ID работы: 9704845

At all costs, we survive.

Фемслэш
NC-21
В процессе
149
автор
Mercurium бета
Размер:
планируется Макси, написано 240 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 94 Отзывы 54 В сборник Скачать

Возвращение.

Настройки текста
Примечания:
      Рейвен находилась в шатре Эбби, свесив ноги с кушетки напротив Беллами. Она провела здесь целую ночь и половину следующего дня. Мерфи должен был сменить её, но этим утром он зашёл к ней с просьбой задержаться, ему, как впрочем и остальным, было интересно узнать о ситуации Сидни и Майлза. Мерфи пообещал, что не задержится надолго, хотя никаким образом не мог поспособствовать скорейшему разбирательству. Рейвен уступила, несмотря на то, что чувствовала себя уставшей. Она ворочалась всю ночь, думая о Финне и его группе, которая не вернулась к концу прошлого дня. Еще Рейвен думала об Октавии, которая до сих пор считалась без вести пропавшей. Всего за неделю она лишилась двух лучших подруг. Беллами не мог окрепнуть, и с Коллинзом что-то произошло. Все стремительно уходили из её жизни. И ситуация в Аркадии только ухудшалась.       Рейвен только и делала, что сидела и бездействовала. На одном из осмотров Джексон намекнул, что не стоит ждать хороших прогнозов насчёт её ноги. Скорее всего, она навсегда останется поврежденной. Рейвен была упертой до мозга костей и не собиралась мириться с этой новостью. Она попыталась встать на ноги этой ночью, хотя Джексон настоял, чтобы она этого не делала. Боль была адски невыносимой. Рейвен едва ли преодолела расстояние до выхода, фактически, помогая себе руками передвигать непослушную ногу. Оперевшись о медицинский столик, она приподняла правую ногу, скорчившись в лице. Это была глупая идея. Самая тупая из всех. Рейвен разозлилась, сжав руками край столика.       Вернувшись на свою койку, Рейес отрешенно смотрела на спящего Беллами. Тот вообще остался без руки. Она не представляла, что с ним будет, когда он придет в здравый рассудок и смирится ли он вообще с этим. Было ли разумно думать о том, что всего бы этого с ними не случилось, если бы они не предприняли те или иные действия? Рейвен думала, что то, что с ними случилось — это их судьба. Никто не в силах отмотать время назад, либо же предугадать будущее. Отправь её на две недели назад с незнанием того, что с ней произойдет, она все равно согласится пойти на помощь Кларк.       Рейвен опустила взгляд в пол, сосредоточившись на отголосках разговоров за пределами шатра. Она потеряла счет времени, просидев в полусогнутом положении. Грудная клетка Беллами, что до этого размеренно поднималась и опускалась, поднялась выше и медленно опустилась. Он прохрипел, сощурив глаза, перед тем как медленно открыть один, а затем другой. Обилие предметов и оборудования, находящиеся в палатке доктора Гриффин, казались ему практически бесцветными. Он чувствовал большую усталость и онемение во всем теле. Беллами хватило сил повернуть голову, посмотрев на Рейес вымученным взглядом.       Рейвен резко подняла взгляд с пола. Лицо Беллами приобрело серовато-бледный оттенок, уставшие красные глаза смотрели на неё без доли жизни. Сначала она испугалась, предположив, что он обратился в мертвеца, но он больше не хрипел и не предпринимал каких-либо дальнейших действий. Беллами облизнул засохшие потресканные губы, сморщившись.       Рейес дотянулась рукой до стеклянной банки с водой с и нагнулась, подставляя трубочку к его губам. Он сделал два коротких глотка, прежде чем отстраниться.       — Спасибо, — хриплым голосом произнес Блейк и отвернулся от Рейвен, замолкая. Она так давно не слышала голос Беллами, и осознала, что он впервые что-либо произнёс после операции. До этого у него был только шок, а после - потеря сознания. Рейвен выпрямилась, и хотела было что-то сказать, но в итоге безмолвно закрыла рот. Беллами не выглядел так, будто хотел завести с ней разговор.       Прошло ещё какое-то время в полной тишине, прежде чем в шатёр вошёл Мерфи. Он выглядел напряженным, смотря перед собой и двигая желваками из стороны в сторону. Рейвен совсем не понравился его настрой. Мерфи остановился возле койки Рейвен и посмотрел на Беллами, который молча смотрел перед собой.       — Что-то произошло у Данте. Маркус забрал десять охранников и развязал Диане руки. Майлза до сих пор держат под стражей.       Рейвен смотрит на профиль Мерфи, когда шестеренки в её голове приходят в движение. Финн рассказал им обо всём, что произошло с Майлзом, на почве чего между Дийозой и Дианой возник конфликт. Он передал им каждое слово, которое там было произнесено. Рейвен подозревает, что из-за этого на собрании возник разлад. Рейес мысленно прикинула стороны, которые поддержали бы Дийозу и Диану. И, учитывая, что Маркус забрал охрану, развязал руки Диане, а Эбигейл, Габриэль, Маркус, Дийоза и Данте до сих пор не вышли с обращением...       Мерфи оборачивается к Рейвен, предоставив достаточно времени, чтобы поразмыслить над его словами.       — Нужно срочно что-то делать с Беллами.       Рейвен открывает рот и хочет спросить причём тут брат Октавии, но Мерфи опережает её. Он трет лицо ладонями, пытаясь сохранить самообладание.       — Мы с Финном не говорили тебе о том, что здесь произошло на прошлом дежурстве. Сюда ворвалось три человека. Знаешь, Беллами орёт по ночам от боли. Все слышат это. Иногда это просто судороги. Я не знаю что с ним происходит, — Мерфи приподнимает край куртки, показывая Рейвен тёмно-фиолетовый синяк. — Меня повалили на пол и били, пока один из них пытался прикончить его, — Мерфи тычет пальцем в сторону Беллами, и Рейвен видит, что тот прислушивается к монологу о себе. — Не знаю каким чудом там оказался Коллинз, но он быстро порешал их. Я не знаю, был ли Финн свидетелем того же, что и я. Но, судя по твоей реакции, ты и понятия не имеешь, о чём я тебе говорю, — Мерфи смотрит на Рейвен, рот которой приоткрылся от удивления. — Я не знаю, как такое возможно. Но суть сейчас не в этом. Люди думают, что мы держим здесь мертвеца. Я слышал это среди толпы. И, знаешь, я и сам уже не уверен, что...       — Мерфи, — Рейвен предупреждающее смотрит в его глаза.       Мерфи оглядывается через плечо, замечая, что Беллами смотрит на них.       — Он должен знать, — настаивает Мерфи, отходя от Рейвен, которая пытается встать на ноги и ухватиться за его куртку, чтобы остановить. Мерфи подходит к Беллами с другой стороны, тот, в свою очередь, следит за его движениями с койки. — Мне жаль, но, похоже, это не помогло, — Мерфи неопределенно ведет рукой, намекая на его ампутацию. — Тебе не становится лучше, и то, что мы сделали, лишь оттянуло время.       Тем временем Рейвен встает на обе ноги и громко мычит от боли, сразу же опираясь руками о край кушетки Беллами. Боже, как она зла сейчас на Мерфи. Она хочет, чтобы он заткнул свой поганый рот.       — И знаешь, Коллинз сам добровольно вызвался тебе помочь покинуть Аркадию, но, чёрт, как не вовремя он пропадает!       — Блять, Мерфи, заткнись! — злобно кричит Рейвен.       Мерфи хватается за волосы, сжимая руку в кулак. Он выглядит на грани, не имея понятия, что предпринять в этой ситуации. Потому что он не собирался заменять Финна в этом деле. Он не планировал сбегать из Аркадии. Мерфи вообще не должен был быть нянькой Блейку. Он помогал исключительно Рейвен, которая не высыпалась из-за ночных дежурств. Мерфи и Беллами ничего не связывало, он говорит ему все эти вещи, потому что подозревал, что у Рейвен никогда не повернется язык.       — Я чувствую это, — нарушает гнетущую тишину Беллами. Он знал, что умирал на глазах у остальных. — Я едва ли чувствую собственное тело. Мне плохо. Каждый раз когда я просыпаюсь, моё тело будто ломает изнутри. Я и сейчас чувствую эту боль. Мне очень плохо, — повторяет он.       Рейвен чувствует, как начинают щипать собственные глаза. Она была не в силах ему помочь. Никто не был.       — Возможно, я уже выгляжу как мертвец, поэтому Октавия не приходит ко мне. Я не виню её.       У Рейвен округляются глаза при упоминании Октавии.       — Я бы и сам не смог свыкнуться с мыслью о её смерти, будь она на моём месте.       Мерфи напряженно переглядывается с Рейвен. Беллами не знал, что его сестра пропала. Он вырубился после её ухода у Полиса.       Беллами поворачивает голову к Рейвен. — Я... Мне нужно увидеть Октавию, — Блейк едва ли сжимает пальцы на руке Рейвен. — Пожалуйста, могла бы ты попросить её прийти ко мне?       Рейвен будто парализовало от его прикосновения. Она таращится на умоляющий взгляд Беллами, и хочет придумать правдоподобную причину отсутствия Октавии, но не может вымолвить ни единого слова. Рейвен так и стоит с приоткрытым ртом, пока Мерфи не берет всё в свои руки.       — Её здесь нет. Она на вылазке вместе с Коллинзом, — ложь слишком быстро повисает в воздухе. Мерфи проговорил это слишком быстро, не давая себе времени подумать над собственными словами.       Рейвен поднимает взгляд к Мерфи. Это могло бы сойти за правду, только вот когда Финн вернется в Аркадию, Беллами узнает, что её никогда не было с ним. Коллинз даже не смог бы соврать, что с его сестрой что-то случилось, иначе Беллами предпринял бы попытку прикончить его.       Мысли Рейвен резко обрываются, когда она прислушивается к странным звукам. Это что-то отдалённое, но, тем не менее, быстро нарастающее. Глухой топот. Будто размеренный марш. Множество звуков. Что бы это ни было, этого очень много.       — Ты тоже это слышишь? — спрашивает Рейвен у Мерфи.       Рейвен вздрагивает от сирены, а после, где-то снаружи, слышится:       — Земляне!       Земляне, земляне, земляне, земляне! — тревожным набатом звучит в голове Рейвен.       Она не замечает, как крепко стискивает в руке ладонь Беллами. Она ошарашенно смотрит на Мерфи, который быстро выпрямляется перед ней, и кладет руку на пустую кобуру для пистолета. Он опускает голову вниз, осознавая, что был совсем безоружен.       Даже Беллами пытается приподняться, но из этого мало что выходит.       Мерфи оббегает койку Беллами. — Чёрт! — он останавливается у самого выхода.       — Рейвен, будь рядом с ним. Никуда не уходи.       Рейвен даже не слышит его, интуитивно отталкиваясь от койки Беллами и разворачивается, схватившись обеими руками за бедро. Она из-за всех сил жмурится, когда заставляет себя передвигаться. Мерфи с ужасом наблюдает за действиями Рейвен, и быстро подбегает к ней, позволяя опереться на себя.       — Блять, ты с ума со шла! Ты никуда не пойдешь в таком состоянии, — Мерфи осторожно надавливает на неё всем телом, чтобы помочь ей вернуться обратно на койку. Но Рейвен также наваливается на него, сопротивляясь.       — Я могу справиться без твоей помощи! — она толкает его в плечи, но Мерфи даже не думает отступать. — Я не стану сидеть на иголках и ждать, когда сюда ворвутся Земляне!       — Успокойся, никто сюда не ворвется, — быстро проговаривает Мерфи. — Я сбегаю до оружейной и принесу нам оружие. Чем больше я с тобой препираюсь, тем выше вероятность, что до моего прихода там будет пусто. Сейчас же вернись на место! — на нервах прикрикивает он.       Рейес стискивает руками его куртку, когда Мерфи ведет её назад. Он усаживает её на край кушетки Беллами и, прежде чем выбежать из палатки, предупреждает:       — Пять минут.       Рейвен ощущает, как под ней прогибается матрац и оборачивается. Беллами упирает ладонь о матрац, ему тяжело и неудобно, но он не сдается. Беллами напрягает руку изо всех сил, её начинает трясти под весом собственного тела. Его оголенные зубы и плотно сжатые глаза выражают сильную физическую нагрузку, когда тело приподнимается от койки. Рейвен видит по раскрасневшемуся лицу Беллами, насколько ему больно. Она корчится в лице, будто ощущая тяжесть его действия. Рейвен обхватывает Беллами за плечи, надавливая вниз.       — Тебе нельзя вставать, — Рейвен продолжает давить, но Беллами сопротивляется.       — Как и тебе. Рейвен, ты должна помочь мне встать. Там Октавия.       У Рейес слабеют руки. Пиздец. Это полный пиздец.       — Я должен защитить её, — Беллами приподнимается выше, принимая полулежачее положение.       Рейвен пораженно смотрит в его глаза. Его любовь к сестре настолько поражает её, что она практически плюет на слова Мерфи, чтобы помочь Беллами встать на ноги. Но её останавливает тот факт, что она сама едва ли может нормально стоять, а Беллами придется тащить на себе. Рейвен раздражена своим бессилием. Ей хочется кричать и крушить всё вокруг.       — Рейвен. Рейвен, послушай меня, — Беллами ловит безнадёжный взгляд Рейвен. — Ты справишься. Ты должна помочь мне встать на ноги. Мне нужно только привыкнуть к ощущению. Дальше я сам справлюсь.       Рейвен отпускает плечи Беллами, поднимая глаза кверху. Ага, как же.       — Пожалуйста, посмотри на меня.       Рейвен считает себя полной дебилкой, продолжая слушать Блейка, вместо того, чтобы заткнуть ему рот. Беллами спятил, если решил, что, будучи беспомощным, способен защитить Октавию. Он о себе то позаботиться сейчас не способен. Рейвен возвращает свой взгляд к нему.       — Я верю в тебя. Ты самая сильная девушка, которую я знаю. И я говорю не о физической силе, — Беллами смотрит в район её грудной клетки. — Ты сильная духом. Ты очень упорный человек. Мы должный выйти наружу. Это нужно тебе. И это нужно мне. Всё получится.       Всего десять минут назад взгляд Беллами был потерянным, но сейчас, ох, сейчас его взгляд был более чем живым. Этот взгляд был настолько переполнен чувствами, что Рейвен невольно перенимает это на себя и начинает смотреть на него аналогично.       Для них это не просто встать с кушетки. Это означает встать на ноги и идти, каким бы тяжелым ни был их путь.       — Как же я тебя ненавижу, — Рейвен обхватывает одной рукой спину Беллами для поддержки, а другой сдвигает его ноги к краю кушетки.       — Ты врешь, — с едва видимой ухмылкой отвечает Блейк.

