ID работы: 9872498

There's Such a Lot of World to See

Доктор Кто, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
195
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 66 Отзывы 102 В сборник Скачать

Chapter 2: I'm Crossing You in Style, Someday

Настройки текста
Галлифрей. 1963.       Будильник звенит уже третий раз за утро, его пронзительный звон эхом разносится по маленькой комнате общежития. Со стоном, Луи вслепую нащупывает часы, что стоят на прикроватной тумбочке, торжествующе нажимая кнопку повтора, как только находит её. Он фыркает, зарывшись лицом в подушку и крепко зажмурившись. Еще немного.       Можно было бы подумать, что за девяноста два года обучения, которые Луи потратил на то, чтобы стать Повелителем Времени, он уже должен был понять, как полностью избегать утра. К сожалению, несмотря на все его усилия, эта концепция ускользнула от него. Луи зарывается в одеяло, а с губ срывается вздох разочарования. Какой смысл в том, чтобы быть мастером манипуляций и путешествий во времени, если тебе не удается найти несколько дополнительных часов для сна каждый день?       Луи сосредотачивается на том, чтобы делать глубокие и ровные вдохи, пытаясь снова уснуть. Он чувствует, как удары двух его сердец замедляются, и начинает засыпать.       Будильник снова срабатывает, фактически убивая любую возможность уснуть, хотя, черт возьми, он собирается попробовать. Он протягивает руку к ненавистному устройству в четвертый раз, но кто-то другой опережает его, нажимая кнопку выключения. — Ромена тебе голову оторвет, если ты снова опоздаешь, Луи. Пора вставать, приятель.       Луи неохотно садится, его одеяло складывается на коленях, когда он потягивается. Повелитель Времени хмурится, глядя на Стэна, своего соседа по комнате, который стоит у его кровати в одних штанах, его волосы всё ещё влажные после душа. — Какая вообще разница? — спрашивает Луи, тут же снова откидываясь на кровать и натягивая одеяло до подбородка. — Время идет, а ничего не меняется, не так ли? Не будет ничего нового, так что просто дай мне поспать.       Луи накрывается одеялом с головой, утыкаясь лицом в подушку. Стэн резко сдергивает одеяло с кровати. — Какого хуя, Стэн? — кричит Луи. — Серьезно? — У нас выпускные экзамены на следующей неделе, Луи. Знаешь? Все, ради чего мы работали! Ты не можешь снова пропускать пары. У тебя и так уже максимальное количество выговоров, тебя отчислят. — Ой, да ладно тебе, — стонет Томлинсон, в конце концов неохотно выбираясь из кровати. Стэн швыряет одеяло обратно, попадая тому прямо в лицо. — Сегодня будут только лекции, занятия по истории нашего нескончаемого конфликта с Далеками, еще больше теории по путешествиям во времени и технологиям, возможно один научный эксперимент или несколько, если повезёт. — Мы сегодня не идём в лабораторию. — Видишь, вот что я имею в виду. Одни разговоры. Мы никогда ничего не делаем. Господи, Стэн, всё, что мы, блять, делаем — это сидим здесь весь день и слушаем какую-то болтовню. Разве ты не хочешь сделать что-нибудь?       Стэн выглядит озадаченным, вытаскивая из шкафа свою блестящую золотую форму. — И все же, разве так и не должно быть? — спрашивает Стэн, натягивая штаны. — Мы будем Повелителями Времени. Мы наблюдаем и изучаем. Не нам вмешиваться в работу Вселенной. Так никогда не было. — А может и должно быть, — Луи ворчит, неряшливо застилая кровать и даже не обращая внимания на неожиданный осмотр комнаты. — Все, что я знаю, это то, что мне сто лет и я никогда не покидал Галлифрей. Ни разу. Блять, я почти никогда не выезжал даже за пределы столицы. И мы должны быть специалистами в путешествиях во времени? Я просто… неужели ты не хочешь увидеть, что там, вместо того, чтобы просто строить теории на этот счет? — Ты в порядке, Луи? — спрашивает Стэн, его брови озабоченно сдвинулись. — В последнее время ты ведешь себя очень странно. Типа… страннее обычного. Это из-за выпускного?       