ID работы: 9704845

At all costs, we survive.

Фемслэш
NC-21
В процессе
149
автор
Mercurium бета
Размер:
планируется Макси, написано 240 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 94 Отзывы 54 В сборник Скачать

Безысходность.

Настройки текста
      Коллинз выбежал из палатки доктора Гриффин, когда у главных ворот начал скапливаться народ Аркадии. Финн узнал издалека Джозефину и Милера. Джозефина склонились над бойцом, что лежал избитым перед ней, в то время как Миллер направлял оружие в сторону Дианы Сидни и её личной охраны. Коллинз подбежал к главным воротам, встречаясь по пути с Дийозой. Оба переглянулись между собой от непонимания происходящего, и присоединились к толпе.       Диана держала пистолет у бедра, уверенно расхаживая перед Миллером, при этом не испытывая никакого страха, что он выстрелит в неё, хотя пару минут назад он действительно произвел череду выстрелов перед её ногами.       — Тебе лучше уйти с моей дороги, Миллер. Иначе будешь обвинён в препятствии правосудию.       Миллер неуверенно посмотрел на Майлза. Этот парень попытался дезертировать, прихватив с собой оружие Аркадии и кое-какие припасы. Ему едва удалось перелезть через бетонное ограждение, прежде чем его поймала охрана Аркадии и приволокла к Диане Сидни. Миллер и Джозефина находились поблизости, когда все это произошло, и не смогли остаться в стороне, когда мальчишку начали избивать трое охранников по приказу Дианы. Он потерял сознание, когда один из них втоптал свой ботинок в его лицо.       Хоть Миллер и не был сторонником тех, кто также как и Майлз крал припасы Аркадии, уходя в самоволку, но он видел, что их люди были напуганы происходящим. Нейтан видел страх в глазах окружающих его поселенцев. Аркадия была сломлена поражением. Никто не был по-настоящему готов к войне с Землянами. Не было ни подготовки, ни полного вооружения, бойцы поехали в Полис по приказу Уоллеса, не подразумевая, что развяжется ожесточенная бойня. Это было не просто сражение, это было объявление войны, противостоять которой у Аркадии не было ни сил, ни людей. К ней, порой, готовятся годами, но никак не за несколько часов.       Поэтому Миллер не имел права обвинять Майлза в дезертирстве. Мальчик испугался и попытался избежать войны. Если кто-то скажет Нейтану, что он не боится — это будет ложью. Потому что невозможно не бояться этого. Война — это отчаяние и страх. Конец всегда один — смерть.       Миллер поудобнее перехватил штурмовую винтовку, все также держа на прицеле советника Диану.       — Я не могу позволить забрать его.       Морщинистое лицо Дианы скривилось от недовольства неподчинению.       — Я прикажу посадить тебя в клетку, если ты сейчас же не уйдешь с моей дороги, — Диана говорила серьёзно. — Более того, ты будешь приговорен к десяти ударам, также как и Джозефина, если в течение тридцати секунд не отойдешь от мальчика.       У Нейта дрогнуло в руках оружие, когда Джозефина встала на ноги. Миллер нервно оглянулся на неё, он не мог сдаться, но и не мог не подчиняться приказам. Состояние Джозефины было аналогичным.       Дийоза вышла из толпы, и Финн по инерции последовал за ней, держа свое оружие наготове. Коллинз жестом подал знак Миллеру и Джозефине поднять юношу с земли, а сам остановился между Дийозой и Дианой, с прищуром сканируя взглядом её охранников.       — Интересно, — Диана скривила губы, оглядывая Коллинза, что будто телохранитель Дийозы оценивал обстановку. Она вернула взгляд к парочке позади них, когда Майлза подняли на ноги. Её пистолет тут же направился в их сторону. — Я сказала отойти от него!       Дийоза ловко выбивает пистолет из рук Дианы, отпинывая в сторону. Её охрана пытается вырваться на защиту, но Финн предупредительно врезается своим дулом в бронежилет одного, и достает из чехла пистолет, наставляя на второго. Это их останавливает.       — Никто никого трогать не будет до выяснения обстоятельств, — спокойным тоном произносит Дийоза. — Наказание назначается в кругу совета системой голосования. Тебе напомнить правила, Диана?       Было видно как Сидни сдерживает свой пыл, тяжело дыша через нос. Да, она очень хорошо была осведомлена о правилах общины, но это вовсе не мешает ей надавить на мнение остальных.       — Мы находимся на грани опустошения арсенала. Точнее, не так. Выражусь более понятно. У нас осталось две винтовки, четыре пистолета, шесть обойм и двадцать ножей. Это все, что может выделить Аркадия на двухсот безоружных людей. Патронов осталось ровно столько, сколько сейчас имеет при себе боец. То есть, их нет, — объясняет Диана, развернувшись к народу, который окружал их. — Что мы будет делать, когда придет время вновь дать отпор Землянам? — Сидни указывает на безсознательного Майлза, который обвис на руках Миллера и Джозефины. — Обратите, пожалуйста, внимание на этого мальчика. Он думал только о себе. Не о тебе, и тебе, или же тебе, — Диана тыкает пальцем на случайного поселенца. — Благодаря ему, кто-то из вас остался бы без возможности защитить себя. Этот приятель не подумал о своей семье. Кто-то из вас готовил ему еду, которую он потреблял, а кто-то оказывал помощь в сложных ситуациях.       Краем глаза Коллинз замечает, как большинство поддакивало словам Дианы, отделяясь от толпы, таким образом оказываясь на её стороне.       — А теперь посмотрите на друг друга. Возникла ли у вас мысль всё бросить и уйти восвояси? Покинуть Аркадию и пойти в неизвестном направлении, в города, где всё кишит мертвецами? Без оружия, еды и спокойного сна, — Диана снова обращает внимание людей на Майлза. — Поощряя его поступок, оправдывая трусость и страх, мы все умрем не более чем за сутки. Мы строили и обустраивали это место для безопасности от внешнего мира. Пока охрана вступает на ночное дежурство, вы спите спокойным сном и не сходите с ума от шорохов. Вы сыты и не голодны. И для того, чтобы не разрушить свой дом, мы должны не просто наказывать за вороство, а изгонять предателей из нашего общества, — затем Диана смотрит на Дийозу, и чуть ли не ухмыляется ей. — А также тех, кто встает на их защиту.       