ID работы: 9707122

Чёрная невеста

Слэш
NC-21
В процессе
59
Размер:
планируется Миди, написано 1 117 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 202 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 11. Объятия тишины.

Настройки текста
Примечания:
«… Когда вы перестанете копаться в том, что уже произошло и тревожиться о том, что еще не случилось, тогда вы сможете присутствовать в настоящем моменте и испытаете радость жизни» Наруто едва не стошнило. Честно. И «Слеза гейши»*, в которой виски было 90%, тут ни при чём! Отмахнувшись от тотчас протянутого ему стакана с водой, он встал, взял стул, поставил перед пленником. Бросив сквозь зубы одно короткое слово: — Рассказывай. Больше ничего прибавлять не потребовалось. Темноглазый альфа с короткой, аккуратной бородкой, оставленный в покое, покачнулся, потирая руку. На сером жилете отчётливо проступали следы крови. Свежей. Всё это Наруто охватил взглядом буквально за минуту, но даже не повёл и бровью. Только кивнул головой, продолжая внимательно наблюдать. Иваши Татами покривился, но сумел выпрямиться и устоять на ногах. Вздохнул. — Может быть … Вы уточните, что именно Вас интересует? Наруто усмехнулся. Небрежно махнул в сторону испачканного жилета: — Не думал, что в анкете, которая, я знаю, есть в моей службе охраны, отсутствует графа «Наличие мозговой деятельности». Тыы … Уволился из «Току Тай Компани», но, вместо того, чтобы залечь на дно … Опять пошёл в охранный бизнес? Или ты счёл, что четыре года — достаточный срок? — Яя … — Иваши поднял на Наруто откровенно затравленный взгляд, — нне понимаю … Подняв руку, чтобы остановить дёрнувшихся в сторону «проблемы» ребят Гаары, Наруто процедил: — А может … Мы с тобой … Прямо сейчас … наденем форму ночных бойцов … и сразимся? И тот, кто одержит верх, получит право на ответы? Иваши, ещё на упоминании специфического термина, смертельно побледнел, что только подтвердило сумасшедшую версию, что он уже видел этого субчика … Во времена своей бурной молодости … Если только … Наруто вскинул голову, охваченный странным чувством понимания. — Мы дрались с тобой когда-то. Иваши вздрогнул так, что волосы на клинообразной бородке буквально встали дыбом. Значит … Встав, Наруто подошёл вплотную, вгляделся … — Новичок, за которого внесли залог. Которого я вырубил в первом же раунде. Потому и запомнил. — Я не регистрировался … Это было только один раз … Лицевой мускул Намикадзе дрогнул. «Один раз». До чего же извилисты твои дороги, ками! И, главное … — Когда я проходил мимо тебя … Меня иногда посещало смутное чувство, что мы уже виделись с тобой, при вышеозвученных обстоятельствах … но ты и дежурил-то редко, чтобы я думал об этом. Забавно, что я, не будучи слишком уж плохим начальником … Всё-таки поплатился. Прервавшись, Наруто зло взлохматил волосы, чтобы остановить невольный порыв размазать продажную тварь по стенке. Он воочию убедился, что может быть что угодно. Но, если так … Зачем Гаара приволок этого субчика сюда, и, самое главное, позвал его? — Это твоя месть, что ли? Но за что? — Наруто. Ладонь Гаары, когда необходимо, могла быть тёплой и успокаивающей. — Похоже, ты схватил на лету … Но акцент не тот. Татами-кун просто пришёл в «Намикадзе холдинг», забыв о своих подвигах. Тем более, как он уже пояснил, ничего у него тогда не вышло. Но вот что тебя должно на самом деле, заинтересовать — кто, в своё время, посоветовал юному дураку такую поправку материальных затруднений. И кто, не забыв, организовал устройство сначала к себе на работу, а потом, в твою компанию. — Хатаке Какаши, владелец и начальник «Току Тай Компани». Именно он и помог … Гаара вздохнул. — … Подчистить ту неприглядную историю с Саске, — всё же договорил альфа. — Хмм … Наруто ещё раз посмотрел на кривящееся лицо Иваши. Медленно произнёс, невольно улыбнувшись, сам не зная, чему: — Вот уж точно … Не знаешь, выйдет либо чёрт, либо змея**. Татами набрался смелости: — Я … я просто проиграл в «JA-JA»***. Гаара коротко взглянул на одного из своих «мальчиков». Тот, альфа с лицом, изрытым «оспинками», протянул несколько отобранных фишек: — Этот дурень сначала играл осторожно, но потом … Как и подобные ему придурки … Увлёкся. И потом, если ты идёшь на понижение, тебе, волей-неволей, необходимо удваивать первоначальную ставку, даже если у тебя уже ничего нет. Так что … Если ты начал проигрывать, считай, ты проиграешься подчистую. И, конечно, этот олух спустил всё, что мог и не мог. Наруто задумчиво протянул: — Если так подумать … ты привык решать свои материальные проблемы … Незаконно. Но мне было бы плевать, если бы твоя деятельность не испортила кое-кому жизнь. Знаешь, я мог бы даже отмахнуться, если бы ты как-то напакостил лично мне, но ты … Он только договаривал, а сам распахнул глаза, едва мысль об этом, только что озвученная, вдруг