ID работы: 9851681

Далека дорога твоя (Long Is The Way, And Hard)

Слэш
Перевод
R
Завершён
441
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 275 Отзывы 130 В сборник Скачать

Райский сад, 4004 год до н. э.

Настройки текста
Когда Кроули встречает Азирафаэля в первый раз, тот вертит в пальцах край своего сияющего белого одеяния и выглядит несчастным. Однако это не мешает ему беззастенчиво разглядывать Кроули (к немалой досаде последнего), пока тот меняет форму со змеиной на человеческую. Пристальный ангельский взгляд выводит из равновесия и смущает: смена тела — сложный процесс, и демону потребуется немалая практика, чтобы научиться делать это красиво и плавно. — Ну вот, они упали, словно свинцовый шар, — бормочет Кроули себе под нос. — Что, прости? — рассеянно переспрашивает ангел, чисто из вежливости и не обращая на Кроули внимания, и демон спешит воспользоваться возможностью как следует его разглядеть. Изначально представители небесного воинства не были ни мужчинами, ни женщинами, но с тех пор, как Всевышняя создала свою обожаемую новинку — Ее людей, возлюбленных Ею превыше всех прочих, — некоторые ангелы предпочли приложить определенные усилия в сторону того или иного пола. Демоны же вообще приняли новые формы с удовольствием и немедленно, упиваясь их потенциальной греховностью, и тут же превратили их в насмешку над тем, кем Всевышняя предназначила им быть. Этот ангел определенно решил быть мужчиной, пусть даже и немного пухлым и не слишком впечатляющим на вид. Никакого сравнения с теми воистину идеальными воплощениями божественного совершенства, что рассекают Небеса поблизости. Однако ангел оказывается куда более удивительным, чем предполагает Кроули, оценив выбранную им непритязательную человеческую оболочку. Это выясняется довольно быстро, как только Кроули спрашивает о мече. А когда начинается дождь, то ангел — ангел! — без колебаний расправляет над Кроули свое крыло. Все, что Кроули может предложить взамен, — это порыться в складках одеяния и выудить оттуда яблоко. Он не лгал, сообщая женщине, что и сам ел плоды того дерева. Он протягивает яблоко ангелу — искушение во плоти, блестящая красная кожица и дразнящий аромат. — Хочешь укусить первым? Ангел, однако, не спешит оценить по достоинству столь щедрый жест, смотрит с шокированным неодобрением. Кроули ухмыляется и впивается острыми белыми зубами в хрустящую мякоть яблока.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.