Толпа вокруг загудела. Возможно им не хватало именно этой мотивационной речи, чтобы вновь ожить и не прибывать в угнетающем настрое. Люди взбунтовались, и большинство из них подаставали свои ружья, нацеливаясь на Дийозу и небольшую кучку людей за ней, которые, возможно, просто были нейтральны, опираясь на собственное мнение. Коллинз медленно отступал назад, пытаясь предстать перед ними щитом. Он бы никогда не застрелил своего, но их действия действительно ошеломляли его.       Дийоза прикрывала своим телом Майлза, когда громко сказала:       — Остановитесь! — Дийоза выставила руку вперед, будто бы ей могло это помочь. — Разуйте свои глаза! Вы наставляете оружие на своих же. Вот что Диана Сидни добилась своей речью. Она пытается устроить переворот, заставляя переубивать друг друга!       Небольшое количество людей за её спиной начинает соглашаться с ней, а некоторые в толпе за Дианой начинают оглядываться на близстоящих.       — Ну, вышвырнете вы нас, а что потом? Обязательно найдутся те, кто будет недоволен чем-то ещё. Потом вы уже не на нас начнете наставлять оружие, а друг на друга. Правила для того и существуют, чтобы не позволять этому случиться! Майлз будет наказан за содеянное, но не вы будете решать его судьбу. Это сделает совет, люди, способные здраво оценить ситуацию и непредвзято вынести приговор. Возможно он умрет за содеянное, как того и желают некоторые из вас, либо же будет жить с этим. Это решит только совет.       Дийоза также оказывала какое никакое влияние среди общества, заставляя толпу в конечном итоге опустить своё оружие. Люди становятся неконтролируемыми. Особенно те, кто вернулся с боя у Полиса. Кто не был готов к этому морально. Их можно было понять, и с этим нужно было срочно что-то делать.       Габриэль, Маркус и ещё с двадцать вооруженных бойцов вовремя подбежали к бунтарям, разоруживая абсолютно каждого, невзирая на всеобщее недовольство. Габриэль не стал трогать тех, кто был на стороне Дийозы, по большей части из-за того, что они итак были безоружны, кроме Финна и Миллера. Габриэль просто указал, чтобы они спрятали свои штурмовые винтовки за спины, что они и сделали.       Сантьяго удостоверился, что все оружие было сброшено в одну кучку, за сохранность которой следил Кейн, после чего в грубой манере схватил Диану Сидни за руки, связывая веревкой её запястья. Она совсем не выглядела удивленной происходящим, её ухмылка была более чем наглой для этого.       — Ты задержана за попытку переворота, — Габриэль наклонился ещё ближе к её уху. — Только последняя мразь воспользуется этим в тяжёлое для общины положение, — он ещё сильнее стиснул руками её запястья, заставляя Диану сморщиться от боли. — Я добьюсь, чтобы тебе назначили десять ударов.       Сантьяго оглянулся на Дийозу, что молча подтвердила, что с ней всё в порядке, а после перевел взгляд на Джозефину, что выглядела обескураженной произошедшим. Габриэль поджал губы, недовольный её состоянием и потащил за собой Диану, то и дело с силой дергая ее в сторону пристройки, где находились клетки.       Коллинз проводил взглядом некоторых озлобленных бойцов, что молча провожали взглядом Майлза, Джозефину и Миллера. Диана создала большую проблему для них.       — Нужно срочно отнести Майлза к Эбби. Давай я помогу, — он заменил Джозефину, перекидывая его руку себе на шею.       Дийоза оперла руку о грудь Коллинза, приостанавливая.       — Спасибо, что не поддался влиянию.       — Дело не во влиянии, Дийоза. Это мой дом, и я часть этой, хоть и не идеальной, семьи. Дийоза коротко кивнула, и отступила, пропуская Коллинза и Миллера вперед.

***

      Прошла неделя. Аркадия восстанавливалась, вновь накапливая свои силы. Проблемы с оружием так и не решились, но в какой-то степени устаканились, запирая на замок оружейную. Теперь только охрана и члены совета имели право на ношение оружия в стенах Аркадии. Люди до сих пор были недовольны новшеством, но более менее спокойны, что никто не отобрал их ножи. Этого было достаточно.       Шатер Эбигейл до сих пор был переполнен людьми, которым необходимо было наблюдение за лечением. Монти практически жил там, Джексон проверял наложенную шину, оценивая его состояние в целом. Перелом был без особого смещения, потому ему был назначен месяц на ношение шины. Монти оставалось две недели, перед тем как Эбигейл снимет её.       За это время Беллами приходил в сознание всего лишь два раза. Первое его пробуждение было непродолжительным, поскольку он кричал от боли и потерял сознание, как только увидел свою руку, точнее, то что от неё осталось. Это привлекло некоторое внимание, и по лагерю начали распространяться слухи. Во второй раз, когда он вновь очнулся, у него во рту уже был кляп, он громко мычал через него, шокированно осматривая отрубленную руку. Его сильно трясло. Он выглядел всё также больным. Капилляры в его глазах полопались, мешки под глазами никуда не сошли, а его кожа побледнела ещё больше. Большую часть времени Беллами спал.       Рейвен, Мерфи и Финн добровольно по очереди дежурили у его койки.       Тем временем работа Эбигейл шла плохо. Её голова, как и голова Коллинза, была забита мыслями о Кларк. Она не находила себе места, предчувствуя материнским сердцем самое худшее. Эбигейл плакала. Каждую ночь. Финн слышал, как она шмыгала носом, видел её опухшие глаза. Он пообещал ей, что вернется за её дочерью. Лицо Финна всё время выглядело напряженным, его лоб болел, когда он хмурился. Коллинз подумывал сдаться Землянам, для того чтобы попасть в Полис. Но перед этим Беллами должен был прийти в себя, чтобы они вместе смогли покинуть Аркадию.       