начала обретать «каркас», «плоть и кровь», въедаясь привередливо в мозг и заставляя сердце пропускать удары. От того, что пришло ему на ум. — Кто отдал приказ, чтобы ты подменил плёнку? Наруто сам удивился, как спокойно и отстранённо прозвучал вопрос. Особенно в том ключе, что, едва договорив, он так и не понял, как он мог. Не въехал, что не так с этой записью. Он даже Кагуя-то не слишком упрекал, профессионал-непрофессионал … Он! Почему его начальник охраны не заметил? Вот ничего?! Неважно, что проделано было «на высшем уровне» … Но почему он не захотел попробовать разобраться? А он сам? Лично сам?! Мельком посмотрел … И всё. Он закрыл глаза, чтобы ничего не видеть. Процедил. — Если объяснишь подробности, включая, если что заметил … Если вспомнишь … Я тебя не убью. И ему поверили. Безоговорочно. Наруто слушал и удивлялся. Ты, судьба, очень странная и капризная особа. Только по твоей прихоти так вышло, что эта продажная шкура проигрался и в тот раз, когда они с ним столкнулись на ринге, и продолжал играть. Возможно, этим и засветился, что и дало возможность на эту встречу. — Я думал только о том, что покрою долг. Потому что я прекрасно осведомлён, что могут сделать с теми, кто не сумеет вовремя отдать деньги. Как и о том, что проценты набегают, вне зависимости от твоей платежеспособности. И вполне может быть так, что ты до самой своей смерти не расплатишься за свои … ээээ … материальные затруднения. Но … если успеть … есть малюсенький шанс выскочить из петли. Поэтому, когда мне предложили такую кучу бабла … Я сразу всё просчитал и понял, что несколько лет жизни я себе выторговал. Всего-то «подчистить», вставить не ту плёнку! Какая мне разница, зачем? Думаете, я раздумывал, для чего я это делаю? И что случится потом? А позже я вообще уволился … И ничего не хотел знать о своей бывшей работе! Потому что мне было всё равно! — Да ты храбрец. Наруто устало потёр правую мочку. Ему действительно было омерзительно, и тоже стало «всё равно». К чему? Это всё уже случилось. И что же могло изменить в их, с Саске, истории? Он вдруг поднял голову, подобрался. В потемневших глазах мелькнуло понимание. Что могло?! А разве это не то, что называется связь соулмейтов? Когда он тянулся к Саске, даже зная, что тот ему изменил? И вернул он его себе именно по этой причине? А знать подлинную суть чувств омеги хотел потому, что ему … смертельно хотелось знать, быть уверенным, что чувства взаимны? А не потому, что, как однажды, кривляясь и насмехаясь, ему выкрикнули в лицо … Что он замена? Вот то, что терзало его сердце. Для того, чтобы безоговорочно простить и забыть, надо быть святым до мозга костей. Наруто таковым не был. И его терзали такие обыкновенные, человеческие страсти. Подпитываемые сущностью альфы. Который не отпускал своего омегу, но и амнезией не страдал. Вот почему он и произнёс те самые слова … «Я в игре». Вне зависимости от результата, ему важно знать … Что же, чёрт возьми, на самом деле тогда случилось. Наверное, всё же был смысл в том, что он заточил себя на Горе Предков после драки с Дейдарой. Конечно, не сразу, но, когда ревность немного отступила … Ненамного, ненадолго, но всё же … Он позволил одной-единственной мысли, давно и безуспешно пытавшейся пробиться к нему, отогнать мрак, сковавший его сердце. Той самой, от которой было и больно, и спокойно, одновременно, если можно испытывать подобное. Оказывается, да. Можно. Просто потому, что если вначале он готов был выть от бессилия, вспоминая тот день — поминутно, посекундно, и бессилие было в том, что ему не дали довести дело до конца. Не дали стать убийцей. А потом … когда ярость схлынула, и он стал способен слышать, а значит, понимать, разум хладнокровно указал ему на то, чего он, видимо, был не готов увидеть сразу. С той картиной страстного, бешеного секса, было что-то не так. Просто потому, что, как ни иронично это звучит, он, в самом деле, был тогда мало похож на себя нынешнего. Тогда он бешено, люто ревновал. А значит, любой, здравый проблеск разума успешно блокировался им ещё в самом начале. Особенно, если учесть, что Саске даже не попытался оправдать своё поведение … Только испугался … Когда он их засёк. Во всяком случае, мельком Наруто увидел именно это выражение на побледневшем лице омеги. Учитывая, что он сам отправился, если не к праотцам, то на больничную койку … И тот факт, что омега, как ему поведала Кушина, ушёл обратно в Клан … Ничем помочь не мог. Ни ему, ни Саске. А теперь он да, продолжает ревновать. И именно поэтому ему важно узнать … Почему это случилось. Только тогда у них с Саске будет будущее. Своё, с новой точки отсчёта, без оглядки, будущее. А не вялое, совместное проживание, потому что пара. Ведь … ведь не зря пришла к нему эта мысль! Вне зависимости от результата. Вот почему. Он мельком посмотрел в сторону