***

      Габриэль исподлобья следит за Дианой, которая стоит рядом с Данте, слушая, почему большинство советников было связано. Она всё время ухмылялась, то и дело кидая провокационные взгляды то на Габриэля, то на Дийозу, которая в это время перешептывалась с ним, уверяя, что в конце концов они с ней расправятся. Возможно, только эти слова заставили Габриэля не реагировать слишком бурно на компанию Дианы.       Эбигейл сидела напротив Габриэля и Дийозы, прожигая дыру в голове Маркуса, что на весь стол разложил карту, делая некоторые пометки у Аркадии, предположительно, намечая места для дополнительной застройки защиты территории, и у Полиса, где было больше красных точек и квадратов по периметру. Маркус несколько раз ловил на себе гневный взгляд Эбигейл, но ничего, кроме сожаления в глазах не мог показать. Он делал лишь то, что от него требовалось.       За два часа, что их держали в кабинете Данте, ничего ровным счетом не происходило. Связанных советников никто не пытался ни переубедить, ни смерить их пыл. Никого не удивило, что Диана подсела на уши Данте, о чем-то перешептываясь с ним, на что он иногда кивал, а иногда, оглядывался на трех связанных советников. О чем бы они ни разговаривали, это выглядело плохо.       Дийоза до последнего терпела, пока у неё не начали неметь ноги. С неё было достаточно. Она хотела вернуться в свою комнату. Дийоза не планировала сидеть здесь всю ночь.       — Как долго нас здесь продержат? Кажется, люди до сих пор ждут от нас вестей.       Диана прерывается на середине предложения, оглядываясь на Дийозу через плечо. Этот взгляд не предвещал ничего хорошо. Данте оборачивается вслед за Дианой, сцепляя руки перед собой.       — Да. Да, конечно. Развяжите им руки, — слишком спокойным тоном произносит Данте.       Эбигейл, Габриэль и Дийоза настороженно переглянулись. Это выглядело так, как будто Данте не боялся, что кто-нибудь из них побежит прямо сейчас на улицу и сообщит людям о его планах на гору. Их действительно всех развязали и они тут же поднялись на ноги. Оружие им, конечно, не вернули, но кажется, для начала было достаточно.       — Если сейчас произойдет что-то странное, мы с Эбигейл прикроем тебя, чтобы ты успел сбежать, — шепчет Дийоза Сантьяго. Эбигейл хотела то ли спросить, то ли возразить, но Дийоза продолжает, смотря на доктора. — Габриэль выносливее нас. И ему не составит труда найти сильных союзников.       Эбигейл все же смиренно соглашается, коротко кивнув. Габриэль находит глазами их оружие, что свободно лежало на полу возле двери, кивая Дийозе в его сторону. Та принимает это во внимание, после чего обращается к Уоллесу.       — Вы просто позволите нам уйти? — с подозрением спрашивает Дийоза.       — Конечно, вы же не пленные, — Данте пожимает плечами.       Дийоза замолчала, оглядываясь на Габриэля и Эбигейл. Ну, раз они не пленные, значит они свободны? Она собирается уйти первой, уже оборачиваясь корпусом, но замирает где-то на половине, когда Данте, как ни в чём не бывало, произносит:       — Но перед тем, как покинуть мой кабинет, вы должны сдать свои полномочия.       Уоллес больше не видел смысла в совете, так как они не поддержали его решение. Если бы это не касалось спасения людей Аркадии, возможно, ему бы не пришлось принимать такое радикальное решение. С ними у него было бы больше проблем, нежели наоборот, и не желая тратить на них своё время, он решил отсечь их от своих планов. Ему вполне хватило бы Дианы и Маркуса, которые, здраво оценив ситуацию, встали на его сторону.       Габриэль, не желая мириться с этим решением, быстро выступает вперед.       — На каком основании?! — Габриэль провожает ненавистным взглядом Диану. — Это было её предложение?       Эбигейл следит взглядом за Маркусом, что медленно отходит в сторону охранников. На лице Кейна отразилось искреннее удивление, но, тем не менее, он не стремился встревать в назревавший конфликт, уходя в более безопасную для себя зону.       — Немедленно прекрати разговаривать со мной в таком тоне, Габриэль, — предупреждает Данте. — Иначе ты пожалеешь об этом, — опасно тихим голосом произносит он.       Дийоза соприкасается с рукой Габриэля, незаметно передавая ему свой нож. Она не тратит время на мирное урегулирование конфликта. Стороны «за» и «против» были распределены.       — Эбби, — тихо окликивает Дийоза доктора. — Третий охранник твой.       — Мне казалось, что к совету должны прислушиваться, а не изгонять его участников, если возникают разногласия, — громче говорит Дийоза, короткими шагами ступая назад к оружию. — В какой момент правила изменились?       Данте борется с Габриэлем взглядами до тех пор, пока тот не отворачивается, выругиваясь себе под нос.       — Это вынужденная мера, — Уоллес с некой резкостью оглядывается на Дийозу. — Я вижу, что вас невозможно было переубедить. Мы в любом случае осуществим перевоз людей на гору Везер.       — Пожалуйста, послушайте нас, — Эбби нервно сглатывает, прослеживая взглядом свою цель, что выбрала для неё Дийоза. — Если вы сделаете это, Аркадия падёт. Разве вы этого не понимаете? Люди в горе узнают, о том что здесь произошло, и вы полностью потеряете их доверие. Никто не пойдёт за предводителем, который бросает свой народ.       — Никто об этом не узнает, — уверяет Диана Данте.       — Мне жаль, Эбигейл, что вы видите ситуацию в таком ключе. Это непростое для меня решение, но это спасёт нас.       — Это спасает только вас! — не сдерживаясь, выкрикивает Габриэль. — Вы лишь прикрываетесь сотней людей, спасаясь бегством. Посмотрите только на себя, — он презрительно оглядывает Уоллеса с ног до головы. — При первой же возможности готовы наплевать на людей, что ценою собственной жизни защищали вас от любой угрозы. Вы ничего не предприняли, когда Земляне уничтожили седьмой блокпост, — Габриэль, замечает, как Данте начинает трясти мелкой дрожью. — Из-за вашей трусости погиб Кейдж. Вы должны были быть на его месте! — добивает Габриэль.       Данте теряет всё своё самообладание, когда Габриэль обвиняет его в смерти своего сына. Он слишком резко разворачивается к охраннику, вырывая автомат из его рук.       — Сейчас, Эбби! — кричит Дийоза, кидая ей пистолет.       Эбигейл ловит оружие, вздрогнув всем телом. Она никогда раньше не убивала людей. Она была хирургом, собирала людей по кусочкам, но точно не убивала их собственными руками.       — Убить их всех! — разъярённо отдает приказ Данте в каком-то бешенстве.       Маркус, что до этого наблюдал за развернувшейся картиной, пришёл в шок, услышав приказ. Он в страхе оглядывается на Эбби, которая дрожащими руками наставляет пистолет на охранника перед ним. Кейн замечает, как он поднимает оружие в её сторону, и у него не остаётся выбора. Он быстро вынимает нож из чехла и перерезает ему глотку, когда тот дергается и его палец зажимает спусковой курок. Эбигейл вскрикивает и падает на пол, лихорадочно зажимая рукой сквозной прострел на плече. Её уши закладывает от криков и выстрелов.       Габриэль в два точных бросках попадает в головы Данте и Дианы, сразу же падая за стол. Дийоза отстреливает двух охранников, после чего пинает Габриэлю по полу автомат, наваливаясь всем телом на дверь, которую с другой стороны пытается выбить оставшаяся снаружи охрана. Габриэль срывается за оружием, когда последний охранник напрыгивает на него со спины, вгоняя лезвие до упора. Дийоза убивает его за секунду, прежде чем снова навалиться на дверь.       Маркус падает на колени перед Эбигейл, трясущимися руками хватаясь за её лицо.       И именно в этот момент звучит сигнализация. Все думают, что её включили по их вине, пока из-за двери не доходят отдалённые крики. — Земляне! Маркус вновь опускает голову, смотря на Эбигейл.       — Габриэль, — судорожно говорит она. — Габриэль, — она дергает рукой в его сторону.       Кейн быстро перемещается к завалившемуся на пол Сантьяго, что громко мычал лицом в пол. Маркус растерянно разводит руками в стороны. Сигнализация режет слух, и новость о подступающих Землянах притупляют его рассудок.       — Достань нож из его спины, — громко инструктирует Эбби. — Ты должен достать нож из его спины!       Дийоза прислушивается к звукам за дверью, пока они полностью не пропадают. Она тут же подбегает к Габриэлю и Маркусу, падая возле них на колени. Она уверенно хватается двумя руками за рукоять ножа и без предупреждения быстрым рывком вынимает его. Габриэль вскрикивает, ударяя кулаком по полу.       — Подними его, живо! — отдает приказ Дийоза Маркусу, переползая к Эбигейл. — Ты в порядке? Идти сможешь?       Эбигейл кивает, позволяя Дийозе поднять себя на ноги. Маркус тоже поднял Габриэля с пола, закидывая его руку себе на плечо.       — И что нам теперь делать? — взбудораженно спрашивает Кейн. Советники оглядываются на мертвого Данте и Диану. В лучшем случае их убьют.       — Нам нужно узнать, что происходит снаружи, — говорит Габриэль, жмурясь при каждом движении Маркуса, который пытается удержать его в вертикальном положении. — Дай мне оружие, — просит он его. — Без боя нам точно не пройти.