Вылазки за территорию Аркадии стали ограничены. Отправлялись две группы по три человека. Одна отправлялась в окресности города в поисках бензина и оружия с патронами. Вторая группа шла на охоту в лес. Для этого выбрали шесть бойцов, которых никто не сменял, пока люди Аркадии достаточно не окрепнут. В этой шестерке находился Коллинз и Миллер. Неделю назад они наглядно продемостривали свою силу. Потому один возглавлял городскую группу, а другой лесничью.       Майлз, как и Диана Сидни были заключены под стражу. Их клетки находились рядом друг с другом, и за всё времязаточение Диана внушала мальчику насколько ничтожным и бесполезным он был. Она ломала психику девятнадцатилетнего мальчика, чтобы тот начал задумываться о своей никчемности. И никто её в этом не останавливал, как будто охрана была под её властью, заставляя пропускать все эти омерзительные речи мимо их ушей.       Наступил новый день. Рейвен вновь сменила Финна ранним утром, чтобы тот успел привести себя в порядок, позавтракать и отправиться на очередную вылазку. Как оказалось, группа Коллинза не оказалась эффективной, всё что они могли найти за прошедшую неделю это: девять магазинов на М-16, три глока и шесть канистр бензина. Но это была не их вина. Большинство времени уходило только на поиски соответствующих магазинов, а после - заправок. Чаще всего всё было опустошено до их прихода. Это угнетало не только его группу, но и людей, что ожидали от них лучшего результата.       Группа Миллера не отставала от первой группы, они едва могли найти животное среди гущи леса, им повезло бы, если бы они наткнулись на одного кролика. Но они ниразу не напали на след. Оставалось собирать ягоды, грибы и траву.       Аркадия начала голодать. Их дела шли хреново. Конечно, можно было бы обратиться за поддержкой к другим своим опорным точкам, но там всё шло куда хуже, чем в самой Аркадии. Именно Аркадия в основном оснащала и вооружала блок-посты. И поскольку это прекратилось, люди оттуда потихоньку стягивались к ним, пополняя ряды голодных ртов.       Данте больше не выходил к своим людям, тихо наблюдая за ситуацией со стороны. Уоллес не знал, был ли его сын до сих пор жив. Это подкосило его в какой-то степени. Он ушел в себя, не имея представления что делать дальше. Аркадия напрежённо ждала от него решения проблем. Горные люди преданно ожидали появления своего предводителя, и наконец-то дождались его на слудующий день.       Данте объявил собрание совета, и в середине дня Майлза с Дианой Сидни повели через главную дорогу, стягивая за собой каждого Аркадианца, что ожидающе собрались у главного входа когда-то бывшего завода.       Эбигейл, Габриэль, Маркус и Дийоза собрались в назначенное время в кабинете Данте. Диана Сидни была временно отстранена от своей должности, поскольку была обвиняемой. Уоллес восседал на своем кресле с мрачным взглядом. Он молча указал рукой советникам занять свои места.       Все ожидали, когда Данте с минуту на минуту начнет свою речь, но тишина вокруг них затянулась на несколько минут. Казалось, он и вовсе не собирался что-либо говорить. Его хмурый взгляд уставился в одну точку, придавая вид глубокой задумчивости. Совет озадаченно переглянулся между собой.       Наблюдая за бездействием Уоллеса, Дийоза решила начать разговор первой, поднявшись со своего места. Она прочистила горло, когда на неё обрушилось всеобщее внимание. Даже Данте, к её удивлению, поднял на неё свой угрюмый взгляд.       — С вашего позволения, — Дийоза почтительно обратилась к Уоллесу. — Хочу начать наше собрание с главной новости. На неделе в Аркадии произошло два преступления. Первый обвиняемый — Майлзл Шо — пойман в попытке бегства. Вторая обвиняемая — советник Диана Сидни — задержана охраной безопасности Аркадии в попытке переворота. В связи с этим, доверенное мною лицо доложило, что люди стали делиться на две стороны. Одни требуют наказать и изгнать Майлза Шо из общества, и начинают сговариваются между собой, поддерживая Диану Сидни как народного представителя. Другая, меньшая из сторон, не согласна с этим, и опасается, что вы не способны разрешить конфликт сторон. Среди общества создаются группировки, — Дийоза обратно садится на своё место, задаваясь главным вопросом. — Какие наши действия?       Выслушав Дийозу, Данте глубого вздохнул, разглаживая ладонью поверхность стола. Ему было известно обо всём этом и без неё. Он обвел взглядом каждого советника, которые ожидали его мнения по поводу этого.       — Мне известно о случившемся, и то, что люди вытворяют. Не все из нас воины. Многие никогда не сражались, трудясь над строительством, патрулируя округи, охраняя территорию. Опасения людей вполне ясны.       — У нас нет укомплектованной армии, — раздраженно отозвался Габриэль. — Это всегда было для нас проблемой. Я не уверен, что сейчас мы сможем набрать больше семидесяти хорошо обученных бойцов. Численность мужчин значительно ниже женского пола. Я считаю нам стоит заняться их тренировкой, — Габриэль оглянулся на Эбигейл, наперёд предполагая её реакцию. — В том числе детей старше двенадцати лет.       Эбигейл сразу же вскочила со своего места.       — Я категорически против использования детей в войне!       Остальные кажется были не удивлены предложением Сантьяго. В нынешнее время им потребуется любая помощь. В конце концов у них были только они сами.       — Но откуда нам ещё брать людей? — безнадежно задался вопросом Маркус.       — Мы можем попробовать привлечь на нашу сторону марадеров, — пожала плечами Дийоза. — В конце концов, каждый из нас здесь по-своему чужак.       — Чтобы ещё больше посеять среди нас хаос в назревающем бунте? — Маркус был недоволен этой идеей.       Все начали спорить с друг другом, имея на это собственное мнение. Данте наблюдал за их разногласиями до тех пор, пока их голоса не стали громче.       Уоллес ударил кулаком по столу, в миг прекращая все разговоры. Он потер виски, раздражённый их возгласами.       — Я говорю, а вы меня слушаете, неперебивая, — Данте пристально оглядел совет. — Единственное, что мы можем сделать и разрешить все проблемы — уйти на гору Везер. Весь наш потенциал находится там. Мы будем недосягаемы для Землян. Они никогда не осмелятся напасть на нас, зная, что при попытке захвата мы выпустим оборонительные ракеты. — советники нахмурились, обладая информацией, что их не было, иначе они бы давно воспользовались ими.       Уоллес разъяснил свои слова.       — Да, их там нет, но Земляне об этом не знают. Это незнание не позволит им вновь напасть на нас. Мы запремся изнутри, полностью изолируясь.       Все присутсвующие переглянулись между собой, приятно удивлённые перспективой. Это вразы улучшит их жизнь, они будут под землей, и забудут о мертвецах и Землянах, что будут ходить по этой земле. Но это также означает, что им нужно будет бросить все, что они строили годами, а перевоз всех вещей и оборудования может затянуться надолго.       В их головах было много мыслей и вопросов по поводу всего этого, но то, что дальше произнес Данте, заставило прервать их умственную думу.       — Но попасть туда смогут не все. Вместительность горы предназначена только для шестиста мест. Учитывая, сколько людей уже находится там, остается примерно сто мест. Только в Аркадии сейчас две сотни, и я не беру в счет ещё шесть наших точек.       — Вы представляете, что случится, если об этом узнают люди? — Маркус взволнованно поднялся со своего места. — Люди начнут биться друг с другом за эти места. Как вы осуществите превоз сотни людей? Вам никто этого не позволит!       — Значит, нам нужно решить кто останется здесь и... и без оружия, еды, людей будет отбиваться от мертвецов и новых нападений Землян, — Дийоза понимала, что, по сути, большая часть Горных людей будет брошена на произвол судьбы.       — А что насчет того, что мы обеспечим и вооружим Аркадию за счет горы и расширим это место для остальных, оставив все остальные свои точки? — Габриэль попытался предположить альтернативу. — Я воссоздам армию, обучу людей всему необходимому и у нас будет ещё больше преимущества перед Землянами.       — К сожелению, Маркус, гора Везер не способна обеспечить такое количество людей оружием, — ответил Данте.       — Значит вы просто бросите нас всех?! — Габриэль поднялся со своего места, разочарованный решением Уоллеса. — Вы бросите погибать свой народ после всего, что мы для вас сделали?       — В гору попадут только те, кто будет полезен, — сдержанно ответил Данте на пыл Сантьяго. — Совет входит в это число. Ты, Габриэль — самый опытный боец, как и Дийоза. Маркус — превосходный стратег, а Эбигейл и Джексон — единственные наши врачи. Даже Диана Сидни полезна в знании местности. Вы в любом случае попадете в гору.       Это было самым сложным решением, который перед советом когда либо вставал.       — Опять этот выбор! — Эбигел двигало полное разочарование. — Мы убиваем раненых, потому что они слабы. Мы избиваем арматурой до смерти за сворованный кусок хлеба. Теперь будем бросать своих людей, потому что так будет безопасно?! — Гриффин смотрит на членов совета, потому что пытаться разубедить Уоллеса уже было бесполезно.       У всех скривило лица, потому что по факту у них не было выбора. От их решения ничего не зависело. Существовал только один исход.       — Всегда будет чем жертвовать, советник Гриффин! — Данте разъярённо подскочил со своего места. — Мой сын, возможно, мертв! Я рисковал, когда отправлял его в Полис. Знал, что это опасно и чем может всё обернуться. Вот что значит быть лидером. Ты принимаешь самые сложные решения. И когда есть выбор сохранить 1/3 часть людей, вместо того, чтобы погибнуть здесь вместе со всеми, потеряв ещё больше, я выберу сохранность.       — Моя дочь тоже не вернулась! — непозволительно повышает голос Эбигейл, указывая пальцем в сторону Уоллеса. — У меня даже не было возможности отговорить её. У вас он хотя бы был. И я останусь здесь, вместе с остальными, ожидая её возвращения. Вы можете вооружить нас за счет горы, пока не поздно.       Данте безнадежно покачал головой словам хирурга, ведь со смертью своего сына он уже смирился. К тому же, гора могла находиться сейчас в большей опасности, чем сама Аркадия.       — Я не стану оставлять наше главное оружие без надлежащей охраны. Более того, людей, которые также нуждаются в безопасности. Аркадия уже мертва. Вопрос времени, когда сюда прибудет армия Землян. И пока есть шанс бежать, нужно этим пользоваться!       — В любой случае, я не могу бросить всех этих людей, — Габриэль вышел из-за стола, нервно расхаживая перед ним. Он принял непростое для себя решение. — Я останусь здесь. У этих людей будет больше возможности выжить со мной, нежели они останутся здесь одни. А также я требую изгнать Диану Сидни из совета и назначить ей десять ударов.       — Я не смогу позволить тебе остаться здесь. Ты полезен горе, как и Диана. Как показала реакция народа, ещё она будет полезна и людям, — Данте отрезал возможность любого наказания над Дианой.       Габриэль разъяренно взревел и ударил кулаками по другой конец стола, заставляя охрану выйти перед Уоллесом вперед. Его разачаровывала не только мысль о том, что ему не позволяли помочь своим людям, но и то, что эта дрянь, Сидни, будет находиться в безопасности от всего. Диана настроила людей против друг друга, что её сдержит подобраться к Данте и нашептывать ему свои правила, либо же вовсе занять его место?       Дийоза полностью поддерживала сторону Габриэля, как очевидно и Эбигейл Гриффин.       — Получается, теперь советники неприкосновенны за нарушения правил, и я смогу убить её, если мне того захочется? Так?       — Это будет непозволительным для тебя. Ещё раз оговорюсь, но Диана так или иначе будет полезна горе, — ответил Данте.       — По вашей логике, тогда и Майлз будет полезен в оборонительных целях.       — Он проявил трусость. Этого достаточно, чтобы считать его не полезным. Хочу заметить, никто кроме него за это время не пытался сбежать.       — Это не значит, что люди не думают об этом.       Маркус переглядывался между сторон, внимательно выслушав мнение каждого. Как бы ему не хотелось признаваться, но он понимал, что Данте был прав в своих словах. Как и Габриэль, Дийоза и доктор Гриффин. Но выбирая из двух зол, быть убитым или забрать с собой столько, людей, сколько возможно..       Кейн выпрямился, сложив руки за спину. Он выбрал сторону.       — Я считаю, что план Данте лучше того, чтобы продолжать позволять обществу настраиваться друг против друга. Людям нужна надежда, возможность продержаться на оборонительной позиции как можно дольше. Им нужно услышать хорошие новости. Мы объявим людям о переезде в гору Везер. И чтобы предотвратить беспорядки, скажем, что каждая группа по сто человек с интервалом в месяц будет доставлена до горы. Это лучшее решение, на мой взгляд.       — То есть обманем людей и дадим ложную надежду? — хирург не верила в услышенное. Эбигейл отчаянно произнесла: — Как ты можешь, Маркус? Это жестоко, даже для тебя! — в её мыслях не укладывалось, что Кейн и вправду мог согласиться с этим. Ей казалось, она знала Маркуса достаточно хорошо, предполагая, что он не поступит так.       Маркус развернулся к Эбигейл, опустив свои руки на её плечи.       — Пойми, что так будет лучше для нас. Гора позволит прожить нам долгие годы. Никакой случайной инфекции, потому что мы будем заперты изнутри. Сухие пайки и водоснабжение позволят нам забыть, что такое голод и жажда. Мы не будем жить в страхе, так как будем в полной безопасности от внешнего мира.       Кейн пристально всматривался в голубые глаза напротив, искренне желая, чтобы Эбигейл поняла смысл его слов, поскольку действительно верил, что гора это хорошие решение.       — Да плевать я хотела на эту сказку! — на повышенных тонах сказала Дийоза. — Я жила в этом ужасе четыре года, и пятый проживу. Я не под каким предлогом не брошу свой народ! Однажды мы попросили всех этих людей довериться нам. Я не смогу предать их веру.       — Три голоса против двух, — отозвался Габриэль, медленно опуская руку на кобуру.       Данте посмотрел на них изподлобья. Он не мог позволить им остаться в Аркадии, как и выйти из этого здания, понимая, что может произойти после этого.       — Я не хотел бы этого делать, но.. — Данте посмотрел на охрану. — Арестовать советника Габриэля, советника Дийозу и советника Гриффин.       Все трое достали свое оружие. Маркус застыл перед Эбигейл, чувствуя перед своим телом дуло пистолета. Кейн поднял на неё глаза, обездвиженный от действий хирурга.       — Поймите, что я желаю для вас лучшего. Я вам не враг, — произнес Данте.       — То есть, наш арест тому подтверждение? — спросил Габриэль, целясь то в одного охранника, который медленно подходил к ним с одной стороны, то в другого. — Прикажите им остановиться, иначе я начну защищаться!       — Стойте, — приказал Данте. — Им все равно не сбежать.       Уоллес обратился к Маркусу.       — Кейн, предупреди охрану снаружи.       Он не успел и шелохнуться, как Эбигейл настойчиво надавила пистолетом в его торс.       — Не делай этого.       Но Маркус отчего-то знал, что она не причинит ему вреда.       — Пойми, что это единственное правильное решение. Пожалуйста, Эбби, — ещё тише взмолил он.       — И ты пойми нас, Маркус. Не будь таким!       Кейн с сожалением посмотрел на доктора Гриффин.       — Извини.       Маркус осторожно перехватил её дуло пистолета. Руки Эбигейл потряхивало от сопротивления силы. Не без труда Кейн отвел от себя оружие. Он дошел до двери под прицелом Дийозы и без какой-либо преграды вышел. Меньше чем через пять минут все советники были обезоружены и связаны веревками.

***

      Группа Коллинза провела целый день в городе, продвигаясь на внедорожнике от одной точки к другой. Их багажик был по прежнему пуст. Все были ужасно голодны, и единственное, что их хоть как-то насыщало — литр воды. К вечеру и её не стало. Финн припарковался у обочины, заглушая мотор, и обреченно опустил голову на руль. Несколько мертвецов с характерным звуком бились о защитный панцырь. Это раздражало.       Справа от него, на пассажирском месте, сидел Джеймс, развернув перед собой карту, помечая ручкой ещё одно проверенное место. Он теребил ручку, исследуя глазами маршруты, по которым они ещё не проехали. Таких парктически не осталось. Вся карта была перечеркнута и исписана, не оставляя свободного места для новой отметки, помимо озёр и полей.       — Как вариант, можем поехать на восток. Мы никогда не делали упор на фермы и ранчо. Можем прокатиться по полю, кто знает, может нам повезет найти что-нибудь.       Коллинз поднял голову, бегло взглянув на карту. Впереди них была дорога, которая вела к мосту, через который они без труда смогли бы преодолеть реку, что растягивалась на несколько миль. Финн безнадежно оглядел маршрут, подумывая о том, что они попросту потратят бензин. С другой стороны, что им ещё остается, после полного исследования города? Он не предполагал, что они что-то действительно найдут, но попробовать стоило только лишь потому, что других вариантов у них не оставалось. Это не заняло бы у них больше двух часов.       — Ладно, твоя взяла. Другого варианта всё равно нет.       Финн дернул ручку двери, резко оттолкнув дверь от себя, снося с ног надоедливого дохляка.       Коллинз ехал осторожно, преодолевая огромное скопление брошенных машин, побитую дорогу и небольшое скопление мертвецов. Он прибавлял скорость только там, где был уверен, что их внедорожник не застрянет. В таком темпе они добрались до моста, через который они успешно преодолели реку. Проехав примерно километров сорок, их внедорожник свернул на проезженную колею. К тому времени солнце садилось за горизонт, становилось темно. Финн предусмотрительно решил не включать фары, поскольку не знал чего ожидать. Следовало быть осторожным.       