тотчас испуганно пригнувшего голову, оказавшегося под прицелом злых глаз, Иваши Татами. Внутри сжало, перекрутило внутренности, мелькнуло что-то неприятное. С какой стати, чёрт возьми, этот каштановолосый так напомнил ему Неджи? Один альфа, другой омега, оба разные и по сущности, и по внешности, и по характеру … Так с какого дьявола преисподней ему вдруг в голову пришло … что они похожи?! Наруто раздражённо поморщился, вспоминая их последний с омегой разговор. «… Неджи пришёл на встречу, такой же, как всегда. Одежда — элегантный костюм от самого дорогого дизайнера; причёска — волосок к волоску. Вкус и лоск — во всём. И завистливые взгляды мимо проходящих альф — как довесок своему счастью, от которого он отказался. Сознательно и навсегда. Но вместо сожаления — хотя бы мимолётного, что уж, у него было только одно чувство. Которое позже он классифицировал как остаточная агрессия. — Почему у тебя, когда мы встречаемся в подобном ключе, доминирует стремление указать мне на мою ошибку?! Наруто с трудом удержался в рамках приличия, даже чашку с так и не выпитым чаем постарался отодвинуть от себя как можно медленнее. И всё равно половина её содержимого выплеснулась рядом с блюдцем, растеклась по белоснежной скатерти неровным, мокрым пятном. Неджи усмехнулся, сделав вид, что не заметил оплошности бывшего. Однако сделал это так, что Наруто покраснел. Конечно, на то, что все тотчас обернулись на шум, ему плевать и вообще не было дела, но вот неприятное ощущение, что Неджи его жалеет, не прошло. Видимо, пустило корни ещё тогда. Когда Хьюга счёл возможным предупредить Намикадзе о том, что бывает, когда альфы связываются с проблемными омегами. Иногда ведь бывает и так. А не наоборот. Но ему … ему меньше всего хотелось испытывать подобные чувства в присутствии Хьюга. Даже не потому, что бывший. Почему — сказать бы не смог. Просто не хотелось, чтобы о Саске рассуждали. Вообще и в частности. Особенно бывшие. Он, как когда-то, не задумываясь, выхватил салфетку, скатал её в маленький бумажный шарик. Как можно спокойнее спросил, надеясь, что по голосу не понять, как он взвинчен. Даже если ты — служащий криминалистической сферы. — Тебе в радость, когда ты выдаёшь сведения порциями? Ничего не комментируя? Неджи наклонил голову набок, так, что один из тщательно завитых локонов упал на плечо: — И что же такого порционного я сообщаю тебе? Или, наоборот, не сообщаю? Наруто чуть прищурился: — Намикадзе Саске. Он нарочно произнёс фамилию черноволосого омеги именно так. Даже учитывая, что они, вообще-то, особо не распространили этот факт. Ему неожиданно стало важно увидеть реакцию Неджи. Однако тот не смутился. — Ты так упрямо стремился дать ему свою фамилию … Что, видимо, тебе действительно плевать на всё. Пожалуй, вот и ответ на твои вопросы. Почему я не спешил обнародовать все известные мне подробности о твоём омега-супруге. Хм … Я считаю, ты взрослый альфа, может, ещё и поэтому? И предупреждал я тебя … четыре года назад … чисто по-дружески. Исходя из той информации, которая была мне известна, да не потому, что я жаден до подобных сплетен. А потому, что это не сплетни, это — из достоверных рук, и это — потому, что я всё ещё хорошо к тебе … относился. Тогда. — А сейчас? Неджи со значением провёл указательным пальцем вдоль линии губ: — Наверное, есть такие вещи, над которыми мы не властны. Ни мы, ни время. И потом, почему я должен молчать? Если ты уже знаешь, ничего не изменится, а если нет? Наруто метнул взгляд вверх-вниз. Угрюмо заметил: — То, что твои охуительно замечательные новости в какой-то степени разрушили нашу помолвку … Тогда … Полагаю, тебе известно. — Ну да, — спокойно согласился Неджи, — но тебе не удастся приплести меня к этим событиям. Я просто счёл возможным тебя предостеречь. Молодость, знаешь ли. — Мда, — покачал головой, со вздохом, Наруто, — ты не меняешься. Даже сейчас тебя задевает, что не только я, но и Саске моложе тебя. Неджи поджал губы. Помолчал. И выложил свой козырь. — Несколько лет назад семья Учиха вынуждена была отправить своего младшего наследника на принудительное лечение. Ты понимаешь, что это значит? Наруто тогда долго-долго молчал. Прежде, чем не сказал: — Только то, что лично к тебе это не имеет никакого отношения. И, если его что и напрягло и напрягало до сих пор … То, что ответил ему Неджи. Собственно, он, вроде, всегда был спокоен. И ссорились они редко — когда были вместе. Но то, что Неджи любил последнее слово оставлять за собой, факт. Вроде не слишком заметный … Если учесть, что Неджи под него подстраивался. Но факт. Поэтому, когда Неджи вдруг улыбнулся … не то, чтобы недобро, или отстранённо … улыбнулся Хьюга как-то непонятно … И вскользь отметил: — Возможно. Но ты никогда не задумывался о том, что такое … знать человека? И ещё. Ты когда-нибудь задавался вопросом … Почему? Почему я раньше тебя всё узнаю? Даже если оставить в стороне мою работу … А? А ещё лучше … Я с удовольствием парирую твою претензию. Неджи вдруг приблизил лицо к лицу альфы, так близко, что Наруто едва не утонул в его бесцветных, слишком светлых, лавандовых глазах. И, улыбаясь на лёгкое замешательство того, омега прошептал: — Не имеет отношения? Может, да. А может, это и не так. Как, знаешь … Детская игра в призрака. Когда никто ничего не знает, и не может предположить, кто есть кто. И чем, чёрт возьми, всё закончится. Возможно, мне просто плевать, почему. А, возможно, я знаю намного больше, чем даже уже рассказал. Возможно, когда-то твой драгоценный Саске был для меня больше, чем просто омега, перешедший мне дорогу. Кто знает? И ты … Ты, Наруто. Ты этого никогда не узнаешь. Не докажешь». Вынырнув из неприятных воспоминаний, он хмуро посмотрел, как уводят его бывшего подчинённого. Ещё одного бывшего. Наруто снова едва не стошнило. Наверное, он неожиданно обнаружил, что постарел. На те самые чёртовы четыре года без своего омеги. Практически один к столетию. А, может, у него уже вырабатывается рефлекс на одиозных личностей? Правда, странно, и непонятно, в какую минуту Хьюга Неджи, к которому у него никогда не было претензий, даже во время их, что уж, немногочисленных ссор, такой тот был идеальный, стал одиозен. Возможно, он не удержался, приписал себе немногим больше? Да и что он мог знать про Саске, даже если учесть те случаи, когда Неджи рассказывал ему мутные страницы прошлого Учиха? В пределах своих возможностей … Поинтересовался на работе … Или?! Паранойя?! — … О чём ты думаешь, Наруто? Вдобавок, он обнаружил, что пропустил половину того, что начал ему говорить Гаара, после того, как дверь закрылась, и стало намного свежее после аромата этого Иваши-куна. Аромат тухлого мяса, с вплетением засохшего чертополоха. Самое интересное, что вполне может быть так, что где-то бродит пара этого убожества, для которой подобное амбре — невероятный изыск. Странные гримасы ты выдаёшь, однако, жизнь. Или это у таких, как он и его окружение, слишком завышенные требования к рецепторам, реагирующим на запахи? Невольно рассмеявшись, он потёр щёки и чуть склонился: — Прости, Гаар. Отвлёкся. И, не дав тому время удивиться, поспешно разъяснил: — Собственно, я вспоминал недавнюю встречу с Хьюга. Как он мне … В очередной раз, тщательно скрывая радость, поведал о прошлом Саске. Наверное, поэтому, когда Цветочек мужественно рассказал мне об одной постыдной тайне своей семьи … Я отреагировал довольно спокойно. Возможно, ты, поскольку более чем интересовался делами Учиха, это всё знаешь … Если, конечно, они не постарались это как-то скрыть. «… Что не помешало Хьюга узнать об этом. Именно ему». Мысль была странная, как всё, что случилось с ним за последнее время. Несвоевременная. Выбивающаяся из общей картины. Как молния, сверкнувшая посреди ясного дня. И также неожиданна. Однако Гаара всё ещё ждал продолжения начатой речи, и, решив, что эти поистине необычные штрихи не такие уж и важные, Наруто поспешно продолжил: — … Когда я всё это услышал … Тооо … Я, конечно, не слишком-то и удивился. Подготовка, блять. И ещё я, наверное, хреновый актёр. Плохой … Но единственное, что пришло мне в голову тогда, чтобы успокоить и отвлечь своего омегу … Заняться с ним сексом. Словно на первом свидании. Или словно пылающий страстью молодожён … Чёрт! Он снова потёр нервно щёки, удержавшись от искушения подёргать себя за мочку уха. Но, в самом деле! Отчего-то то, что казалось естественным, сейчас вдруг сменило акцент. Альфа вздохнул: — Даа … Как любят говорить некоторые — совместить приятное с полезным. Или я слишком озабоченный? Не знаю. Надеюсь, Саске ничего такого не заметил. Гаара, сделав вид, что интимное прозвище о-супруга Намикадзе прошло мимо его ушей, сунул руку в карман пиджака: — Когда Саске было пять-семь лет, умерли его родители. Неожиданно. Скоропостижно. Один за другим. Поэтому я и решил, что, в силу малолетства и вдобавок как омега, Саске-чан вполне мог получить психологическую травму, что сказалось впоследствии на нём. Особенно в возрасте, когда омеги достаточно нестабильны, благодаря своей сущности. Конечно, выпячивать подобное … Не каждая семья способна, а уж такая закрытая, под завязку забитая традициями и амбициозная, как Учиха, и подавно. Наруто неожиданно грохнул кулаками по столу: — Вот почему этот … Кайно Син … Таскался за Саске! Даже не потому, что оказался тоже из этого пафосного Клана. А потому, что … Они, Учиха, его, Саске, реально контролировали! А некоторую свободу давали … Стало отчего-то жарко и душно. Задохнувшись от гнева, Наруто рванул воротничок. Он вспомнил их первую встречу. Как он, ничего толком не зная, просто пытался быть вежливым, забыв школьные разборки. Шутил, смеялся, улыбался … Был сильнейшим. Или, ещё проще — делал хорошую мину при плохой игре. Не зная, что именно с той встречи всё в его жизни будет связано с Учиха. Он вспомнил шрамы на запястьях, помрачнел. Он это допустил. Пусть и невольно, пусть в тот отрезок времени, когда Саске был в «Kaie Hospital», но допустил. Нет, конечно, сначала он едва там всё не разнёс в щепы, вдалбливая, что не потому, что один день пребывания в медцентре стоит заоблачных денег, не говоря о лечении, а потому, что они все отвечали за Саске, черти их дери! А потом, внимательно выслушав подробный отчёт медперсонала, особенно о-медсестёр … «как это случилось», он слепо поверил … что у омег, потерявших ребёнка, даже если и подобным образом … Такое бывает … Особенно, если альфы, по тем или иным обстоятельствам, нет рядом. И он поверил. Поверил! Потому что действительно избегал тогда Саске. По разным причинам. Теперь всё вставало на свои места … со скрипом, с шероховатостями и неровностями, но вставало, да он даже готов был приписать измену расстройством подорванной психики омеги! Если бы не здравый смысл … И элементарное чувство справедливости, красным сигналом стопорившее малейшее упоминание слабости, когда можно всё валить на слабую голову омеги! Наруто — не без усилия, заставил себя успокоиться, запретил вспоминать, как едва не поддался соблазну, в самом деле, приписать развлечения омеги в бассейне поехавшей крышей … Второй пункт в его личном рейтинге после нервного срыва, так сказать, попрать приличия на почве сбывшейся первой любви … Земля едва не выскользнула из-под ног, когда ошеломительная в своей простоте, догадка сверкнула, словно молния во время грозы: — Некоторую свободу … Давали … Чтобы с ним что-нибудь случилось, и он либо погиб, либо вернулся в дурдом! Избавиться от проблемного члена идеальной семьи … Бросающего тень на эту самую идеальную семью … Вот что для них было главным мерилом всего! Гаара спокойно переждал вспышку ярости младшего Намикадзе. Обманчиво-мягко спросил: — Пришёл в себя? Или ты при слове «Учиха», выпадаешь напрочь из реальности? Наруто рыкнул, но тотчас осёкся. — Можно ненавидеть в общем, но пропадать от частности. Тебе разъяснить, что это значит?! — Сааске, — обнажил аккуратно подпиленные клыки Гаара, сверкая специальными накладками****, уверенно и с нажимом. Так, что Наруто сразу сообразил, что к чему. — Дело не только в моём отношении к этому Клану, так? Гаара помолчал и произнёс только одно: — Гато. Против воли, Наруто сглотнул. Помолчав, заметил отстранённо: — Похоже, у нас тут целая богатая коллекция под красноречивым названием «возвращение в прошлое»? А, Гаара? Я верно говорю? Гаара протяжно вздохнул. Крылья носа дрогнули: — Скорее, это яркое напоминание, что не надо воронам рядиться в лебединые перья. Наруто приподнял брови. Видимо, дело и вправду серьёзнее, чем можно предположить, если не знать всю подноготную того, что Собаку но на полном серьёзе обозначил «рядиться в чужие перья». А всё этот … Гато. Неужели они когда-то дружили с этим человеком?! Хмурясь, он посмотрел куда-то в сторону. Спросил: — Где проявилась эта сволочь?! Поскольку ответа не получил, уточнил: — В чём дело, Гаара? Что-то не так? Действительно? И снова взглянул на Гаару. Чтобы убедиться, что тот встревожен. Именно тревога явственно проступала во взгляде альфы, а не мимоходом сказанное, ничего не значащее замечание о том человеке, которого они когда-то знали, даже если этот человек и оказался мудаком. Наруто выразительно кивнул, мол, слушаю. И Гаара продолжил. — Не просто не так, — непередаваемо-низким голосом произнёс Собаку но, — а катастрофически дерьмово не так. Замолчав ненадолго, Гаара достал свой знаменитый портсигар в виде какого-то мифического монстра, отдалённо похожего на енота, и прикурил. Наруто подкурил тоже и, затянувшись, выжидательно уставился в серьёзное, как никогда, лицо друга. Несмотря на то, что Собаку но Гаара, в принципе, был лучший друг нии-сана, это никоим образом не помешало обоим альфам дружить с детских и подростковых лет что первого, что второго. В своё время Кушина даже шутила, что у неё по факту «не два, а три сына», настолько тесно было общение знаменитой «железной троицы». Ну, а что касается приключений «на дружеской ниве» … Как и полагается, парни, несмотря на молодость, пережили многое, было за всё это время всякое … но такого встревоженного выражения лица Наруто не видел давно. Тем более у, в принципе безэмоционального, Гаары, который выходил из себя редко, правда, если уж впадал в ярость, то попадало всем, кто подворачивался под руку, но в основном это был очень ровный человек. Как-то во время очередной дружеской попойки Менма вывел «отото номер два» на откровенность, и Гаара скупо похвастался, что занимался по какой-то там заумной системе, и теперь запросто управляет своими