Луи вздыхает, пробегаясь пальцами по своей растрепанной каштановой чёлке. Он снова пытается подобрать слова, чтобы объяснить Стэну растущее чувство тревоги, которое увеличивалось в его груди последние пятьдесят лет (на самом деле, последний девяносто один год, если быть действительно честным с самим собой). Он чувствует, что находится на грани заточения — заточения на этой планете, заточения в этой жизни. Жизни, которую Луи со стопроцентной уверенностью не хочет жить. Жизни, в которой у него не будет выбора, только если он не сделает что-нибудь радикальное. И быстро. Потому что его время, по иронии судьбы, стремительно истекает.       Только вот Стэн всегда играл по правилам. Он никогда не поймет то, что Луи пытался объяснить ему множество раз на протяжении многих лет, но всегда получал один и тот же ответ.       Именно так все работает на Галлифрее, Луи.       Так что, на самом деле, проще соглашаться со всеми этими вещами. — Да, — слабо отвечает Луи. — В этом дело. Я действительно волнуюсь, что не сдам, и это всё было впустую. — Я помогу тебе с уроками, не переживай, — заверяет его Стэн. — Тебе нужно набрать всего пятьдесят один процент, чтобы выпуститься. И после этого… о чем тебе вообще беспокоиться? Всё уже решено за тебя. Остается лишь ждать момента, когда мы выберемся отсюда. — Ага, — Луи горько смеётся, стягивая пижамные штаны, скомкав их и бросая в корзину. — Младший заместитель третьего министра при канцлере Агентства небесных наблюдений. Где я, как ожидается, останусь в течение следующих нескольких сотен лет, оплачивая налоги, прежде чем подняться по служебной лестнице, чтобы в конечном итоге присоединиться к Высшему совету. Так же, как мой отец, и так же, как его отец, и так далее, и так далее. Очень интересно, Стэн, не могу дождаться. — Это лучше, чем то, что ожидает некоторых из нас, — многозначительно говорит Стэн, застёгивая рубашку. — Не у всех есть такая родословная.       Плечи Луи опускаются, и он чувствует себя настоящим ублюдком. Стэн — хороший парень, происходящий из одной из галлифреевских семей низшего ранга. Они были соседями по комнате с самого первого дня в Академии, и Стэн всегда, всегда был одним из самых трудолюбивых учеников в классе.       Стэн не виноват в том, что Луи чувствует себя так, будто находится в комнате, переполненной людьми, и его всё равно никто не слышит, несмотря на громкие крики. Луи передал бы Стэну свою «родословную» в одно мгновение, если бы мог. — Извини, — с сожалением говорит Луи, похлопывая Стэна по плечу, когда тот проходит через комнату к ванной. — Не обращай на меня внимания, Стэнли. Я, очевидно, встал сегодня не с той ноги. — Чем это отличается от какого-либо другого утра, Лу? — Эй! Я не настолько ужасен. — Конечно нет, — легко отвечает Стэн. — Так было всегда, уже почти девяносто два года. Хочешь, я принесу тебе завтрак из столовой? Они закрываются через десять минут, ты уж точно не успеешь, если будешь принимать душ. — Спасибо, приятель, — улыбается Луи. — Ты правда лучший, знаешь. — Я знаю, — заключает Стэн, с нежностью закатывая глаза. — Увидимся на первой лекции. Думаю, это должна быть еще одна о внутреннем строении ТАРДИС. — Не могу дождаться, — Луи натягивает улыбку.