***

      Мерфи слишком поздно добирается до оружейной, замечая большое скопление людей. Многие дерутся между собой, отбирая друг у друга оружие. Он понимает, что если попытается влезть в толпу, ему могут нанести серьёзное ранение. Именно это Мерфи пытался донести до Рейвен - люди сойдут с ума, когда закончится оружие.       Мерфи мог бы попытаться выцепить одного человека, чтобы побороться за гребаный пистолет. Он оглядывается по сторонам, замечает, что большинство, у кого было при себе оружие, были хорошо обученными бойцами, которые размажут его по земле при малейшей попытке. Думай, Джон, думай.       Мерфи услышал рёв двигателей, и оглянулся в сторону гаражей, откуда вылетали бронированные внедорожники. Если ему повезёт угнать транспорт, он не только за счет него вооружится, но ещё сможет уберечь Рейвен и Беллами от взбесившихся людей. Мерфи за рекордное время добегает до гаражей, где, к его счастью, оставался последний конвойный внедорожник с пулеметом на крыше.       До его ушей доходят голоса, что становятся отчётливее, приближаясь к гаражу. Мерфи наспех открывает дверь и запрыгивает во внедорожник, заперев двери со всех сторон. Он опускает сверху козырьки, а после тянется к бордачку, не находя ключей, которые обычно оставляют в этих местах. Значит, у этого внедорожника был владелец. Группа из пяти вооруженных охранников Аркадии входят в гараж, в быстром темпе приближаясь к внедорожнику. Мерфи прячется, наклонившись к рулевой колонке, прислушиваясь к голосам.       — Поживее залезайте внутрь. Райли, ты за пулемет, — отдаёт приказ мужчина. Мерфи смотрит в сторону, когда слева от него пытаются открыть дверь. Со стороны водителя также дергается ручка, но дверь не поддаётся. Мерфи понимает, что ему срочно нужно делать отсюда ноги. Он вскрывает пластиковую панель под рулем, вынимая проводку. Мерфи плохо видел из-за отсутствия света, пытаясь на ощупь определить проводку, идущую к батарее, зажиганию и стартеру.       — Какого чёрта двери заперты? — спросил один их охранников.       — Рик, ты разве когда-то запирал двери? — где-то позади спросил другой голос.       Мерфи слышит, как ключ вошел в замок его двери и протягивает руку к щеколде, крепко надавливая на нее пальцем. Он чувствует, как под пальцем щеколда пытается подняться при повороте ключа.       — Замок не поддается, — говорит Рик и с глухим ударом опускает руки на защитный панцирь, вглядываясь в салон. — Он, похоже, заперт изнутри.       Остальные также принимаются всматриваться в салон. Мерфи тем временем находит нужные провода, оголяя ножом провода стартера и батареи.       — У нас что, прямо сейчас пытаются угнать внедорожник?       — Там кто-то есть! — восклицает охранник.       Рик приподнимается на носочках, пытаясь заглянуть вниз. Он светит фонариком и замечает спину Мерфи, который копается в проводке его внедорожника.       — Сука, он здесь! — громко кричит Рик. — Пытается завестись.       Все стягиваются к воротам, принимаясь закрывать их. Рик в ярости ударяет кулаками по защитному панцирю.       — Блять! Живо вылезай из моей машины!       Мерфи зажимает зубами лезвие ножа, соединяя между собой два оголенных провода. Рик снова проворачивает ключ в двери без какой-либо преграды. Провода в руках Мерфи искрятся и он выжимает сцепление, разгоняя двигатель до пяти оборотов. Дверь с его стороны резко открывается, и Мерфи, параллельно продолжая разгонять двигатель, размахивает ножом в сторону Рика, а другой рукой продолжая держать два провода вместе. После двух размахов из его руки ловким захватом отбирают нож. Двигатель заводится с громким выхлопом. Мерфи жмёт на педаль газа, свистя шинами. Рик всё ещё крепко держит дверь открытой, поспевая за движением внедорожника. Мёрфи выворачивает руль к выезду из гаража. Он до упора выжимает педаль газа, когда пытается отбиться от Рика ногой. Рик понимает, что впечатается в ворота, если не отпустит Мерфи. Он разъярённо бьёт ножом ему по предплечью, вгоняя лезвие насквозь, и отпускает его.       Внедорожник выбивает практически закрывшиеся ворота, и выезжает на проезжую тропу, подпрыгивая на яме.       — Блять! — кричит Мёрфи от жгучей пульсирующей боли, ударяя ладонью по рулю.       Мёрфи выезжает на дорогу, ведущую к мед. блоку и прищуривается, разглядывая толпу людей возле входа. Он резко тормозит возле них, и приоткрыв дверь здоровой рукой, встает на край бортика. Все сразу же обращают внимание на скорчившееся лицо Мёрфи, что придерживает раненую руку. Рейвен и Беллами находились в полулежачем положении, облокотившись спинами на шатер, а напротив них, на карточках, сидела Эбигейл с перемотанным плечом. Габриэль висел на Маркусе возле охраняющей их Дийозы.       — Что произошло? — спрашивает Мёрфи, кивая в сторону Рейвен и Беллами. Он не понимал, каким образом они вдвоём оказались на улице.       — С ними всё относительно... — Эбигейл повела бровью, негодуя от их совместного решения покинуть свои койки. — Нормально. Что с твоей рукой? — доктор быстро встает на ноги, подходя к Мёрфи.       Эбигел аккуратно приподнимает его руку, осматривая ножевое ранение. Мёрфи понимает, что это было лишь малой частью. Он ещё поплатится за этот угон.       — Мне пришлось угнать его, — Мерфи опускает ладонь на крышу внедорожника. — Нам лучше не задерживаться здесь.       Эбигейл всё понимает и опускает его руку, оборачиваясь к остальным. На их счету до сих пор был убитый Данте и советник Диана.       — Дийоза, Маркус, вы должны усадить Рейвен, Беллами и Габриэля внутрь. Мёрфи, тебе также стоит переместиться назад, Маркус заменит тебя. Я сейчас вернусь, мне нужно взять свою медицинскую сумку.       Мёрфи не стал геройствовать, уверяя что мог бы справиться с раненой рукой, и уступил своё место Маркусу. Они в спешке загрузились во внедорожник, и отъехали от шатра Эбигейл, припарковавшись за одним из построений, где их не было видно. Они расположились таким образом, что позволяло им наблюдать за тем, что происходило у главных ворот Аркадии. Маркус не стал глушить мотор, на всякий случай.       Маркус с тяжелым вздохом обернулся назад, наблюдая за Эбигейл, которая, избавившись от ножа, уже обрабатывала руку Мерфи. Рейвен, Беллами и Мерфи ещё не знали, что произошло у Данте. Никто, кроме оставшихся советников пока не знал о случившемся из-за суматохи явившихся Землян. Им необходимо было подумать о том, что они скажут людям.       — Так... как прошло собрание? — Мерфи переглянулся с Рейвен, они оба подозревали, что что-то произошло. Люди до сих пор суетились без приказов, и всё командирование прямо сейчас сидело с ними в одном внедорожнике. — Видел, вы развязали руки Диане, — Мерфи осторожно посмотрел на Маркуса.       — Данте и Диана мертвы, — не скрывая, произнесла Дийоза, все ещё не оборачиваясь к остальным. — Данте отдал приказ охране убить нас. Нам пришлось защищаться.       Мерфи и Рейвен пооткрывали рты. Даже Беллами взбударажился, округлив глаза.       — Не нужно брать всю вину на себя, Дийоза, — размеренным тоном произносит Габриэль. — Это я убил их. Я виновен в том, что Уоллес решил прикончить вас. Мне не следовало говорить, что Кейдж умер по его вине.       — Подождите, но откуда вы знаете, что он мёртв? — спросила Рейвен. Не значит ли это, что и Кларк автоматически становится мёртвой?       — Предположение. Взрыв у Полиса. К тому же, прошло много времени.       Все замечают, как Эбигейл замедляется в движении, и отрывает бинт. Она даже не пытается закончить бинтование, откидываясь спиной назад. Она закрывает глаза, не позволяя пролиться своим слезам. За прошедшие дни, когда отчаянье и безнадежность целиком поглотили её, когда сердце разрывалось в клочья, у неё впервые дрогнул в руке скальпель. Такого никогда не случалось с ней. Эбигейл при любых жизненных обстоятельствах умела сохранить самообладание, но когда её рука мелко задрожала перед операцией, она решила остановиться. Эбигейл пообещала себе, пока не увидит тело дочери, больше не станет оплакивать её. «Кларк жива» — как мантру произносила про себя Эбигейл.       Впрочем, она не могла предположить, что Кларк могло разорвать на мелкие кусочки, будучи в поясе смертника. Естественно, об этой части было умолчено, иначе Эбигейл никогда бы в жизни не позволила Кларк покинуть Аркадию. Более того, она разорвала бы Данте и Кейджа в клочья, узнав что это было их планом.       — А если они до сих пор живы? — говорит Рейвен. — То есть, я имею ввиду, их взяли в плен. Кейджа могли использовать как козырь, а Кларк могла представиться им как врач. Я не думаю, что их могли убить. Земляне ведь не просто так явились на нашу территорию, да? Я думаю, они пришли обменять их на Данте, но, он теперь вроде как мёртв...       