление. Там оказалась коробка средних размеров прямоугольной формы. Вот он истинный момент… Девушка уже хотела было вытащить её и посмотреть содержимое. Но на её руку взбежал паучок. Джейсон издала испуганный вопль. Первым к ней бросился Эдвард. — Что… Что случилось, Мари?! — обеспокоился он. — Там… Там, кажется, п-пауки… — боязливо ответила Мари. — Эд, давай лучше ты вытащишь коробку. — Ты боишься пауков? Девушка кивнула, дрогнув телом. Она сразу же вспомнила случай из своего детства. Тогда ей было шесть лет. Когда она проснулась утром и только хотела встать, как маленький паучок упал ей на нос. Вид у того был жуткий. И с тех пор Мари никогда не лезла в погреб или чулан.       Старший Элрик достал таинственную коробку и тут же вскрыл её. На дне её оказался перевязанная верёвкой кипа бумаги и конверт. Братья не стали прикасаться первыми к этим ценнейшим документам. Они ждали, пока Джейсон возьмём их в руки. Они ведь всё-таки принадлежат её отцу, а значит и ей. Взгляд Мари приковало письмо, на котором вычерчено до боли знакомым почерком — «для моей дочери Мари». Девушка взяла конверт в руки, открыла, раскрыла записку и стала водить глазами по строчкам. В ней было написано: «Дорогая Мари, я должен передать тебе важную информацию. Бери документы и поезжай в самый укромный уголок. Заляг на дно и не высовывайся. Не в коем случае не появляйся в Лиор. Данте — так зовут моего преследователя — хочет использовать тебя и братьев Элриков в своих целях. Она повинна в войне в Ишваре. Если встретишься с Мустангом, сообщи ему о западне в Лиоре. И, пожалуйста, не звоните в штаб армии, там уже давно завёлся шпион Данте. Это важно. Многие жизни под угрозой. Также я должен разъяснить тебе многие вопросы, на которые ты хочешь знать ответ. Ты явно задаёшься вопросом, почему ты не можешь свободно распоряжаться алхимией. Ты имеешь прекрасные способности в этой науки. Я с твоего самого рождения видел в тебе потенциал. Однако здесь моих рук дело. То, что сейчас ты услышишь, может вести тебя в недоумение и ступор. Как тебе и сказал Жадность, я жив. Это правда. Мой дух с тобой. На твоём теле есть печать крови, которая связывает мою душу с твоим телом. Она не видна, как не старайся её найти. В качестве платы равноценного обмена отдал во врата Истины своё тело. Две души в одном теле — это опасно. Если ты будешь использовать алхимию, реакция преобразования будет черпать из моей души. От такой отдачи твоё тело может не выдержать, поэтому я с помощью печати блокирую её. P.S. Прости меня, если сможешь. Ты ведь уже слышала столько неожиданных подробностей обо мне. Прости, что скрывал это от тебя, Мари. Я люблю тебя и хочу защитить тебя от всех напастей, которые свалились на тебя из-за моего прошлого. С любовью, твой отец.» Слёзы полились по щекам. Отец… Он был с ней рядом все эти годы. Он защищает её и по сей день. Братья смотрели на Мари сочувственно. Джейсон уже через минуту собралась и задумалась. Судя по первым строкам, отец заранее знал о планах своего врага и, наверняка, успел подготовить неожиданные ловушки для него. Мари внимательно взглянула на Элриков. — Что такое, Мари? — позвал её Эдвард. Джейсон протянула ему послание отца и указала на последние строчки первого сообщения. — Западня в Лиоре, значит… Что ж, раз Михаил знает о чём говорит, то стоит прислушаться к нему. Он давно знает повадки этого негодяя. А также всеми силами