********

      Луи сдаёт выпускные экзамены, прилагая минимум усилий и зарабатывая ровно пятьдесят один процент.       Теперь он официально Повелитель Времени.       Он проводит дни перед сложной выпускной церемонией, колеблясь между чувством абсолютного оцепенения и полнейшей паники. Он стоит рядом со Стэном (который заканчивает школу лучше всех в классе) во время репетиции церемонии, слепо повторяя движения, пока они проходят по ступеням ритуала. Луи примеряет свою мантию: дорогой золотистый бархат и сверкающая парча окутывают его тело, ткань волочится за ним по сверкающему мраморному полу, а плотный воротник угрожает удушьем. Завышенные наплечные пластины из чистого золота с тиснением Печати Рассилона и соответствующий тщательно продуманный золотой головной убор тяжело сидят на его стройном теле, давя на него. — Мы выглядим чертовски нелепо, — бормочет он Стэну, пока портной поправляет его длинный расклешенный рукав.       Стэн весело фыркает, подавляя усмешку и кивая.       В ночь перед церемонией Луи лежит в постели, не в состоянии заснуть, уставившись в потолок, в то время как его сердца колотятся в груди, пытаясь сдержать истерику, угрожающую захлестнуть его. Наконец он садится, вытирая пот со лба, и пытается выровнять дыхание. Бросив взгляд на Стэна, который крепко спит в своей постели в другом конце комнаты, Луи осторожно выбирается из кровати, засовывая ноги в тапочки. Он на цыпочках подходит к своему шкафу и хватает халат, тихонько накидывая его на плечи, а затем со щелчком распахивает дверь. Позаботившись о том, чтобы закрыть ее за собой, не разбудив соседа по комнате, Луи прислоняется к стене, проводя руками по лицу.       Он шагает по коридору, затаив дыхание, и осторожно толкает дверь на лестничную клетку. Войдя в нишу, он закрывает её за собой. Луи громко выдыхает, его тело немного расслабляется. Он быстро взбирается по нескольким лестничным пролетам, а его шаги эхом разносятся по пустой башне. Он распахивает очередную дверь на верхнем этаже и позволяет ей захлопнуться за собой, выходя на крышу.       Слёзы щиплют его глаза, когда он делает несколько судорожных вдохов, напряжение в его груди немного ослабевает, по щекам начинают стекать солёные капли. Луи плотнее закутывается в халат, слегка подрагивая на прохладном ночном воздухе. Он ковыляет к одному из шезлонгов, плюхается на него и смахивает слезы со своих щек.       Луи растягивается на шезлонге, закинув руки за голову, и смотрит на кроваво-оранжевое небо. Две луны Галлифрея сегодня полные, большие и ярко светящиеся. Звезды мерцают, и Луи замечает среди них красную планету Карн, а также Скаро, дом Далеков — злейших врагов Повелителей Времени. Он говорит себе, что самая маленькая звезда, вторая справа, сразу за медной луной, — это планета Земля, находящаяся на расстоянии 250 миллионов световых лет от них. Он едва может разглядеть её, но точно знает, что она где-то там.       Боже, он бы отдал всё, чтобы увидеть её вживую.       Еще одна слеза скатывается по щеке.       Луи шмыгает носом и вспоминает, как впервые попал в Академию времени. Кажется, будто это было целую жизнь назад, но в то же время, будто это было только вчера. В свою первую неделю все новички Повелители Времени проходят посвящение в Академию, попадая в священный Несдержанный Раскол, так что они могут смотреть прямо в Вихрь Времени. Луи помнит, как был напуган. Взгляд в водоворот призван вдохновить и раскрыть истинную цель, но он слышал рассказы о том, что это сводит новичков с ума. Сейчас он думает, что это варварство — заставлять детей делать это, но так ведут себя Повелители Времени. Луи никогда не забудет, как его лоб покрылся каплями пота, как колотились его сердца, когда он ступил на возвышение и подошел к богато украшенному круглому окну, которое, якобы, должно было показать ему его будущее.       Им не полагалось говорить о том, что каждый из них видел, хотя, естественно, все это делали. В ту ночь Луи сидел в общей комнате со своими товарищами и слушал их восторженные речи о том, как они видели такие вещи, как бесконечная мудрость, знания и сила. Луи держал рот на замке, кивая в ответ на все то, что они говорили, даже когда чувство страха начало расцветать в его груди.       Потому что никто не видел того, что видел он. Ни один из них. Никто.       