эмоциями, в отличие от них, простых смертных … Одним словом, куда уж им всем до Великих мира сего! И вот этот выдержанный, словно десятилетнее косю*****, человек, встревожен?! Кивнув слегка, Наруто предложил: — Говори. — Ты помнишь … как ты начал свой бизнес, Наруто? Грудную клетку Наруто сжало так, что, если бы Гаара не знал, что младший брат Менмы способен выдержать удар, несмотря ни на что, он бы испугался. Слегка нагнувшись вперёд, Наруто уставился невидящим взглядом в своё прошлое. Ещё одно. Как?! «Сквозняк. Равнодушное скольжение ламелей персикового цвета, равномерно ударяющихся о подоконник. Ещё секунду назад это никого не напрягало. А теперь шорох полосок ткани воспринимался назойливым, ненужным шумом. Подчёркивающим неотвратимость того, что произошло. То, что нельзя назвать «послышалось». «Это просто страшный сон». «Это ошибка». — Примите наши сожаления … Ваш супруг … Намикадзе Минато … Погиб при выполнении задания … — … Ваш старший сын … Они были вдвоём … врачи борются за его жизнь … — … Это был его долг … — … Примите наши …» Наруто сжал руки в кулаки. Наверное, у него, как у альфы, действительно особая регенерация. За последнее время он столько раз это делал, что просто удивительно, как не пропорол кожу ладоней насквозь! Он выдохнул и пристально посмотрел в глаза Гаары. — Ты знаешь, как. Собаку но вздохнул. Итак посмурневшие от отрицательных эмоций глаза потемнели ещё сильнее. — Я мог бы сказать … Это только твой выбор, но, будучи близким другом Менмы … Считая тебя и своим младшим братиком … Блять, Наруто, да я помню, как на вашей кухне подбрасывал тебя к потолку, а ты так весело и задорно смеялся! И каких люлей однажды огрёб от Менмы, когда слишком сильно подбросил тебя, и ты здорово ударился об этот самый потолок! Причём, заметь, ты даже не пикнул, а мне всё равно влетело! На секунду прервавшись, он поджал губы, вспоминая … … Настенные оранжевые часы в виде улыбающегося апельсина, весело отсчитывали минута за минутой, знать не зная о трагедии. Кушина, во время похорон державшаяся на одной силе воли, позволила увести себя в спальню, и вскоре заснула, позволив себе всхлипнуть, уже во сне. Каждый стон матери-омеги — как нож по сердцу младшего сына-альфы. Часы продолжали свой задорный пересчёт. Тогда … Тогда Наруто впервые закурил. До этого смеялся, шутил, поддразнивал старшего брата и Гаару, острил про «прокуренные лёгкие» … А теперь молча вытащил одну из сигарет. И затянулся так, словно так было всегда. И привычка — прикушенный кончик чёрных, крепких «Black Spirit», а позднее уже собственных неизменных «S&S» — оттуда же. Из того же прошлого, наполненного болью страшных, потерь, которые исправить и изменить не в силах никто. А потом … Наруто долго-долго молчал, только курил и смотрел куда-то в пространство невидящим, лишённым эмоций, выхолощенным взглядом, вдруг поднял голову. Потушил последнюю сигарету, сцепил руки в замок, решительно объявил: — Я перевожусь. Я мог бы рвать на себе рубашку, крича, что все силы положу, но найду гада … Урою … Пойду по стопам погибшего отца … И ради аники … Но ради аники, что сейчас … И ради ма … Я стану тем, кто обеспечит им будущее. — Гаара! Гаара, опомнившись, перестал вертеть в руках портсигар. Тихо произнёс: — Я спросил, помнишь ли ты, как начал бизнес … Я … подразумевал ту неделю, когда ты перевёлся с юридического на экономический факультет. — «Финансы и менеджмент», — горько усмехнулся Наруто. Это было после похорон Минато и в тот день, когда из больницы сообщили, что жизнь Менмы вне опасности. — Видишь ли … — тон Гаары стал необычайно мягок, — Я не зря упомянул этого … человека. Наруто сузил потемневшие глаза: — Гато но Куни … Он …? — Похоже, вернулся из-за границы в страну, — коротко подтвердил Гаара. — Блять! — не сдержал эмоций Наруто. Перед глазами промелькнула картина более чем десятилетней давности. Сказав «Я стану тем, кто обеспечит им будущее», Наруто положил всего себя, чтобы выполнить своё обещание. Сделал так, что за один только семестр догнал и перегнал своих новых одногруппников. Умудрившись, тем не менее, ни в ком не вызвать зависть и более того. Ещё на первом курсе собрал вокруг себя группу единомышленников. Таких же энергичных, подающих надежды, амбициозных альф, на уроках «открытие бизнеса, плюсы и минусы» фонтанирующих революционными идеями и проявляющими ту самую «деловую смётку». И предложил основать Союз пятерых кагэ. Сначала это было в шутку, просто для взаимопомощи и поддержки. Да и название было действительно шутливое, что-то вроде «тень, контролирующая деловую сферу». Потом Наруто предложил регулярно встречаться, решать возникающие вопросы по бизнесу, обсуждать бизнес-идеи и, самое главное, вести дела честно и без криминала. Возможно, тогда, когда всё только начиналось, и у многих ещё были розовые очки, всё