Эбигейл резко выпрямляется, посмотрев на Рейвен. Это звучало правдоподобно. Земляне могли явиться с пленными на переговоры. Она прикидывает, сколько прошло времени с момента их появления. Около часа, не больше. Если бы Земляне пришли к ним с одной целью — убить, их бы наверняка аттаковали уже.       — Мы должны поговорить с их предводителем, — взбудараженно говорит Эбигейл. — Нам нужно убедить Землян отдать нам Кларк.       — Сначала нам нужно придумать, что мы будем делать с внезапной смертью Данте, — говорит Маркус. — Если Земляне узнают, что он мёртв, боюсь предположить, что они с нами сделают. Только Уоллес знал код запуска бомбы, именно поэтому Земляне никогда не нападали на Аркадию. Но теперь они здесь. У них появилось преимущество. И им нужен будет только Данте.       Эбигейл бегает глазами по лицам остальных в какой-то лихорадке.       — Кейдж мог бы знать код, — предполагает Рейвен. — Он ведь его сын.       — Если бы он действительно что-то знал, они бы, вполне вероятно, не пришли сюда, — говорит Габриэль. — Я не думаю, что он бы выдержал их пытки.       — Я думаю, нужно сказать, что Данте мертв, — встревает Мёрфи. — Аркадия должна сдаться. Так у нас хотя бы будет хоть какой-то шанс остаться в живых.       — Думаешь, мы нужны им живыми? — горько усмехается Дийоза. — Кажется, Земляне только и ждут шанса, чтобы убить нас.       — Будь я на их месте, я бы нашел для нас грязное дело, — хоть Мёрфи и было противно от одной только мысли прислуживать Землянам, но он не хотел умирать. Джон ни в коем случае не считал себя слабаком, напротив. Сдастся только Аркадия, но гора Везер до сих пор будет жива. Им всего лишь нужно будет связаться с ними по радиоприемнику. Гора узнает, что здесь произошло и обязательно захочет отомстить за Уоллеса. Только для это придётся сдать либо Габриэля, либо наврать, что это дело рук Землян.       У главных ворот послышались громкие выкрики и свисты. Маркус и Дийоза принялись всматриваться в происходящее. Два внедорожника встали в линию, готовясь выехать за территорию. Это было их шансом узнать, что происходит снаружи.       — Давай, Маркус! — Эбигейл хватает его за плечо, сильно стискивая его в своих руках.       — Держитесь, сейчас сильно встряхнет, — Маркус переключает передачу и выжимает педаль газа, срываясь с места.       Он гонит по неровной проезжей части, даже не думая замедлиться перед людьми, которые пытаются встать на их пути. Внедорожник заносит при резком повороте, но Маркусу удается удержать контроль над управлением, выезжая вслед за последним внедорожником.       Все в салоне пытаются всмотреться в даль, но, кроме большого скопления Землян, ничего пока не видят. Маркус поворачивает голову в сторону близстоящего внедорожника. Боец, что стоял за пулеметом медленно проводит большим пальцем по своему горлу, передавая посыл, что с ними станет, когда они вернутся за стены Аркадии.       — Смотрите, смотрите! — Дийоза обращает всеобщее внимание вперед, где колонна Землян начинает расступаться. Они видят, как один из трех Землян спешивается с лошади и уходит. Все тревожно следят за дальнейшими действиями. Когда он вновь появляется в их поле зрения, они видят светлую макушку, а после и саму Кларк, которую грубо тащит за собой Землянин.       — Твою мать, это же Кларк! — восклицает Мёрфи.       Рейвен первая срывается с места, чуть ли не пересаживаясь на колени Беллами, выглядывая вперед. У неё бешено застучало сердце в ушах. Она в какой-то панике наблюдает за тем, как Землянин роняет её на колени. Эбигейл вовсе встает с места, отталкивая Рейвен на место.       — Боже мой... — дрожащим голосом произносит Эбигейл, закрывая рот руками. Её глаза слезятся.       Из соседнего внедорожника выходит боец и всматривается в бинокль. — Это Кларк Гриффин. — кричит он остальным. — У них Кларк Гриффин! Передайте остальным.       — Маркус, мы должны поговорить с их главным! — слезно умоляет Эбигейл, болезненно вцепившись в его плечо. — Маркус, пожалуйста!       Кейн стерпивает боль, одергивая от себя руку Эбби.       — Нам нечего пока им предложить, Эбби, — сдержанным тоном произносит Маркус. — Успокойся, пожалуйста.       — Не смей, Маркус! — Эбигейл истерично ударяет его кулаком по плечу, а после трясет за куртку. — Не смей мне говорить, что мы не попытаемся спасти Кларк!       Мерфи пытается одной рукой ухватить Эбигейл, но та резко дергается под его прикосновением, случайно попадая локтем по его лицу. Она вынимает свой пистолет, приставляя дуло к голове Маркуса.       — Эй! — Рейвен опешивает от поведения доктора Гриффин.       — Так, Эбигейл, спокойно, — Дийоза разворачивается на сиденье, поднимая ладони. — Мы понимаем, что у них твоя дочь, но будет ошибкой, если мы сейчас приблизимся к ним хоть на пятьсот метров. Они могут воспринять это плохо. Давай, ты опустишь своё оружие, и мы придумаем другой план, — Дийоза медленно протягивает руку к её пистолету, и также резко одергивает, когда Эбигейл моментально прикладывает второй рукой лезвие ножа к её горлу.       — Я не оставлю там Кларк, — опасно низким голосом произносит Эбигейл. Она была на саму себя не похожа. Никто из присутсвующих ещё никогда не видел настолько разъярённую Эбигейл. — Сейчас же отвези нас к Землянам, — сквозь зубы приказывает хирург Маркусу.       Габриэль уже собирался напась на Эбигейл со спины, но Дийоза улавливает его взгляд в нужный момент, мотая головой.       — Хорошо, мы поедем, — капитулирует Дийоза. — Маркус, веди. Только осторожно, — предупреждает она.       Дийоза замечает по глазам Кейджа, что тот очень не хотел этого делать. Но Эбигейл невозможно было успокоить в таком состоянии. С одной стороны она понимает, что там находилась её дочь, но это вовсе не даёт ей права угрожать им жизнью. Дийоза подумала, если они приблизятся, и она удостоверится, что с Кларк всё относительно в порядке, Эбигейл перестанет вести себя так, как-будто они все против неё.       — Давай же! — кричит Эбигейл, придавливая дуло к голове Маркуса. Маркус раздраженно поджимает губы, и срывается с места. Их внедорожник несется по ямам, встряхивая всех в салоне.       — Мёрфи, Габриэль возьмите в руку оружие, — скомандовала Дийоза, замечая, как им навстречу несутся вооруженные всадники. Она без какого-либо страха грубо отбирает из руки Эбигейл нож, откидывая его на панель. — Если мы все погибнем, это будет на твоей совести, Эбби, — Дийоза вынимает свой пистолет, проверяя обойму.       Маркус тормозит напротив лучников и смотрит вперед.       Рука, в которой Эбигейл держала пистолет, слабеет, когда она вблизи видит свою дочь. Землянин держит свой меч у горла Кларк. Та корчится в лице, оголяя зубы от боли, что причиняет ей Землянин, дергая за волосы. Эбигейл сама корчится в лице, будто бы перенимая неприятные ощущения, которые чувствует её дочь.       — Посмотри на это, — обращается к Эбигейл Маркус.       Внедорожник приходит в движение, медленно делая круги напротив линии Землян.       — Что ты делаешь? — Эбигейл вновь прижимает к его виску пистолет, но Маркус уже никак не реагирует на это.       — Я хочу, чтобы ты увидела то, что видим мы, — холодным тоном произносит Маркус. — Смотри по периметру деревьев.       И Эбигейл смотрит. Она замечает лучников на деревьях, и остальных вооруженных Землян, что аккуратно выглядывают из-за деревьев.       — Они окружили Аркадию. Земляне пришли сюда только с одной целью. Они не собираются отступать.       Маркус паркуется боком к линии обороны Землян и складывает руки на колени.       — Мы бессильны перед Землянами. При всем усилии, если нам удастся одолеть их сейчас, то в следующий раз сюда вернется ещё больше. К тому времени у нас уже не будет патронов. И Кларк убьют в качестве мести, — Маркус оборачивается к Эбигейл лицом, что выглядывала за его голову, продолжая смотреть в сторону дочери. — Как сказал Мерфи, нам следует сдаться. Другого выхода нет.       Эбигейл с большим усилием отрывает взгляд от дочери и смотрит в глаза Маркуса. Она понимает, что это единственное, что они могут дать Землянам в обмен на жизнь Кларк. Эбигейл опускает взгляд, тихо произнеся:       — Хорошо.       Маркус не злится на неё за приставленный ранее к его голове пистолет. Он протягивает ей свою ладонь, сжимая её руку в утешительном жесте. Они обязательно спасут Кларк.       Эбигейл садится на своё место рядом с Рейвен, которая аккуратно приобнимает её за плечи. Дийоза облегченно выдыхает, переглядываясь с Габриэлем. Маркус выворачивает руль и уезжает обратно в сторону Аркадии. Эбигейл и Рейвен продолжают смотреть на удаляющейся силуэт Кларк.       — Кто-нибудь заметил Кейджа? — спрашивает Мерфи.

