ID работы: 976177

Гарри Поттер и тысяча солнц свободы

Джен
R
Заморожен
11
автор
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. Битва

Настройки текста
Отряд Дамблдора был готов ждать, если потребуется, до тех пор, пока никто не начнёт замерзать или проявлять симптомы лучевой болезни: ради уничтожения Волдеморта надо было идти до конца. Пожиратели в подземелье не слышали предъявленного ультиматума. Но через двадцать минут догадались, что произошло что-то серьёзное, и вышли группой в тридцать человек под руководством Родольфуса. Увидев, что их противниками были чуть меньшее количество юношей и девушек, Родольфус не счёл нужным вызывать подкрепление — но с точки зрения юношей и девушек и тридцати Пожирателей было более чем достаточно. Каждый ясно почувствовал, что эта битва имеет решающее значение, что её необходимо выиграть — и, одновременно, что это будет очень трудно. - Соберите ваши чувства в кулак! - прокричал Гарри своим товарищам. - В сосредоточенное желание прикончить врага, как собаку! Авада Кедавра! Авада Кедавра! - Все повторили за ним, и у некоторых заклятие получилось, что буквально окрылило Светлых и испугало Пожирателей, которые никогда бы не подумали, что у "детей" может получиться Непростительное заклятие. Завязалась битва не на жизнь, а на смерть; опыт и мастерство Пожирателей стояли против быстрой реакции и эмоционального накала молодых бойцов Отряда. Обе стороны проделывали бешеный танец на поле боя, в котором каждый стремился пропустить мимо себя зелёные лучи Убивающих проклятий и при этом ещё и отражать другие заклятия. Гарри заметил, что снег под ногами вдруг стал утрамбованным, но не скользким. В следующую секунду он краем глаза увидел, как зелёный луч попал в Лаванду; Парвати, заметив это, мгновенно уничтожила выпустившего этот луч Долохова. Но вскоре произошло нечто по-настоящему ужасное: смертоносное проклятие, предназначенное кому-то другому, было неудачно сбито с курса и полетело в сторону самого Гарри. Он не успел увернуться. Мальчик-Который-Выжил, надежда всего магического мира, был мёртв.

***

Он очнулся в каком-то просторном помещении, похожем на здание вокзала, только намного светлее и чище. Зрение и осязание у него были на месте: по-видимому, он был теперь духом, но не совсем призраком, а скорее чем-то вроде Пивза. Необъяснимо для себя он чувствовал облегчение, как будто у него в душе стало чище, как будто в ней раньше сидела какая-то гадость, которая была уничтожена Убивающим проклятием. Это внушало ему невольную благодарность за свою смерть, хотя он и знал, что его друзья убиты горем, а магический мир – вернее, его разрозненные выжившие кусочки - переживает отчаяние. Но не успел он разобраться со своим отношением к этим фактам, как в помещение вошёл ещё один человек. - Профессор Люпин? - Да, Гарри, - Люпин пожал ему руку, а он в свою очередь, прежде чем профессор успел открыть рот, спросил: - Как вы здесь очутились? - Нелепо, если честно, - с грустной улыбкой ответил Люпин. - В день бомбёжки я был у себя дома и, сам понимаешь, она отрезала меня от доступа к зелью. И в первое же полнолуние я превратился. Неважно, что луны за облаками не видно, - ответил он на немой вопрос Гарри, - проклятие оборотничества всё равно срабатывает, как только наступают магические условия, свойственные полнолунию. - Гарри не очень понял сказанного, но Люпин продолжал: - Короче, я выбежал наружу в виде волка и наелся всяких мелких зверьков, а они, видать, были уже отравлены этой маггловской гадостью. От этого и умер. Конечно, когда луна пошла на убыль, я опять стал человеком, но помочь себе или дождаться помощи от других уже не смог. Но я не особенно переживаю по этому поводу, Гарри, и ты не расстраивайся. Пусть тело умерло смертью глупого волка, лишь бы душа была человеческая. И, кстати, о душе, Гарри – я обязательно должен тебе кое-что сказать! - Люпин явно настаивал на исключительной важности имевшейся у него информации. - Да? - Ты считаешь себя мёртвым, но я, как специалист по Тёмным искусствам, вижу, что ты не совсем мёртв. - То есть? - не понял Гарри. - Заклятие, которое в тебя ударило, имело выбор, какую именно жизнь оборвать. Кроме твоей души, в твоём теле было ещё что-то. И заклятие уничтожило это что-то, кусок чьей-то чужой души... - Волдеморта! - закончил за него Гарри. - Ну конечно! Теперь я понимаю, почему мне стало как-то легче. Дамблдор ещё когда я был на втором курсе намекал, что в ту ночь ко мне перешло что-то от Волдеморта. Например, способность говорить со змеями. А, оказывается, я был его невольным хоркруксом! - Да, - подтвердил Люпин. Но мгновение спустя на его лице отобразились удивление и шок по поводу того, что Гарри говорит о столь Тёмных понятиях открытым текстом. Это было явно не просто так. - Ты сказал "хоркруксом", Гарри? Что тебе известно о хоркруксах? Это поэтому Волдеморта пока не получалось уничтожить? - испуганно переспросил он. Гарри испытал облегчение: вопросы Люпина скорее всего означали, что по крайней мере ни один из посвящённых в тайну хоркруксов пока не погиб. - Да, профессор. Он создал себе шесть хоркруксов, - на лице Люпина отобразился ужас. - Когда в меня попало заклятие, их было ещё четыре, сейчас их уже, как я надеюсь, осталось три. Так это только шесть запланированных! А я оказался невольным. Что ж, тогда слава Мерлину, что я умер! - Да, Гарри, только ты не умер! - настойчиво произнёс Люпин. - Твоя душа ещё привязана к Земле. - То есть я могу вернуться? - Если ты решишь так поступить, то да. И я считаю, что ты должен вернуться. Ты нужен на Земле, Гарри. Нужен своим друзьям, да и вообще магической Англии, ты – Избранный, без тебя остаётся только отчаяние. Я понимаю, что у тебя сейчас много вопросов ко мне. Да, многие из наших уже здесь. Но тебе сейчас не стоит об этом думать, мы ещё успеем все увидеться, когда всё закончится. А пока возвращайся. До встречи. - Люпин опять протянул ему руку, давая понять, что разговор окончен.