и в самом деле воспринималось острее и по-иному, может быть из-за жёсткой позиции было и принято то неоднозначное, суровое решение. Исключить Гато из Союза за сбыт наркотиков на своих кораблях. Наруто в задумчивости дотронулся до чёрного колечка. Чуть потянул вниз, так, что ухо слегка вытянулось. Хмыкнул: — Мы, конечно, могли просто вправить ему мозги, просто остановить. Но я не хотел никаких компромиссов. Даже учитывая … Прервавшись на минуту, он переглянулся с Гаарой. Который, вообще-то, «не цветочки нюхал». И тем не менее … — Самое смешное, — спокойно продолжил он, решив не заморачиваться на очевидное, а говорить по факту: — Потом всё распалось. — Нуу … — протянул Гаара, — Как близкий друг Менмы, я всегда был тем, кто интересуется жизнью и связями его отото. А учитывая, что мы сдружились и с тобой … Более чем. Если ты понимаешь, о чём я. Наруто уверенно кивнул в подтверждение этой дружеской теории. — Из всех нас остались только Киба и Шика. Киба работает со мной, Шика … По правде, он отстранился, и что сейчас делает … — Шика стал моим информатором. Одним из, — ухмыльнулся Гаара, и улыбнулся ещё сильнее, поймав более чем удивлённый взгляд Наруто. — Парни поддержали тебя тогда … А потом половина ушла, остались, как ты, верно, заметил, Киба и Шика. Шикамару, кстати, вспоминая то собрание, подчёркивал, что никто не усомнился в твоём решении. Если Лидер решил и сказал, что наркотики — зло, значит, это так и есть. И оставим в стороне всё, что было после. Наруто остро взглянул на разговорившегося Гаару. — Прежде всего тебя. — Ну да, — ничуть не смутился Собаку но, — такие, как я, всегда нужны. А в бизнесе не место чистоплюям. Ты это тоже знаешь. Разве что научился совмещать свои ранние принципы и полезность того, что тебе мог дать только я. И, кстати, с моей точки зрения, ты действительно всё правильно решил. То есть, между прочим, был и есть прав. Наркота … Если Вы замутили совместный бизнес, пусть кто-то другой их распространяет, а не Ваш человек. — Кто-то другой — это Гато? — уточнил Наруто, — Но тогда … причём здесь он? Ностальгия замучила? Думаю … с его миллионными сделками господину Гато нет дела до Союза пятерых, это дела прошлых лет, и, наверное, затрагивает только оставшихся троих и то, потому что мы продолжаем дружить. — А вот тут ты ошибаешься, — резко прервал Намикадзе Собаку но. Наруто обдумал замечание Гаары и уточнил: — Гато решил отомстить? — Вот за что я тебя всегда ценил, — жёстко усмехнулся Гаара, ставя ладони домиком, — за твоё умение сразу врубаться в ситуацию. Ну да. Видишь ли … Возможно, те его слова, произнесённые в тот день, когда вы выперли субчика из своей сплочённой компании и свидетелем которых, так вышло, стал я … В самом деле, были продиктованы сиюминутной обидой. Чего не наговоришь в запальчивости, бушующие гормоны, задетая гордость молодого альфы, всё такое, одним словом, юношеский сволочизм, верно? Казалось бы. Ну а потом до меня, по роду моей деятельности … доходили слухи, что ему всё же удалось как-то приподняться и без вашей поддержки. Ну, опять же, развод прошёл успешно. Вы параллельно, он параллельно. Однако слышал байку о сходящихся параллельных? Так вот они пересеклись. И всё очень стало напоминать сагу о вернувшемся из небытия мертвеце. Наш общий друг Гато решил заключить контракт с одной очень крупной компанией. Ну да, это сулило ему баснословные прибыли и, самое главное, вывело бы его бизнес совсем на другой уровень. Но. Но, как ты прекрасно знаешь, всегда есть подводные камни и круги от них. Те люди, что возглавляли компанию, о контрактах с которой так мечтал Гато, навели справки о «Куни Лимитед энд Корпорейшн» и, естественно, всплыла та самая история с его изгнанием. Возможно, при других обстоятельствах на всё это и можно было бы закрыть глаза. Как я уже упомянул … списать на неосторожность юности. Но так уж вышло, что, когда речь идёт о подобных проектах, учитывается много факторов. И бывает, что то, что видится пустяком … На самом деле может быть очень серьёзным препятствием. Как говорится … Просто бизнес, ничего личного. И вот эти люди просто-напросто сочли, что вести дела с человеком, которого большинством голосов признали нечистоплотным, недальновидным и позором нации (не помню точно, но это самое яркое определение было последним клеймом отщепенца и шло от тебя) … не стоит. Плюс то, что слухи о расторжении предварительных договоренностей просочились в прессу и как итог несколько более мелких сошек перестраховались и отказались от сотрудничества с нашим другом. Сечёшь фишку? Наруто внимательно выслушал Гаару. Главным во всём этом было то, что человек, вращавшийся в той же самой сфере, утопившей чаяния некоего альфы, не стал бы рассказывать всё это как очередную байку или повод понастальгировать на заезженную тему: «какие мы были молодые