***

      Солнце приближалось к горизонту, принося за собой прохладу осеннего ветра. Коллинз съежился, всё еще находясь в сонном состоянии, покрепче укрываясь тем, что лежало поверх его тела. Финн начинает прогонять воспоминания, пытаясь вспомнить, как добрался домой. Он хмурится, а затем резко открывает глаза и жмурится, смотря на открытое вечернее небо, а затем резко приподнимается, тут же чувствуя головокружение. Он даёт себе некоторое время, чтобы придти в себя. Коллинз касается своего лица, чувствуя кончиками пальцев ссадины над бровью и на скулах. Его нос плохо дышал, похоже, он был сломан.       — Очнулся? — спрашивает Мейсон, с мелкой усмешкой.       Коллинз оборачивается на голос напарника, замечая, что всё это время находился в кузове пикапа. Он скидывает с себя грязное полотно, под которым, предположительно, все это время лежал, и поднимается на ноги. Финн качнулся на месте, чуть не потеряв равновесие. Джеймс и Мейсон тут же вскакивают со своих мест, бросив свои дела.       — Аккуратно, — говорит Джеймс. — Ты нужен нам ещё живым.       Коллинз хмурится на слова Джеймса, принимая от них руку помощи, чтобы спрыгнуть с пикапа. Он пока плохо соображал, всё еще не до конца пробудившись. Мейсон придержал Коллинза для равновесия, перед тем как отпустить.       — Похоже, тебя хорошо отделали.       — У него, скорее всего, сотрясение, — озвучивает Джеймс. — Так, давай, закрой глаза. Попробуй коснуться пальцем кончика носа.       — Да тут и без этого видно, что у него сотряс, — говорит Мейсон.       Финн принюхивается и чувствует запах жареного мяса. Он облизывается, проглатывая слюну, обращая внимание на костер, где на деревянных, заточенных на концах палочках, жарились кусочки мяса.       — Возьми, тебе нужно попить, — Мейсон протягивает ему наполненную пластиковую бутылку.       Коллинз не осознавал, насколько до этого сильно хотел пить. Он осушивает литровую бутылку за несколько мгновений, смяв пластик в руке.       — Спасибо, — произносит Финн, бросая бутылку на землю. — Мне лучше.       — Это ты ещё не поел, — усмехается Джеймс, отходя к костру. — Садись. Мы уже перекусили, теперь твоя очередь.       Финн присаживается на бревно, когда принимает из рук Джеймса ещё горячее мясо. Он нетерпеливо нападает на еду, обжигая язык. Финн не сдерживается и мычит больше от удовольствия, нежели от боли, продолжая жадно кусать кусочки свинины. Мейсон и Джеймс с ухмылками подталкивают друг друга локтями, вспоминая, как, ранее, сами также накидывались на еду.       Когда Коллинз наконец-то насыщается, он вытирает жирные руки о свои брюки. Ткань его брюк до сих пор была запачкана чей-то засохшей кровью. Он медленно останавливается, пытаясь вспомнить своё последнее воспоминание. Его группа пыталась отбиться от людей с ранчо, и последнее, что мог вспомнить Коллинз, это как по его лицу проезжались кулаки здорового бородатого мужика. Финн снова посмотрел на вечернее небо, а затем оглядел местность, где они находились. Он замечает второй пикап, набитый доверху дичиной.       — Кто-то выжил с ранчо? — по большей степени Финн задал этот вопрос, чтобы узнать о мальчике, о котором до сих пор ничего не было известно. Его отец и его люди были с ними тогда, когда мальчик находился всё ещё на ранчо.       — Я вырубил папашу, и использовал его против сына, — говорит Джеймс. — Мы пообещали тебе, что не убьем его. Поэтому, когда он сдался, мы заперли их в погребе, и на быструю руку зарезали шесть свиней. На их разделывание потребовалось больше времени, чем предполагалось. С рассветом, мы приняли решение сваливать оттуда. В любом случае, у нас не было возможности увезти весь скот.       Коллинз коротко кивнул, выслушав напарника. Его однозначно воодушевила новость о том, что хотя бы кто-то оттуда остался жив, о чём изначально было оговорено.       — Сколько я пробыл в отключке? — спросил Финн, поднимаясь на ноги с легким головокружением.       — Э-ээ, недолго, — Мейсон сощурил один глаз, прикидывая. — Примерно шестнадцать часов.       — Недолго? — брови Финна взлетают вверх.       — Не знаю, — Мейсон пожимает плечами. — Ты мог, наверное, вообще не очнуться. У тебя голова вся в крови. Как бы тебе не проломили череп.       Коллинз осторожно ощупывает голову, чувствуя с правой стороны большую шишку.       — Кажется, повезло.       — Хорошо, — снисходительно отвечает Мейсон.       — Почему мы остановились? — Финн до сих пор не понимал причину остановки. Он смотрит на Мейсона и Джеймса, что отводят от него глаза, переглядываясь между собой. Ему не понравилась пауза, которая повисла после его вопроса. Финн весь напрягся. — Была проблема по пути?       — Ты должен кое-что увидеть, — Мейсон отходит от Джеймса к их внедорожнику и берет бинокль с заднего сиденья. — Подойди сюда, — он подходит, предположительно, к краю обрыва, протягивая ему бинокль.       Финн подходит к краю, осторожно выглядывая вниз. Горка, на которой они находились, не была высокой, метров двадцать, не больше. Внизу наблюдалась небольшая кучка мертвецов, что без особого смысла делали круги вокруг деревьев, сталкиваясь друг с другом, а потом вновь повторяли круг.       Мейсон прикладывает бинокль к торсу Финна, тем самым привлекая его внимание.       — Мы недалеко от Аркадии. Её видно отсюда. На восемь часов.       Коллинз берет бинокль и прикладывает окуляры к глазам. Он отводит его влево, замечая крошечную точку, предполагая, что это и была Аркадия. Он покрутил маленькое колесико сверху бинокля, увеличивая обзор. Теперь ему было видно ограждение Аркадии. Финн осматривает местность, и когда отводит взгляд вправо, хмурится, и отрывает глаза от окуляров.       — Что за расставленные палатки на территории Аркадии? — спрашивает Финн, оглянувшись на Мейсона.       — Когда мы возвращались домой через город, нам пришлось остановиться. Мы ещё не въехали за его черту, а там уже все кишело мертвецами. То есть, в прямом смысле. Мы с Джейсом подумали — «какого чёрта?», ведь, когда мы проезжали там в прошлый раз, едва ли убили десять дохляков. Сначала мы подумали, что это мимо проходящая стая, потому пришлось поехать в объезд, через трассу. Но, ох, всё оказалось куда хуже. Когда мы приближались к Аркадии, по нашей обычной проезжей дороге через лес, мы остановились, замечая огромное скопление следов от обуви и копыт. Из-за дождя вся размытая дорога была ими покрыта, — Мейсон кинул взгляд на Джеймса. — Он, само собой, предложил не рисковать добычей, потому мы развернулись и взобрались на первую попавшуюся возвышенность для того, чтобы изучить местность.       — Это оказались Земляне, — говорит Джеймс со спины Коллинза, и тот сразу же разворачивает к нему. — Вероятно, они перегнали со своей дороги стаю мертвецов, расчистив себе путь. И, скорее всего, это спасло нам жизнь. Если бы мы проехали через город, то пересеклись бы не только с армией Землян, но и с кучей мертвецов.       — Армией? — опешивает Финн, и разворачивается обратно, снова смотря в бинокль. Он приметил пять палаток, а на большее у него не хватило обзора. Расстояние до них всё же было большим.       — И ещё кое-что. Это может показаться странным, мы с Джеймсон по-началу и сами не поверили в то, что увидели, но... — Мейсон делает короткую паузу, которая для Коллинза кажется целой вечностью. — У них Кларк. Она их пленница. Мы видели, как её выводили к нашим людям.       Дыхание Финна тут же где-то застревает после слова «Кларк». Он совсем перестаёт слышать Мейсона, который продолжает ему о чём-то говорить. Коллинз так долго прокручивал в своей голове образ Кларк, каждый раз вспоминая их прощания.       Как только до Коллинза доходил слух о том, что Кларк собиралась покинуть территорию Аркадии, он несся к ней со всех ног, всегда подлавливая ту в самый последний момент. Финн всегда видел в лице Кларк, будто бы та не хотела слышать его прощаний, пытаясь тихо улизнуть от него. Но он никогда не жалел об этом. Особенно за все те дни, что Кларк не было с ним. Это были его единственные теплые воспоминания о ней. Каждый раз, возвращаясь с вылазок, как только он готовился ко сну и закрывал глаза, сразу же всплывал любимый силуэт. Финн чувствовал кончиками своих пальцев легкое покалывание, вспоминая, как крепко обнимал и прижимал её тело к себе.       