ID работы: 9844255

Нас бьют - мы летаем. 2 часть: От боли всё выше.

Смешанная
NC-17
В процессе
6
автор
- NirvanA - бета
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Они оказались на одной из улиц столицы мира демонов. Они шли по довольно оживлённой улице. Если бы она не знала, где она находится и кто её окружает, она бы решила, что находится в центре столицы мира людей, а не в мире демонов.       — Посмотри вокруг, — произнесла Мирайджан. — Ничего не замечаешь?       Она посмотрела.       — Да, вроде, ничего та… — Эльза осеклась, наткнувшись на заинтересованный внимательный взгляд незнакомого мужчины.       Встретившись с ней взглядом, незнакомец и не подумал о том, чтобы отвернуться. Наоборот, он медленно провёл языком по своим губам, а затем откровенно перевёл взгляд на её грудь. Она поспешила отвернуться, покраснев.       — В чём дело, Эльза? — спросила Штраусс. — Не понравился?       — Да при чём здесь это?! — воскликнула она, всё ещё в смущении. — Какого чёрта он на меня смотрит?!       — Ну, не он один, вообще-то, — усмехнулась демонесса.       И она обратила внимание, что — да, действительно. Многие проходящие мимо демоны — и женщины и мужчины — бросали на неё не двусмысленные взгляды. Их похотливые развратные взгляды её, как будто, раздевали. От стыда ей хотелось сквозь землю провалиться.       — У меня жгучее желание прикрыться, — сообщила она Мире. — Может… вернёмся в Клуовер, а?       — Отбрось свой стыд и смущение, Эльза, — сказала её спутница в ответ. — Здесь они тебе ни к чему.       — Но почему они обращают на меня такое внимание? По местным меркам, я вижу, что, вообще, одета, как монахиня!       — А ты не забывай — кто ты, Эльза. Ты — Высший демон. А Верховные и Высшие демоны всегда есть и будут объектом желания для всех остальных. Наша власть, наше тело, наша кровь… Они жаждут всего этого. Чтобы оказаться в твоей постели, они готовы исполнить любую твою прихоть. Они готовы тебе ноги лизать, если это поможет тебе обратить на них внимание. А уж за твою кровь, они готовы глотки друг другу перегрызть.       — Так, ты это имела в виду, когда говорила, что я должна получить удовольствие от того, что меня желают?       — Верно. А мы, наконец, пришли в то место, которое я хотела тебе показать.       Они стояли у большого особняка из чёрного мрамора.       — Куда мы пришли? — спросила Эльза.       — В бордель, — просто ответила Штраусс.       — Куда?! — ей показалось, что она ослышалась.       — В бордель, — повторила демонесса.       — Что мы здесь делаем? И зачем бордель, вообще, в мире демонов, если…       — Мы здесь для того, чтобы посмотреть, как контролировать своё тело, не позволяя себе лишнего. Ты говорила, что это сложно, да?       — Да, — кивнула Белсерион. — Но, ты думаешь, проститутка мне в этом поможет?       — Больше, чем ты думаешь.       Они прошли в здание. Штраусс привела её в комнату с зеркальной стеной, открывая всё, что происходило в соседнем помещении.       — С той стороны нас никто не увидит и не услышит, — сказала демонесса, усаживаясь в кресло и жестом приглашая её сесть в соседнее. — Зато мы будем видеть всё.       — И что же мы должны будем увидеть? — спросила она, садясь в предложенной кресло.       — Увидеть, как работает профессиональная обольстительница, — ответила Мира, и в этот момент в соседнюю комнату, на которую у них и открывался весь вид, зашли двое — мужчина и женщина.       Демонесса стала медленно раздеваться, а мужчина сел на кровать, наблюдая. И только тогда до неё дошло, на что она будет смотреть.       — Мира, только не говори мне, что хочешь, чтобы я смотрела, как женщина обслуживает клиента! — с тревогой посмотрела Белсерион на Верховную демонессу.       — Именно, — подтвердила она её догадки.       — Нет, я не буду! — она тут же вскочила с кресла.       — Будешь, — жёстко сказала Мирайджан, дёргая её за руку, вновь усаживая в кресло. — Если хочешь стать той, кем желаешь стать, то будешь. И смотреть будешь и участвовать будешь, если потребуется. Если не согласна с этим, то вставай и уходи.       Она бросила на Штраусс злой взгляд, но осталась сидеть.       — Молодец, — похвалила демонесса. — Теперь, смотри внимательно.       — На что? На то, как они?.. — раздражённо сказала Эльза, тем не менее, заставляя себя смотреть на это.       — Нет, Эльза. Ты должна смотреть не на это.       — А на что тогда? — с досадой произнесла она, наблюдая, как женщина, уже раздевшись, подходит к мужчине.       — Смотри на то, как она себя ведёт. Такие женщины никогда не позволяют себе ничего лишнего. Они делают ровно столько, за что им заплатили. По крайней мере, так делают профессионалы. И ты сейчас смотришь на одну из них.       — С чего ты это взяла?       — Я знакома с этой демонессой, кажется, уже около тысячи лет. Я точно знаю, что она идеально контролирует своё тело. Она получает удовольствие — да. Но она никогда не позволяет этому удовольствию взять над собой верх. По крайней мере, когда она с клиентом.       Демонесса подошла к мужчине, начала его раздевать… Дальше всё происходило на автомате… Эльза не хотела смотреть на такое, но Мирайджан каждый раз заставляла её повернуться обратно. Вскоре, как бы это мерзко не звучало, но девушке даже стало интересно. Она даже не заметила, как всё прошло. Быстро.       — Госпожа Эльза, — прямо перед ней материализовался Гилдартс, сразу после окончания «шоу».       Вздрогнув от неожиданности, но, тем не менее, быстро взяв себя в руки, она вопросительно посмотрела на слугу, ожидая, пока он скажет, зачем пришёл.       — Госпожа Эльза, к вам, в Клуовер пришёл ваш супруг. Желает встречи, — по голосу мужчины было ясно, что не «желает», а требует.       — Тогда, иди к своему муженьку, — встала с кресла Штраусс, опережая девушку. — Может, сегодня испробуешь на нём мои уроки?       — Ага, так он и позволит мне остановиться тогда, когда я захочу, — с сарказмом произнесла Эльза.       — Я про то, что тебе надо попытаться избавиться от своего страха перед ним. Проявить инициативу, а не просто лежать бревном или делать только то, что ему хочется.       — Мою ситуацию ещё осложняет кровь драконов, — сказала Белсерион, — Ты представить не можешь, насколько эта кровь разрушает самоконтроль.       — Да, я не могу этого представить, — согласилась Мирайджан. — Но, по крайней мере, до того, как ты впадёшь в неадекватное состояние, постарайся, всё-таки, что-нибудь сделать. Удиви своего супруга.       — О да! Я его так удивлю, что Джерар потом будет долго и упорно отучивать меня от попытки его удивить!       — Не будь пессимисткой, Эльза. В любом случае, он же тебя не убьёт. Встретимся завтра, — и девушка покинула комнату.       — Убить-то он меня не убьёт, но хорошего будет мало, — пробормотала она самой себе под нос.       Гилдартс отвёл её в Клуовер. Там, в её спальне, ждал её ненавистный супруг — Джерар.       — Интересно, где котёнок гулял без своего хозяина? — лениво, расслабленно, но с еле слышимой угрозой в голосе, от которой её бросило в дрожь, спросил Фернандес.       — С Мирайджан была, — тем не менее, как можно спокойнее, ответила девушка.       — С Мирайджан? — удивлённо переспросил бог-дракон. — С Верховной демонессой разврата? Что у тебя с ней общего?       — Ничего. Но мне же нужно покровительство Верховного демона. Вот я и выбрала её.       — И каким же, интересно, образом котёнок хочет получить её покровительство? — с неподдельным интересом в голосе, произнёс парень.       — А какая разница? — пожала Эльза плечами. — Ты же мне позволил использовать абсолютно любые способы.       — Позволил. Но, это не значит, что я не хочу знать о том, что именно ты ей предлагаешь.       — Может, я переспать ей предложила.       — Кому? — не понял Фернандес.       — Мирайджан.       — В смысле?       — В прямом. Сексом я согласилась с ней заняться.       — И… Мира согласилась?       — На секс — да. На покровительство — нет.       — Не думал, что тебя привлекают женщины, котёнок.       — Вообще-то, они меня не привлекают, — ответила Белсерион. — Просто, я больше ничего не придумала, что могу предложить. А так… никогда не замечала за собой бисексуальных наклонностей. Но тебе-то откуда это знать, Джерар? Тебе же плевать, что творится у меня в душе, что я чувствую, чем живу. Я тебя интересую только в качестве матери твоего наследника. Ну, ещё, может быть, как объект удовлетворения сексуальных желаний.       — А тебя это злит, котёнок? Ты бы хотела, чтобы я интересовался тобой, как личностью? — с издёвкой спросил Фернандес.       — Может быть и не совсем, но… у тебя ко мне слишком потребительское отношение, — заявила девушка.       «И что же я делаю? — растерянно подумала она про себя. — Это я таким «чудесным» способом пытаюсь избавиться от страха? Это — способ самоубийцы! Тем более что мне, ну совершенно, не хочется, чтобы Джерар как-то интересовался моей личностью».       — Говоришь, у меня к тебе слишком потребительское отношение, котёнок? А на что ещё ты рассчитывала?       — Да, в общем-то, ни на что, — вздохнула Белсерион, стала снимать с себя одежду и посмотрела на Джерара. — Ты же за этим сюда пришёл?       — Подойди.       Она подошла к нему. Он, сидя на кровати, притянул её к себе.       — Ты пахнешь Мирайджан, — сказал он.       — Ну, я же сказала, что от секса она не отказалась.       — Но, если она не оказывает тебе покровительства, зачем ты согласилась спать с ней, если тебя не привлекают женщины?       В голосе Фернандеса ей послышалось сильное недовольство.       — А что? Ты ревнуешь? — поинтересовалась девушка, нарочито, с насмешкой.       — Ревную? Не смеши! — фыркнул Фернандес. — Я просто не понимаю мотив твоего поступка.       — Мне захотелось попробовать чего-нибудь необычного. Такой мотив тебя устроит?       — А тебе не кажется, котёнок, что у тебя слишком наглый тон?       Почувствовав в голосе мужа неприкрытую злость, она поняла, что уже переходит грань дозволенного.       «Ладно, по крайней мере, понятно — до какой степени его можно доводить. Пора идти на попятную» — решила она.       — Прости, Джерар, — произнесла Эльза, чуть виновато. — Я забылась.       Фернандес, мягко говоря, несколько удивился её покладистости. Так удивился, что даже злиться перестал.       — Как-то ты слишком быстро успокоилась, — сказал парень, внимательно смотря на неё, видимо, ища какой-то подвох.       — Может я, наконец-то, решила стать хорошей и покладистой? — предположила девушка, потянувшись к его плечам.       Её руки перехватили и посмотрели на неё очень недоверчиво:       — Что ты делаешь?       — Дотронуться до тебя хочу, — ответила она, глядя ему в глаза. — Можно?       — Мира странно на тебя повлияла, — сказал Фернандес, отпуская её руки.       Она восприняла получение свободы, как разрешение. Она прикоснулась к его плечам, рукам…       «А ведь у Джерара тоже должны быть эрогенные зоны, — вдруг пришла ей в голову мысль. — Интересно, где? И смогу ли я это выяснить до того, как кровь драконов мне крышу снесёт?»       Она начала расстёгивать рубашку мужа. Он ей не мешал — просто наблюдал, с большим интересом. А она, сняв с него рубашку, стала расстёгивать ремень его брюк. Когда с брюками было покончено, Джерар подхватил её под руки, усаживая её на себя.       — Не могу сказать, что столь резкие перемены мне не интересны, — сказал он. — Но, увы, мой дорогой котёнок, времени у меня немного, так что свои порывы в моём исследовании осуществишь в следующий раз.       «Да чтоб тебя!» — с досадой подумала она, ощутив, как от горячего дыхания Фернандеса на её шее сознание застилает туман дикого желания.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.