хочет помочь и нам в поисках, и полковнику предотвратить надвигающуюся угрозу. Да и мы собирались отправиться в Ишвар. Ребята перешли от письма к документам. В исследованиях Михаила было множество других полезных моментов. — Ого, никогда не видел того типа преобразовательного круга в алхимии! — восхитился Альфонс. — Да, весьма сложная формула. — задумчиво протянул Эдвард. — Нужно потом, когда прибудем в Ишвар, разобраться со всем этим. Хотя что тут сказать? Михаил Фламель — гений в алхимии и всех её областях! Похоже, блондин немного приободрился, и на это было приятно смотреть.       Закончив со своими поисками, ребята привели в порядок могилу миссис Джейсон и отправились дальше. На поезд они не спешили садиться. До его прибытия ещё целых полчаса. Уинри и Альфонс ушли за закуской в дорогу. Эдвард и Мари остались наедине. Он вдвоём сидели на скамейке. Девушка не решалась поговорить с блондином о случившимся с Гридом. Но парень видел её желание. Он заметил его ещё тогда, когда они уехали из Даблета. — Ты хочешь спросить, что произошло с Жадностью, не так ли? Мари вздрогнула от его вопроса. Она посмотрела в его сторону и увидела янтарные глаза Эдварда, обращённые на неё. Девушка неторопливо кивнула без единого слова. Тот отвёл взгляд, в котором появились тревога и страх. Но парень всё заговорил. — Жадность показал мне, как убивать гомункулов. Он позволил мне убить его. Специально. А я ведь никогда… Он замолк на полуслове. Джейсон видела, как Эдварду трудно принять тот факт, что от его рук кто-то потерял жизнь. Он ведь просто не мог терпеть насилие. Мари коснулась легонько его плеча. Старший Элрик продолжил: — Прости меня, Мари. Я пойму, если ты будешь ненавидеть меня за содеянное. Я пойму, если паду в твоих глазах. Я пойму, если ты не станешь прощать меня… Мне так стыдно смотреть тебе в глаза… Парень хотел что-то ещё там сказать, как Джейсон просто обняла его. Крепко, как могла. Эдвард тут же покраснел. В его янтарных глазах блеснуло удивление. Честно говоря, он ожидал совсем другой реакции. Когда Мари отпустила его из своих объятий, произнесла с улыбкой на лице. — Что ты, я бы никогда не позволила себе так думать о тебе, Эд. Ты — замечательный парень, которого я знаю. Однако я понимаю, как тебе пришлось нелегко принять данный факт. Эдвард даже немного растерялся. Его близкая подруга никогда и не думала о нём ничего плохого… Блондин почесал затылок и ответил. — Что ж, раз так… Ты уж извини, что я тут тебе наплёл тут всего. — Всё в порядке, Эд, всё в порядке. Мари похлопала его по плечу. Старший Элрик видел, что подругу тоже что-то беспокоит. — Ты ведь тоже хотела о чём-то поговорить. Расскажи, что тебя беспокоит. — Понимаешь, господин Жадность сказал тут одну вещь, которая не может отпустить меня. И отец в письме сказал мне, то же самую вещь. — И что же? — Мой отец жив. — Жив? В каком смысле? — недопонял блондин. — Его душа была все эти пять лет со мной… Мари улыбнулась, но в то же время загрустила. Он не совсем понял, что его подруга имела ввиду. Но Эдвард чувствовал, что она хотела договорить что-то. Он не стал докучать ей расспросами, а просто взял руку девушки в свою, бережно сжав.       А в это время где-то за углом станции Уинри и Альфонс наблюдали за ними. — Ну, я же говорила, что они оба влюблены в друг друга! — энергично говорила Рокбелл. — Да, они вместе мило смотрятся. — согласился младший Элрик.