Второй боец из группы Коллинза — Мейсон, который находился на задних сиденьях, встал на место с пулеметом для того, чтобы лучше изучить местность через бинокль.       Так они ехали минут тридцать, пока не выехали на ровную поверхность земли и не заметили перед собой высокое ограждение. Коллинз и правда не надеялся найти что-либо. Но вот прямо перед ними раскрылась территория ранчо, причем не сказать что его территория была мала. Он прикинул, семнадцать тысяч соток, не меньше. Это ранчо было огромным. Периметр был огражден высоким дервянным, заточенным на концах, забором, а перед ним стояла конструкция из перекрещенных и скрепленных между собой, таких же деревянных брусков, оплетённых колючей проволокой. Это место не казалось заброшенным.       Припарковав неподалеку в кустах внедорожник, Финн и его напарники по оружию осторожно передвигались по открытой местности, прикрывая спины друг друга. Они дошли до ворот и попытались раздвинуть их в стороны. После провальной попытки, Джеймс подсадил Коллинза.       Первое, что бросилось в глаза Финна — загоны со свиньями и коровами. Неподалеку тут же был курятник. Финн непроизвольно облизнулся, позабыв вкус мяса. По другую сторону стояли две теплицы, а перед ними несколько усеянных грядок. Прямо по дороге возвышался двухэтажный дом и два пикапа, припаркованные перед его входом.       Пока Коллинз жадно всё это рассматривал, он не заметил на крыше движение и что-то продолговатое, что выдвинулось вперед.       Прежде чем Финн хоть что-то понял, прозвучал выстрел. Над его ухом просвистела пуля, из-за чего он свалился на землю от испуга. Он прижал правую часть головы руками, пытаясь хоть как-то уменьшить острую боль в ухе.       — Проваливайте с моей территории! — послышалось издалека.       Этот выкрик показался им уж совсем юношеским. Мейсон и Джеймс попытались удостовериться в этом, ещё раз подсаживаясь. Через бинокль Мейсон и вправду увидел маленькое худощавое тельце, что плотно прижалось к крыше дома. Прозвучал ещё один выстрел, и он спрыгнул с рук Джеймса.       — Похоже, что он один, — озвучил Мейсон. — Не думаю, что там есть кто-то ещё.       — Мы не можем быть уверенны в этом. Что-то мне подсказывает, что этот мальчик ещё не умеет водить, — отвечает Джеймс. — Что будем делать?       Они оба обращают свой взгляд на Финна, что до сих пор держался за ухо, перетерпливая боль.       — Там еды на две недели. И транспорт. Но я не представляю, каким образом мы перевезем весь скот. Вообще, хорошо бы немного оставить для дальнейшего их разведения.       Бойцы кивнули, соглашаясь с этим.       — Для начала нужно обезоружить мальчика. Он плохо держит прицел, это нам на руку. Напарники помогли Коллинзу подняться на ноги, после чего взяли в руки штурмовые винтовки.       — Вы будете отвлекать его на себя, пока я буду бежать до внедорожника. Я собираюсь протаранить ворота, чтобы попасть внутрь, — перед отбытием, Финн чуть не забыл ещё одну маленькую деталь. — И, да. Мальчика мы не убьем. Вы поняли? Заберем сколько сможем и уедем. Быстро и без разрушений.       Бойцы кивнули на приказ Коллинза и приготовились к атаке.       У Финна и не возникла мысль уйти, оставив это место и его обитателя в покое. Их община голодала, и прямо сейчас никакие моральные принципы и рядом не стояли. В конце концов, они не собираются затрагивать теплицы, так что, по сути, мальчик не останется совсем голодным. Коллинз сможет корить себя за это потом, но не в данную минуту.       Мейсон и Джеймс наотмашь стреляли в неизвестном направлении, высунув оружие сверху. Мальчик также произвел несколько выстрелов, в то время как Коллинз ползком достиг внедорожника. Он действовал спешно, не потрудившись оглянуться по сторонам, когда сел на водительское место. Финн достал ключ из кармана и вставил его в замок зажигания.       — Не советую это делать.       Коллинз почувствовал холодный металл у виска. Он застыл на месте, попытавшись глазами разглядеть незнакомца. Тогда напор на его виске увеличился, из-за чего голова отклонилась в противоположную сторону, не позволив ему этого сделать.       — Сними с себя всё оружие и отдай его мне, — прозвучал опасно низкий голос. — Предупреждаю, одно не верное движение и твои мозги окажутся на стекле.       Финн не спешил шевелиться.       — Я здесь не один, — предупреждает Коллинз. — Даже если ты меня убьешь, у тебя не получится отбиться от остальных.       В ответ на свои слова он лишь получил удар по голове, из-за чего стрелять в ухе стало сильнее и больнее. Финн прищурился, сжав челюсть, и сдал всё свое оружие в руки незнакомца.       — А теперь выходи из машины.       Коллинз послушно вышел наружу, только сейчас осознав, что звуки стрельбы прекратились. Будь всё проклято, но они всё равно отберут живность силой.       Обойдя другую сторону внедорожника, перед ним предстал мужчина средних лет, с густой бородой. Он был чуть выше самого Коллинза, спортивного телосложения. При всём желании, Финну вряд ли удалось бы одолеть его в спарринге. Его одежда была весьма повседневной: темная футболка, брюки и высокие ботинки. Повесив на плечо штурмовую винтовку Коллинза, его револьвер качнулся вперед, призывая к действию.       Под чутким наблюдением незнакомца Финн дошел до ворот, перед которыми уже были опущены на колени Мейсон и Джеймс. Их лица были разбиты, измазанные собственной кровью. Руки были заведены за голову. Перед ними стояли пять человек, вальяжно расхаживающие перед ними. Коллинз ещё легко отделался.       