***

Его очки были залеплены снегом. Протерев их, он обнаружил, что лежит во дворе Хогвартса, по-видимому в том месте, куда сложили тела погибших. "Значит, прошло уже довольно много времени и операция явно не закончилась полным крахом" – эта мысль несколько успокаивала его. Он встал и магически убрал снег с того места, где только что лежал, чтобы взглянуть на тех четверых, кто погиб по-настоящему. Первым он обнаружил то, о чём и так знал: смерть Лаванды он видел собственными глазами. Трудно было даже в скудном свете ядерного полумрака не узнать и Дина Томаса, а также Чжоу Чанг. Четвёртым оказался Майкл Корнер. Но не успел он справиться с первым впечатлением от факта их гибели, как услышал, мягко говоря, очень своеобразную «траурную песнь»: Ах, Поттер-задроттер, чего ж ты творишь, Ты школьников сводишь в могилу! За это друзья твои гнев на тебя Обрушат со страшною силой! Трудно было не узнать хриплый тенорок Пивза. Его особое восприятие духа хаоса позволяло ему чувствовать всё, что происходило в Хогвартсе, даже не видя этого, и всегда являться на место событий, так или иначе ему интересных. - Я тебя прошу, Пивз, не трави душу... - Ах, он просит! Душу просит не травить! А своим друзьям ты что, не травишь её? Ты не лишил никого друга? Или девушки? Вот эта девчонка Браун обязательно была чьей-то девушкой, - очевидно, даже Пивз не мог выучить наизусть всю довоенную подноготную учеников Хогвартса, а в похождениях Лаванды путался больше всего, - а теперь она вот так вот лежит, прямо здесь, на грязном снегу... - Сволочь ты, Пивз. Тебе надо было родиться дементором. Петрификус Тоталус! - Гарри не возражал против того, чтобы Пивз некоторое время повалялся вверх тормашками в сугробе. На душе у него и так было хуже некуда. Ведь он действительно сам, по собственной инициативе, повёл друзей в смертельно опасную, по сути, авантюру, в которой четверо из них погибли, а могло погибнуть гораздо больше. А если бы Пожиратели вышли в полном составе? Сколько бы тогда полегло, и выжил бы кто-либо вообще? Самым ужасным для него было то, что эта авантюра могла так и не оправдать себя: вполне могло оказаться, что с кражей чаши ничего не вышло. А тут ещё это гнусное, циничное существо, не знавшее ни такта, ни чувства меры, пришло подсыпать соли в самую рану! Сам-то Пивз даже не был привидением, так что ни в прошлом не умирал и никого не терял, ни в будущем не собирался. Оставив его как есть, Гарри отправился к входу в Большой Зал. И тут он поймал себя на том, что ему страшно. Впервые в жизни он боялся возвращаться в Хогвартс! И не просто так: он понял, что ехидные намёки Пивза с большой долей вероятности могли быть правдивы. В Хогвартсе вполне могла вспыхнуть массовая ненависть к Отряду Дамблдора, когда там узнали, чем закончилась вылазка в Малфой-Мэнор, и это было бы более чем понятно. И тогда... страшно было представить, что в этом случае могло твориться в бывшей Тайной Комнате и грозить ему, как главному виновнику, в первую очередь. Он от души наделся, что Дамблдору хоть как-то удавалось держать ситуацию под контролем – хотя вряд ли даже очень сильный волшебник мог в одиночку держать оборону от десятков, если не сотен заклятий сразу. Но, к его вящему удивлению, вместо Дамблдора у входа его ждала мадам Помфри и сразу же, при всей радости, что он выжил во второй раз, с не меньшей решимостью повела его в неожиданном