и глупые». Даже если этим человеком был Гаара, который, как уже известно, в первую очередь был «в тени». И ещё одно. Не зря же в рассказе был сделан акцент на именно его, Намикадзе, обвинительных словах. А значит … — Повторюсь, Гато решил посчитаться? Со мной? Лично со мной? Гаара протяжно вздохнул. — Это полбеды. Классика жанра! Эпичное возвращение злодея, не один год лелеявшего возможность посчитаться со своими врагами. Ну а, поскольку, так уж вышло, ты был ключевой фигурой, всё и свелось к тебе. Таковы факты. Я ещё не всё связал воедино … Так, домыслы. Но, если предположить … Ко всем твоим проблемам … Может ли быть так, что всё намного проще? И что все головы дракона замыкаются на одной-единственной цели? Кстати, думаю, Гато любит действовать через других людей. Собственно, поэтому я и говорю всё это. Об эволюции данного господина. О том, что месть — холодное блюдо, знаем не только мы с тобой, Наруто. Я просто предупреждаю. Сдаётся мне … это уже не частная история, Наруто. Не просто ты и Саске. Чутьё подсказывает мне, не всё здесь так просто … Конечно, потом мы сможем это всё понять, но, может статься … будет поздно. И … тебе, как брату моего лучшего друга и моему другу … Я говорю и повторяю. Надо пройти по всем нитям. Даже если это никуда особо не ведущие предположения … Понимаешь? Гаара замолчал. Наруто покачал головой: — Знаешь … Самое интересное случилось именно после того дня. Спустя год или около того. Итак, я был на переговорах в одной западной стране. И там мне, помнится, преподнесли очень дорогой подарок. Часы. Собаку но понимающе скривился. Ему ли не знать бесполезность этого подарка! Подарить японцу символ скорой смерти, пожелание уйти из жизни тому, кому они дарятся, всё равно, как в Латинской Америке подарить нож (это означает, прервать с этим человеком какие бы то ни было отношения). Усмехнувшись, Наруто продолжил: — Я сделал вид, что всё в порядке, одним словом как бы не заметил. Потом Киба их куда-то сплавил от греха подальше … И всё бы прошло незаметно, мол, это же гайдзины, что с них взять, кроме выгодных контрактов, но … Выяснилось, что за тем неверным советом стоял никто иной, как Гато но Куни. И ещё. Когда я был очень юн … я искренне считал, что в любом человеке есть хорошие задатки, их надо только вовремя увидеть и достучаться до этого человека. Сейчас же … Не поверишь … я всё равно считаю, что в любом человеке есть эти самые неплохие задатки. Разве что научился эту свою веру в людей умело скрывать. А чтобы не дискутировать по поводу этого спорного вопроса … Чтобы ты не напоминал мне наши разговоры … Тогда … когда ты говорил мне про … Он облизнул внезапно пересохшие губы. Про Саске. Судя по блеснувшим бирюзовым глазам, Гаара догадался сразу, о чём он недоговорил. Вернее, о ком. Те самые жаркие споры … Когда у него в памяти была одна и та же картина … И он ничего не хотел слышать, видеть, понимать. Ревнивый, упрямый собственник. Слишком любящий того, кого проклинал. Наруто опустил веки и договорил: — Вера в людей, да … Как ни дико это звучит, она осталась. Но … Но некоторых ничто не исправит. Гаара, внимательно слушавший откровения младшего Намикадзе, сдержал вздох. Он, рука об руку с криминалом … как ни странно, действительно понял всё. И то, что сказал Наруто, и о чём промолчал. Наверное, это правильно, что он согласился тогда встретиться с Сасори — особенно в свете последних событий. И, как ещё более ни странно, он понял, почему Наруто так поступал, что двигало им и почему он хочет узнать … Всё. Даже если они, в конце концов, выяснят, что всё случившееся с омегой Намикадзе «от» и «до» правда. Та самая, из-за которой и была отменена свадьба. Потому что нет тяжелее ноши, которую ты вынужден нести на себе. * Разновидность алкогольного коктейля, так называемого «хайбору», где виски смешивают с газировкой. Здесь добавлена выжимка грейпфрута и ещё по мелочи. Таким образом, состав, название — как и составляющие выпивки, вымышленное. Все совпадения случайны, и, конечно, много пить вредно! ** Аналог пословицы «никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь», или «никогда не знаешь, что ждет тебя за поворотом». *** Название широко распространённой азартной игры. И принцип, и название вымышлены. И вообще, как способ «времяпрепровождения» нежелательны! **** В первых главах подобная «мода» уже описывалась мной. На подпиленные клыки надевались неотличимые от зубов коронки из оксида алюминия и диоксида циркония, сбоку украшенные позолоченными символами на выбор. У альф в основном, и, также, определённого круга. У Кабуто (ресторанный бизнес) из «Пещеры». У Гаары — теневой. Способ установки «системы», название и пр. атрибуты вымышлены. Все совпадения случайны. ***** Сорт саке, обладающий ярким медовым вкусом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.