Финна грубо опустили на колени рядом со своими напарниками. Он не мог понять, откуда неожиданно появилось шесть человек. Быть может они были далеко не первыми, кто посягался на их добро, и горьким опытом были научены и обучены определенной оборонительной стратегии. Это было единственной логично мыслью.       Шесть голов уставились на трех незнакомцев, с любопытством изучая их внешний вид, обращая внимание на их экипировку. Невольно прозвучал вопрос:       — Кто, мать твою, вы такие? — мужчина, что схватил Коллинза, вышел вперед. — Вы сосвсем не похожи на тех, кто двигается в одиночку.       — Вы даже не представляете на кого нарвались, — гневно выкрикнул Мейсон, двинувшись корпусом вперед. Его губы раскрылись, оголяя кровавые зубы. — Вам всем пиздец, — прорычал он.       Рядом стоявший человек огрел его прикладом дробовика по голове, отчего тот завалился назад.       Финн показал жестом Джеймсу остановиться, когда тот уже было открыл рот. Они были не в том положении, чтобы провоцировать противника. Мужчина вздернул бровь, замечая движения Коллинза, и как тот за секунду оборвал яростную тираду своего напарника. Он понял, что тот был главным среди них, потому теперь обратился непосредственно к нему.       — Так откуда же вы? — вновь спросил бородатый мужчина.       Коллинз обратил на него свой взгляд, уголок его губ недовольно дернулся вверх. Раз оружие было отобрано, пришлось вести разговор.       — Мы из общества Горных людей.       Финн надеялся, что это окажет на них хоть какое-то влияние. В округе было не так много известных больших общин, и Финн надеялся запугать этих людей своим влиянием.       Мужчина хмыкнул и повел челюстью в сторону. Его глаза ясно выражали осознанность. Он с хмурым видом переглянулся со своими людьми, а после вновь вернул свой взгляд к Горцам.       — Кажется, вы далеко от своего дома.       — Сбились с пути, — ответил Финн, сохраняя самообладание.       Мужчина еще больше сдвинул брови к переносице, кивая.       — К тому же вы пытались убить моего сына, — его мимика как-будто выражала сожаление: чуть приподнятые брови, сощуренные глаза, приоткрытый рот и кивание головы, будто бы в нервном тике. Выглядело это слишком притворно и это совсем не соответствовало его словам. Коллинз посчитал это плохим знаком.       — Первый выстрел был не с нашей стороны. Мы всего лишь защищались.       Мужчина недоверчиво поджал губы.       — Ну и последнее. Вы пытались украсть наш скот.       Коллинз посмотрел изподлобья. Он попытался изучить настрой людей вокруг них. Трое человек стояли к ним спиной, следя за обстановкой, и ещё двое держали на прицеле его напарников. Руки Мейсона и Джеймса не были связаны, как и руки Коллинза. Можно рискнуть и попытаться расправиться с этой маленькой группой. Если Мейсон и Джеймс справятся, выбив дробовики напротив стоящих, чтобы пристрелить следующих двух, то Финну придется попотеть, выбивая сразу два ружья из рук мужчины напротив. Ему в любом случае нужно будет выстрелить в спину третьего, потому как в дробовике всего лишь две обоймы.       План просто ужасный. Но Коллинз думает, что лучше чем это, уже не произойдет с ними. Учитывая, что их статус ничего не значил для этих людей.       Адреналин в крови Финна отдавал сильной пульсацией в голове. Ускоренное сердцебиение давало ему понять, насколько он был безумен в том, что собирался сделать. Коллинз удостоверился, что Мейсон уже не лежал на земле и был хоть в малейшем рассудке. Также он встретился взглядом с Джеймсом, который заподозрил что-то во взгляде капитана. Финн опустил взгляд к его ноге, и вновь посмотрел на мужчину перед ним.       Коллинз очень надеялся, что Джеймс поймет его намек, чтобы тот прослеживал его движения снизу.       — Мы всего лишь искали продовольствие. Обычная вылазка, — пристально глядя на мужчину, ответил Финн. Тем временем его палец с характерными промежутками постукивал по левой стороне собственных штанин.       — Так значит вы не заблудились? — мужчина приподнял одну бровь.       Джеймс расшифровал послание Финна и сплюнул в сторону Мейсона, привлекая его внимание. Но привлек он не только его внимание, но и человека перед ним, приняв этот жест на собственный счет. Его ударили прикладом по челюсти, но не достаточно сильно, чтобы тот откинулся назад. Джеймс только широко улыбнулся, постукивая пальцем по ноге. Цепочка была передана.       Финн ничего не ответил мужчине, но тот все равно продолжил.       — Знаешь, я бы, возможно, простил вам второе, потому что понимаю, в какое трудное время мы сейчас живем, — затем уголки его губ опустились, взгляд стал серьезным, не выражая ничего, кроме хладнокровья. — Но я никому не позволю покушаться на жизнь моего сына. Мне совершенно плевать откуда вы и кто вы такие.       Коллинз выпрямился в спине, выражая свою готовность остальным.       — Не думаю, что кто-то из ваших людей пойдет на поиски так далеко.       Мужчина, движением руки, выдвинул барабан револьвера наружу, проверяя количество патронов.       Это был идеальный момент для атаки.       Коллинз выкрикнул Мейсону и Джейму, после чего сорвался с места.       Всё произошло слишком быстро, не давая времени понять происходящее. Мейсон и Джейм практически синхронно выбивают из рук напротив дробовики, в чьих руках по инерции сжимаются пальцы, выстреливая. Коллинз бьет кулаком по руке мужчины напротив, заставляя его пальцы на рукоятке револьвера разражаться. Он пытается сорвать ремень штурмовой винтовки с его плеча, но мужчина перед ним реагирует быстрее, нанося сокрушительный удар по голове.       Мейсон и Джеймс отталкивают в стороны близстоящих и стреляют в спины двух мужчин, образуя в них сквозные дыры.       Третья девушка, что не была обезврежена Коллинзом успевает развернуться к ним. Джеймс отталкивается с места и прыгает к её ногам, ударяя дробовиком по прикладу, из-за чего её оружие дергается в руках и она стреляет вверх.       Мейсон переворачивает в своих руках дробовик прикладом вперед и со всей силы попадает в висок девушки. Она падает на землю, без шанса вновь очнуться.       