направлении. - Что это значит? - спросил он у неё. - Куда мы идём? - В карантин, Поттер. Не потому, что кто-то из вас заразен, хотя некоторые, конечно, ранены и не факт, что ни у кого из вас не будет лучевой болезни. Дело в том, что в основном убежище, скажем так, не очень довольны всей вашей компанией, и тобой в первую очередь. - Так я и думал, - мрачно ответил Гарри. - Небось, добить меня готовы? - Знаешь, они действительно могли бы это сделать. Говорят, что вы с друзьями бессовестно губите школьников, увлекая их на то, чтобы зря подвергать себя опасности. Дамблдор с трудом спасает себя от того, чтобы быть растерзанным! Но он предвидел, что так может быть, и поэтому сдал мне Карту Мародёров, чтобы засечь вас сразу и увести в безопасное место. Пока я вас выпишу, может, ситуация немного и наладится. - Мадам Помфри, а где это безопасное место? - Там, Поттер, где после Тайной комнаты меньше всего радиации, а значит, лучше работает иммунитет. То есть в подземельях Слизерина. Через несколько минут они дошли до бывшей мужской спальни Слизерина. Мадам Помфри не стала препятствовать объятиям и другим бурным проявлениям радости по поводу второго чудесного выживания Гарри Поттера. Раненых оказалось пять человек, ни один из которых не был посвящён в тайну хоркруксов: Симус, Кэти Белл, Ханна Аббот, Сьюзен Боунс и Терри Бут. Гарри же в первую очередь жаждал узнать, что было после того, как в него ударило заклятие, и чем закончилась операция. Он потребовал, чтобы Невилл рассказал это. "Или нет! Даже рассказать мало, если честно! Я хочу это увидеть! Мадам Помфри, у вас есть Омут памяти?" - Есть, но, к сожалению, я не могу вам его одолжить, - строго ответила она. - Почему? - Потому что если вы его испортите, заказ нового потребует очень много времени и денег. - Так у меня есть деньги! - ответил Гарри. Всё прямо у него на глазах становилось с ног на голову: Пожиратель Смерти в прошлый раз спас ему жизнь, отряд, состоявший в основном из гриффиндорцев, спасался в Слизерине, а в мире, на глазах катившемся в тартарары, что для магглов, что для волшебников, деньгам всё ещё придавалось первостепенное значение. - Сколько такое может стоить? Две, три тысячи галлеонов? Я с удовольствием возмещу, если придётся! Мадам Помфри некоторое время поколебалась, а потом всё-таки согласилась и принесла Омут памяти. - Но учти, Поттер, это действительно стоит не меньше двух тысяч галлеонов. Если ты думаешь, что это такой же прибор, как тот, которым пользуется директор, то нет. У этого другие свойства и гораздо более сложная магия. - А чем он отличается от того? - полюбопытствовал Гарри. - Он создан специально для целительства, в частности, для лечения душевных болезней. Иногда больные люди видят и чувствуют такое, что здоровый человек просто не способен понять. И тогда используются такие Омуты. Когда ты погрузишься в воспоминания своего друга, ты будешь не только видеть то, что он видел, но и чувствовать всё то, что он переживал в эти моменты. - Понятно. - Через несколько секунд воспоминания Невилла уже лежали в Омуте. Невилл знал, как их вынимать, поскольку его бабушка много раз проделывала это в его присутствии, и ему было легче поделиться воспоминаниями с другом таким способом, чем, рассказывая, переживать всё заново. Гарри наклонил голову над каменным сосудом...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.