***

      Ребята в скором времени добрались до Ишвара, на его восточную часть. Здесь не было Мустанга. По последним сведениям Ризы Хоукай, он присутствовал при стычке, но по срочным делам отправился на запад. Троица взяли какую-то попавшуюся на глаза машину и поехали вслед за полковником. На их удивление к ним присоединилась Уинри. Странно, она ведь хотела остаться в Ризенбурге. Но сказала, что не хочет оставлять неё в тяжкую минуту своих друзей. Уинри, что с неё возьмёшь? Когда Элрики, Мари и Уинри ехали в машине, девушка завела серьёзный разговор. — Значит, Данте — женщина. И она использовала философский камень для того, чтобы менять тела. Получается, наш отец… — запнулся Эдвард и не стал дальше продолжать. Его мысль продолжил Альфонс. — Но, по словам Жадности, Михаил Фламель не менял тела. Создал идеальный философский камень, который не могла создать Данте. — Жадность ещё говорил, что когда я встречу её, я сразу пойму, что это она. — пояснила Мари. — Она использует гомункулов, чтобы те искали алхимиков для исполнения своих целей. — И пытается заманить нас туда. — подхватил её мысли старший Элрик. — Но мы больше не будем плясать под её дудку и последователей. Хватит с нас. У нас своя дорога. — Да уж. Хватит с вас. Сколько можно это терпеть. — поддержала их Рокбелл.       Троица добралась до ближайшего небольшого городка. Машина, на которой они ехали поломалась, и им пришлось добираться пешком. Там они повстречали одну знакомую — Мартель. Женщина-химера как раз отправлялась на запад. Ребятам присоединились к ней. По дороге они разбирали исследования Михаила. Н-да, без книг тут было сложно разобраться. Кажется, стоит заглянуть в библиотеку… Когда троица найдут, наконец, полковника.       Рой Мустанг как раз-таки пребывал в небольшом штабе на западе. Как всегда, мужчина встретил старшего Элрика подколкой. А парень как всегда в ответ проворчал что-то себе под нос. Они встретились в нейтральном месте. Лишние уши не нужны. Ребята быстро перешли к делу. Мари передала военному предупреждение из отцовского письма. Он прочёл их внимательно. Уинри и Мари не стали вмешиваться в государственные разговоры. — Шпион в армии, значит… Я тоже это подозреваю, но найти его не так просто. — Может, это Зависть? Этот гомункул может менять свой облик. — предположила Альфонс. — Он — мелкая сошка. Здесь есть рыба покрупнее, которая не даёт себя распознать. Уж больно хорошо всё спланировано. — рассуждал Рой. — Я целыми днями перебирал сведения, которые только мог изучить. Десять лет назад была спровоцирована война в Ишваре. А сейчас тоже самое происходит в Лиоре, но что же это? Альфонс встрепенулся. — Постойте-ка! Тот старик из Ишвара. Он говорил, что именно там создали философский камень. Как раз-таки лет назад. — заговорил он. — Хочешь сказать, что жители пали жертвами этой трансмутации? — Да. И похоже, в Лиоре может случится такая же ситуация. — подключился к беседе Эдвард. Блондин сжал кулаки. Его крайне напрягали эти мысли. — К этому всему причастна особа по имени Данте. — Я тоже знаю имя этой особы. Михаил говорил её причастность к в происходящему, но не мог найти никаких следов и подсказок. Однако… Благодаря твоему отцу, Мари, я смогу всё предотвратить. Однако стоит устранить её исполнителя… Выражение лица Мустанга напряглось. На нём читалось то ли разочарование, то ли раздражение. — Исполнителя? Вы хотите сказать, что главное командование в сговоре с Данте? — спросил старший Элрик. — Да. Я предприму все попытки отстранить проблему. А что будет делать вы? — Мы пока заляжем на дно. — ответил Эдвард. — Михаилу эта ситуация давно знакома. Я хочу сам увезти дорогих для меня людей. Не хочу, чтобы из-за выгоды кого-то, они пострадали.       А в это время на улице. Джейсон сидела на лавке и терпеливо ждала. Уинри стояла рядом и неотрывно смотрела в сторону места, где разговаривали Элрики и Рой. Блондинка нахмурилась. — Почему они там так долго? — жаловалась она. — Это очень важный разговор. Потерпи. — улыбнулась Мари. Подруга стала шептать под нос. — Чёрт, теперь Мунстанг всё-таки знает… Чёртов Михаил… Джейсон показалось, что Рокбелл что-то сказала. Что-то странное… — Прости, что ты сказала? Девушка резко обернулась и торопливо произнесла, отмахиваясь: — О, нет! Ничего! Не бери в голову! — Ты странно себя ведёшь, Уинри. С тобой всё в порядке? — обеспокоено спросила она. — Действительно, чего это я?.. Надо бы привести себя в порядок. — с последними фразами голос девушки неестественно поломался и стал низким. Тело засветилось светом и на месте Рокбелл стаял Зависть. — Так намного лучше. Мари вскочила как ошпаренная. В её глазах застыл испуг. — Т-ты?! Что происходит? Где Уинри? Что ты с ней сделал?! — Ничего. Уинри осталась в Ризенбурге. Так хорошо, что я принял её облик. Я проследил за вами. Вы и твой папаша всё же такие глупцы, если думали, что у вас что-то выйдет. Теперь ты пойдёшь со мной. Данте заждалась тебя. — Нет! Ни за что! Но гомункул рассмеялся и с лёгкостью перекинул её себе на плечо и исчез.       Когда братья вернулись, они никого не обнаружили. Они стали прочёсывать округу в поисках подруг. Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.