Коллинз прикрывает глаза и его рука с биноклем медленно опускается. Он полностью погружается в это воспоминание. Мейсон замолкает, наблюдая за черезчур странным поведением своего командира. Джеймс смотрит сначала на своего напарника, затем медленно переводит взгляд к Финну, будто бы о чем-то догадываясь. Мейсон хмуритрится, после чего его рот приоткрывается, он вновь хочет о чём-то сказать, но Джеймс протягивает руку в его сторону, отрицательно мотая головой.       — Дай ему пару минут.       Мейсон был озадачен резкой сменой настроения Коллинза. Финн до сих пор не шевелился, поэтому Мейсон решил заняться перезарядкой всех ружей, вкладывая патроны в дробовик. Когда он заканчивает заряжать последний дробовик и в очередной раз взмахивает рукой вверх, Финн слышит характерный щелчок. Он резко открывает глаза, возвращаясь в реальность.       «..Армия Землян..»       «..У них Кларк..»       Кларк была жива. По словам Мейсона Кларк была жива. И она была в опасности.       Коллинз резко разворачивается и идёт к Мейсону с нечитаемым выражением лица. Мейсон, что до этого, сидел сгорбившись на бревне, замечает, как его командир торопливо надвигается в его сторону. Финн хватается за ткань его куртки и грубо поднимает его на ноги. От неожиданности Мейсон роняет дробовик на землю, схватившись руками за Коллинза.       — Эй! — восклицает Джеймс, вскакивая со своего места.       — Когда это было? — рычит Финн. Мейсона поражает гнев, направленный в его сторону. Он не понимает вопроса.       — Что? — он расстерянно бегает глазами по лицу Коллинза.       — Ты сказал, что Кларк была у Землян. Когда это было?       Джеймс уже подошёл к ним, пытаясь оттащить Финна от Мейсона. Коллинз лишь на долю секунды отпускает одну руку и бьет локтем по подбородку Джеймса, отгоняя его от себя.       — Блять, какого чёрта?! — выкрикивает Джеймс.       Финн возвращает свой дикий взгляд к Мейсону, встряхнув за куртку, всё ещё ожидая ответ на свой вопрос.       — Пару часов. Это было где-то пару часов назад, — тараторит Мейсон, бросая взгляд на Джеймса.       — Что ты видел? — Финн продолжает дёргать его. Мейсон молчит, смотря на Коллинза испуганным взглядом. — Отвечай! — прикрикивает Финн.       Джеймс сносит Коллинза с ног, роняя на землю. Он уворачивается от череды ударов, которые летят в его лицо. Джеймс улавливает и перехватывает запястья Коллинза, разводя его кулаки в стороны.       — Успокойся, — пыхтит Джеймс, пытаясь сдержать ярость своего командира. — Прекрати брыкаться!       Финн ещё пару раз дергается под тяжестью тела, а затем фыркает, переставая сопротивляться. Джеймс, удостоверившись, что нападений больше не планируется, отпускает его руки и слезает с его тела. Он разглаживает свою помятую одежду, и только после этого протягивает свою руку. Коллинз некоторое время недовольно смотрит на протянутую ладонь, но все же принимает её и поднимается на ноги. Он щурится от небольшого потемнения в глазах, когда идёт в сторону внедорожника.       — Куда ты пошёл? — спрашивает Джеймс, следуя за Коллинзом. Мейсон тоже идет следом.       Финн останавливается у двери, и оборачивается к напарникам.       — Ключи, — он протягивает ладонь, не терпя возражений.       — Что ты собираешься сделать? —Джеймс перехватывает ключи из рук Мейсона, что собирался передать их Коллинзу. — Ты не справишься в одиночку. Тебе голову чуть не проломили.       Коллинз делает резкий рывок в сторону Джеймса, на что тот от неожиданности отшатывается назад вместе с Мейсоном. Они видят, что их командир не в себе.       — Ключи. Живо, — низким тоном произносит Финн.       — Ты не пройдешь в одиночку через армию Землян. Мы пойдём с тобой, — Джейм всё же всучает в его руку ключи от внедорожника. Он подходит к заднему сиденью, когда Коллинз отталкивает его назад, не дав открыть дверь.       — Нет. Вы останетесь здесь.       — Чёрт с два, — огрызается Джеймс.       — Это приказ, — с оскалом произносит Финн. — Вы не сдвинетесь с этого чёртова места. Будете сторожить еду.       — Ты с ума со шёл, — Джеймс начинает злиться из-за идиотского поведения их командира. — Тебя убьют, как только ты приблизишься к Землянам! Им хватит вырубить тебя одним сильным ударом по голове. Прошу заметить, что нас не просто так поставили с тобой. Мы обязаны защищать тебя. Это наш долг. Ты наш приоритет, — выделяет он. — Поэтому, иди к черту со своим приказом, — Джеймс с резкостью в движениях открывает заднюю дверь, залезая внутрь. — Я сделаю, то что обязан.       Коллинз смотрит на пустое место перед собой, сжав челюсти. Мейсон, что наблюдал за ними со стороны, также принимает решение помочь Финну, что бы тот ни хотел сделать. Он отходит к давно потухнувшему костру, поднимая с земли ранее брошенный им дробовик. Финн перемещает свой взгляд к нему.       — Я скрою пикап с тушами. Держите рации при себе. Я догоню вас позже.       Коллинз поджимает губы. Он хоть и попытался, но все-таки не смог их отговорить. Финн распахивает дверь со стороны водительского сиденья и садится внутрь. Это был их выбор. Финн захлопывает дверь и заводит внедорожник.

***

      Финн ведет по неизвестным ему дорогам, он лишь примерно знал в какую сторону ему нужно было двигаться. В большинстве случаев деревья не позволяли ему проехать дальше, поэтому он снова и снова сворачивал, норовясь сделать огромный ненужный ему круг. Когда это повторилось вновь, он не выдержал. Они итак уже преодолели большую часть пути, поэтому пешком добраться до Землян было бы быстрее, нежели на транспорте. Финн останавливается и глушит мотор.       — Так какой у нас план? — Джеймс спускается с места за пулеметом, взяв в руки оружие.       Финн молчит, когда выходит из внедорожника. Что он должен был ему сказать? У него не было плана. Он осознавал, что действовал импульсивно. Им двигала лишь мысль о том, что Кларк снова исчезнет, что она вновь окажется мёртвой для него и его народа. И он дал обещание, себе и её матери, что найдёт Кларк. Он обязан был спасти её. Любой ценой.       Джеймс выбирается из транспорта вслед за Коллинзом, останавливаясь за его спиной. Он думает, что у него его просто не было, ведь он и сам не понимал, что они собираются сделать. Даже если им удастся пробиться через Землян и выйти на их место стоянки, то что дальше? Какой во всём этом толк? Только если Коллинз не собирается обменять себя на Кларк. Это глупо, и Джеймс не хочет в это верить. Кларк стратегически важна для Землян, а Финн мог быть важен только нескольким людям из их общины.       Джеймс некоторое время молчит, хочет подобрать правильные слова. Он понимает, что они с Мейсоном подписались на нечто опасное, что возможно заберет их жизни, и Коллинз вроде как пытался их остановить. Но у них был приказ помогать и защищать своего командира. И Коллинз, с одной стороны, вроде как, делает всё правильно, чтобы спасти советника. Особенно тогда, когда он так важен их врагу. Но с другой стороны это безрассудно. И, кажется, это понимает и сам Финн, возможно, думая о том, что они будут действовать по ходу событий.       Джеймс глубоко вздыхает, прежде чем выпустить воздух из легких и говорит: — Я предполагаю, что у тебя его нет. Или есть какие-то радикальные мысли, впрочем я не знаю. Любой исход будет ужасный, я думаю. Но я хочу сказать тебе не об этом. Неделю назад нас с Мейсоном приставили к тебе помогать в поиске припасов. Мы тогда и подумать не могли, что ты окажешься другим человеком. О тебе разные слухи ходили, не самые приятные. Не знаю, как ты ведешь себя с остальными, что после этого они отзываются о тебе лишь плохо, честно, из всего того дерьма, что я слышал, не увидел этого в тебе, как и Мейсон. За неделю рейдов мы очень сблизились. Мне так показалось. И я не знаю из-за чего именно стал тебе доверять. Может это из-за того, что ты спас меня от дохляка, или из-за того, что ты спас нас вчера. Это ведь была твоя заслуга, знаешь. Я, если честно, совсем отчаялся и думал, что нас просто убьют там. Но, в последний момент, ты придумал, хоть и пиздец какую ужасную идею, но в конце концов это спасло наши жизни. Я очень благодарен тебе за это. Сейчас я думаю лишь о том, что ты не знаешь, что делаешь. И я думаю, что не смогу отговорить тебя вернуться в Аркадию, — Джеймс берет паузу на некоторое время. Он видит, что Финн продолжает его слушать в пол оборота, ожидая дальнейших слов. — Поэтому, чтобы ты ни собирался делать дальше, я последую за тобой. Отчасти это мой долг, да, но по большей части я просто за тебя, — Джеймс не решается назвать его своим другом, каким его считает, думая, что сейчас это было бы неуместно с его стороны. — Я доверюсь любому твоему дальнейшему решению. И, думаю, Мейсон уже это делает. Только прошу, доверься и нам тоже. Мы поможем тебе пройти через весь этот путь.       