Мейсон отбрасывает от себя разряженное ружьё, и хватается за руки мужчины, что захватил его со спины в удушающем приеме. Джексон же поднимается с земли и бежит на другого, что пытается поднять заряженное оружие с мертвого тела.       Тем временем Коллинз оказывается обездвижен под весом тяжелого бородатого мужчины, пытаясь прикрыться от череды сильнейших ударов. Когда руки уже не выдерживают и слабеют, мощные удары приходятся на лицо.       Джексон сбивает с ног мужчину на землю, избивая руками сверху. Достаточно обессилив противника, он прикладывает руки к его шее. Когда тело под ним перестает дергаться он помогает Мейсону справиться с предпоследним человеком. Ещё бы чуть-чуть и его напарника придушили.       Финн практически теряет сознание, когда к нему кидается на помощь Джеймс. Подняв дробовик с земли он со всей силы бьет мужчине по голове, что бессознательно падает с тела Коллинза в сторону.       Мейсан все ещё лихорадочно дышит, когда на коленях подползает к Финну. Его лицо было разбито. Он издавал дрожащие вздохи, когда перед его глазами крутился мир. Через несколько секунд его глаза закатываются и голова падает на землю.       — Эй! — Мейсон берет лицо Финна дрожащими руками. — Нет. Нет, нет, нет, — он трясет его, но ничего не происходит. Когда его пальцы нащупывают сонную артерию, он судорожно выдыхает.       — Он впорядке? — Джеймс обеспокоенно выглядывает из-за спины Мейсона.       — Да. Сваливаем отсюда.       Джеймс находит нож среди трупов и проходится по каждому из них, вонзая лезвие в их головы. Он останавливается возле мужчины, лежавшего рядом с Коллинзом. Джеймс забирает оружие и замахивается.       — Стой, — Мейсон останавливает его. — Оставь его. Мы должны обезоружить мальчика и загрузить джипы. Когда я перетащу Коллинза, ты поднимешь его и встанешь на обзор. Я прикрою тебя.       Джеймс последовал указаниям Мейсона. Мальчик сдался, как только увидел своего отца. Оба были связаны и заперты в погребе, когда Мейсон и Джеймс занялись скотом. Они мало что могли вдвоём сделать, но им удалось к утру расчленить четыре свиньи и загрузить их туши в джип. Только на рассвете Мейсон и Джеймс отправились на двух транспортах обратно домой.

***

      За несколько километров до Аркадии слышался марш Землян. Копья бились о землю, лезвия мечей ударялись о щиты, воссоздавая звучание ударов металла о дерево. Глухой и громкий ритмичный звук.       Кларк сопровождало по четыре воина с обеих сторон. Она оглядывалась по сторонам,на Землян в седлах, которые хлестали поводьями лошадей, заставляя бунтовать вместе с ними. Ржать и вскакивать на задние копыта. От такого разнообразия звуков закладывало уши.       Гриффин продолжает идти вперед, когда вдалеке виднеется верхушка завода. Шум вокруг них возрастает ещё больше, когда Аркадия полностью появляется в её поле зрения. Кларк замечает охранников на возвышенностях. Три внедорожника выезжают перед бетонным ограждением, настраивая пулеметы в армию Землян.       Где-то впереди колонны Командующая поднимает кулак вверх и армия Землян останавливается за ней. Они подошли не так близко к Аркадии, но и не так далеко остановились, как раз на разрыве границ между лесом и полем. Кларк осматривается по сторонам, замечая, как Земляне быстро рассыпаются по разные стороны леса. Она сразу же догадывается, что Земляне окружают Аркадию.       Кларк стояла на месте до того момента, пока перед ней не стали расступаться Земляне. Перед ней остановилась серая лошадь, которую седлала Индра. Она перехватила веревки из рук воина, что вел Гриффин за собой. Индра дергает их и ведет за собой, пока не останавливается рядом с Лексой, Аньей и Густусом. На них всех были надеты те самые устрашающие боевые маски, что по уровню глаз закрывал их лица.       Анья прожигала в ней дыру, в то время когда Густус спешивается со своей лошади. Он достигает её в пять резких и быстрых шагов. Схватив Кларк за волосы, он болезненно тащит её вперед, становясь перед Командующей и её армией. От удара под колено Кларк громко мычит, падая на землю. Она понимает, что это демонстрация для её людей.       Густус дергает её волосы вниз, из-за чего её голова вздергивается вверх. Она не замечает никаких движений от своих людей. Некоторое время все остаются обездвижены, пока из одного из внедорожников не вылезает человек. Кларк не видит кто именно. Аркадианец держит бинокль продолжительное время, будто бы не верит в то, что видит. Он поднимает руку в сторону другого внедорожника и что-то выкрикивает его водителю, а после и сам обратно садится в свой.       Один внедорожник срывается со своего места и мчится прямо в их сторону. Кларк в полном замешательстве за этим наблюдает и думает, какого черта происходит. Она уверена, что бинокля было вполне достаточно, чтобы разглядеть её.       Вперед вырываются свыше двадцати лошадей, чьи всадники целятся из лука во внедорожник. Густус вынимает свой меч и приставляет острое лезвие к горлу Кларк. Внедорожник дает по тормозам, останавливаясь от них буквально в двадцати метрах. Затем он вновь приходит в движение, медленно кружась перед ними. За пулеметом никого не было, но через панцырь защиты отчетливо проглядывалось два дула автомата. Кларк пытается увидеть кто внутри, но это было практически невозможно.       После нескольких кругов, внедорожник разворачивается к ним боком, останавливаясь. Кларк задерживает дыхание. Её люди здесь. Буквально в тридцати шагах от неё. Тело будто бы рвется вперед, желая сбежать от Землян. Корпус её тела наклоняется вперед, когда Густус вновь тянет её назад, заставляя шипеть от боли.       Проходит с пол минуты как отчаяние заполняет всё тело Кларк.       Внедорожник газует с места и вновь уезжает обратно к воротам Аркадии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.