Финн до сих пор стоит в пол оборота, не смея пошевелиться. Откровение Джеймса привело его в ступор. Несомненно, Финн тоже чувствует, что Мейсон и Джеймс стали для него больше, чем напарниками по оружию. Их подшучивания друг над другом, и смелые комментарии, которые Финн никак не присекает, дают ему об этом понять. Он давно перестал вести себя с ними как их командир. Это всего лишь Финн, Джеймс и Мейсон, которые познакомились не так давно друг с другом, сразу же найдя общий язык.       Кажется, Джеймс попросил у него всего одну вещь, но для Финна это казалось отдать ему всё, что у него было. Доверие очень шаткое понятие. В один момент ты готов отдать за это свою жизнь и свою веру, но это вовсе не значит, что ты обязательно получишь это взамен. Именно это и порождает конфликт. Джеймс, хоть и понимает головой, что идёт на опасный поступок, всё равно доверяет ему свою жизнь. А Финн не хочет брать на себя такую ответственность. Джеймс всегда будет ожидать от него правильного решения ситуации, это всё приведет лишь к тому, что он в конечном итоге разочаруется в нем. Ожидание и реальность сразу же накроет его с ног до головы. Поэтому Коллинз делает то, что считает правильным в данной ситуации.       — Спасибо, что сопроводил меня. Дальше я справлюсь без тебя, — Финн снимает с себя штурмовую винтовку и уходит вперёд.       Джеймс в растерянности смотрит на удаляющуюся от него фигуру.       — Это всё, что ты можешь мне сказать? — выкрикивает Джеймс, так как Финн становится всё дальше от него. Он чувствовал некую досаду, вперемешку с протестом. — То есть, я распинался тебе здесь для того, чтобы ты тупо слил меня?       Коллинз останавливается, оборачиваясь к Джеймсу. Он прикладывает указательный палец к своим губам, чтобы тот был тише. Они все-таки находились в лесу, наполненном Землянами и мертвецами.       Джеймс идет в его сторону, наплевав на все.       — Нет, ты не заткнешь меня, — ещё громче начинает он.       Он подходил к Коллинзу со стремительной скоростью. Финн практически не понимает что видит, но отчетливо слышит свистящий звук, проходящей над его головой.       — Знаешь, ты!...       Коллинз кидается к Джеймсу, повалив его в сторону. Стрела попадает ровно в то место, где только что стоял Джеймс. Он быстро оглядывается, замечая на дереве лучника, что прямо сейчас натягивал тетиву, направляя лук в их сторону.       — За внедорожник. Быстро! — выкрикивает Финн.       Джеймс демонстрирует все своё умение на скорость, забегая вместе с Коллинзом за транспорт. Внедорожник принимает на себя все стрелы, что, попадая в защитный панцирь, ломаются и разлетаются в разные стороны.       — Твою мать! — выругивается Джеймс, с широко раскрытыми глазами. — Ты спас меня в третий раз.       Финн глубоко дышит, пытаясь выглянуть из-за укрытия. Ещё одна гребаная миля секунды. Всего секунда. Финн осматривается, не замечая какого-либо движения. Плохо. Это плохой знак. Он возвращается за укрытие, оглядываясь на Джеймса.       — Это засада. Будь готов обороняться.       — Всегда готов! — Джеймс по привычке ощупывает два магазина в кармане брюк.       Джеймс и Коллинз с предельной осторожностью выглядывают из-за внедорожника, внимательно следя за кустами и деревьями. Финн слышит хруст ветки, сразу же направляя штурмовую винтовку в сторону звука. Он жестикулирует Джеймсу в том направлении, давая знать о потенциальном противнике.       — Может у меня получится встать за пулемет? — Джеймс пока ничего не видит, думая испытать удачу. — Мне кажется, что на нас вышла небольшая группа Землян.       — Исключено. Сиди смирно. Мы пока ничего не знаем. Их может быть больше, чем кажется на первый взгляд. Поверь мне, я не раз вступал с ними в бой. Эти говнюки очень рассчетливы.       Джеймс решил довериться Коллинзу на слово. Первые минуты проходят в напряжении. Финн все также целился в то место, откуда послышался звук. Он до сих пор никого не видел.       Джеймс бегает глазами от одного ствола дерева к другому. Он замечает движение. Фигура быстро передвигается по зарослям.       — У меня! — говорит Джеймс.       Финн также замечает перебежки нескольких Землян. Он пытается прицелиться, произведя точный выстрел. Их тела движутся в каком-то бешеном ритме, и Коллинз не может задержаться на одном, сразу же переключаясь на другого.       Джеймс и Финн отвлекаются на продолжительный свист, сразу же после чего из-за кустов и зарослей, сломя голову, к ним несутся Земляне. Коллинз зажимает курок, стреляя в десятки подвижных тел. Джеймс же старательно целится и простреливает головы каждого, тем самым позволив одному из них приблизиться к нему. В его сторону летит топор и Джеймсу приходится сделать кувырок из-за укрытия. На него сразу же обрушивается будто бы нескончаемая череда стрел, отчего ему приходится бежать прямо на Землян в поисках укрытия за деревом.       Финн не успевает нацелиться на Землянина, когда тот хватает его за волосы и жестко бьет головой о багажник. Его дезориентирует удар. Глаза застилает темнота. Но он все ещё остаётся в сознании.       Коллинз лихорадочно ощупывает пояс своих брюк в поисках ножа, когда Землянин вынимает из земли свой топор. Он достает нож из чехла, когда в глазах начинает вырисовываться картинка из черно-белых тонов. Землянин, схватившись обеими руками за рукоять, заносит его за голову и со всей мощью опускает его вниз, нравясь разделить голову Коллинза пополам. Финн делает рывок вперед, вонзая свой нож в брюхо противника. Тот застывает на месте. Его топор падает на землю. Тело опадает на Финна, безжизненно падая поверх него.       Финну требуется больше времени, чтобы сбросить его с себя. Он не успевает подобрать своё оружие, когда его застилает тень. Коллинз поднимает голову, замечая над собой Землянина.       Джеймс прячется от лучника за толстым стволом дерева. Его начинают окружать трое Землян.       Финн закрывает глаза и шепчет:       — Прости меня, Кларк.       Он чувствует движение над собой, зажмурившись.       Один выстрел.       Второй.       Третий.       Пулеметная очередь.       Когда звуки стрельбы заканчиваются, Коллинз опасливо разжимает глаза, смотря в темень. Очертания верхушек деревьев едва ли прорисовываются перед его глазами. Через звон в ушах он улавливает звук мотора, поворачивая голову в его сторону. Финн слышит захлопывающиеся двери, а после шаги, останавливающиеся возле него.       — Твою мать, Коллинз, — озвучивает Миллер, садясь перед ним на корточки. — Живой?       Миллер помогает Финну переместиться, облокачивая его тело о багажник внедорожника. Коллинз дышит через рот, растерянно смотря на очертания его лица. Как он здесь оказался?       — Как ты... — Миллер не находил слов, удивленный встречей с Коллинзом. — Что ты здесь делаешь?       — Ты... ты... — Финн отводит голову в сторону. — Где Джеймс? Джеймс, он... где он?       — Кто? — Миллер смотрит в ту же сторону.       Люди Миллера осматривают, предположительно, того самого Джеймса на наличие травм. Джеймс тем временем, согнувшись пополам, дает себе время перевести дух.       — Джеймс, он... Где Джеймс? — продолжает тараторить Коллинз.       Миллер нахмурившись смотрит на Финна. Миллер щелкает пальцами перед ним, привлекая его внимание. Финн поворачивает голову в его сторону.       — Ты видишь меня?       Джеймс краем уха улавливает вопрос Миллера. Он тут же отмахивает от себя чужие руки, подбегая к Финну, беспардонно смещая Миллера в сторону.       — Эй, эй, — Джеймс берется руками за голову Финна, направляя его лицо на себя. — Ты что-нибудь видишь? Видишь? — обеспокоенно спрашивает он.       Коллинз выпускает судорожный вздох.       — Немного, да, — глотает воздух Финн. — Вижу, но плохо. Голова адски раскалывается.       — У него было сострясение, — объясняет Джеймс ничего не понимающему Миллеру. — И его только что снова ударили.       Миллер хватается за переносицу. Проблема. Ебаная проблема.       — Так, загружаемся по машинам, — говорит им Миллер. — По машинам! — громче говорит Миллер своим людям. — Вам нужно в укрытие. Едте за нами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.