Именно в ту ночь Луи понял, что он другой, не такой, как остальные, и он непременно знал, что должен держать это в секрете. Уже в восемь лет Луи знал, что единственная вещь, которой не может быть на Галлифрее — это что-то отличающееся.       Когда Луи смотрел в золотой свет Вихря Времени, единственное, что он видел, — это возможность.       Возможность, за которую он цеплялся последние девяносто два года. Возможность того, что всё время и пространство находятся прямо у его ног, и он может забрать их. Возможность, которая сейчас, кажется, вот-вот ускользнёт. Ожидается, что он займет свою новую должность в Агентстве небесных наблюдений после завтрашнего дня. Целая жизнь наблюдений и каталогизации звёзд и планет, которых он никогда не видел. Если все звезды сойдутся, ему может повезти настолько, что он доберётся до должности посла в Высшем Совете, что позволит ему путешествовать по галактике, но даже эта позиция ограничена и определенно будет доступна только через несколько сотен лет.       Раздраженно фыркнув, Луи встает и подходит к краю крыши, опираясь локтями на выступ и глядя на сверкающий Капитолий. В преддверии завтрашних пышных празднований город не пожалел средств: все здания Академии украшены транспарантами отдельных колледжей, красочными флагами и замысловатыми цветочными композициями, драпированными почти на каждой доступной поверхности. Это должно быть празднование следующего поколения Повелителей Времени, но для Луи это больше похоже на похоронную процессию.       Внезапно тишину нарушает странный хрип и гул, необъяснимым образом вселяющий в Луи чувство надежды. Он резко оборачивается в поисках источника, и его взгляд падает на ангар, примыкающий к цитадели, где утром состоится церемония открытия. Большие двери отсека медленно раздвигаются, открывая вид на дюжину кораблей цилиндрической формы, некоторые из которых отчаянно нуждаются в ремонте, в то время как другие сияют ярко и серебристо, как новенькие. Глаза Луи широко распахиваются от этого зрелища. Блять, конечно. Почему я не подумал об этом раньше?       ТАРДИС. Время и относительное изменение в пространстве, также известное как величайшее технологическое достижение Галлифрея, способное путешествовать в любом месте пространства и времени. Также известная как «билет Луи».       Мысли Луи мчатся со скоростью мили в секунду, когда он наблюдает, как ночная бригада суетится, словно армия муравьев, загружая новоприбывшее оборудование в ангар. Эта ТАРДИС определенно видала лучшие дни: она выглядит немного потрёпанной, а её маскировочная схема явно повреждена, поскольку её форма колеблется между стандартной цилиндрической и чем-то вроде синей будки.       Когда Луи смотрит, как закрываются двери ангара, у него появляется чувство уверенности. Он знает, что сегодня сделать ничего не сможет. В городе слишком тихо, а ангар слишком тщательно охраняется — его точно поймают. Но завтра? Завтра, когда весь город будет сосредоточен на выпускной церемонии и все доступные ресурсы и охрана будут направлены в цитадель?       Завтра он украдёт ТАРДИС и, наконец, свалит с Галлифрея. ********       На рассвете выпускного абрикосовое небо усеивают пушистые розовые облака. Луи изо всех сил старается сохранять спокойствие за завтраком, хотя его желудок безостановочно скручивается. Он слушает, как его одноклассники болтают о предстоящем дне, время от времени кивая и концентрируясь на том, чтобы выглядеть таким же заинтересованным и взволнованным, как и они. Между тем, он просто отсчитывает минуты до того момента, как сможет сбежать.       Он убеждает Стэна задержаться в столовой, весело настаивая на том, что это их последний завтрак вместе и что они должны насладиться им. — Кто знает, когда мы снова сможем так встретиться, Стэнли? — спрашивает Луи, хлопнув ресницами и убедившись, что его голос очень яркий и бодрый.       Стэн закатывает глаза, но накладывает себе еще несколько кусочков бекона и еще один блинчик, продолжая болтать о том, как он взволнован тем, что начал свою работу в канцелярии, как его высшие оценки в классе открыли для него столько возможностей, столько новых дверей для него и как гордится им его семья.       Луи все время улыбается и кивает, чувствуя себя плохо из-за того, что его друг играет прямо по его плану. — Черт! — в конце концов выкрикивает Стэн. — Черт, Луи, ты понимаешь, сколько сейчас времени? Нам нужно быть полностью готовыми в комнате ожидания через пятнадцать минут! — Блять, — драматично повторяет Луи, отодвигая поднос и вставая. — Я не следил за временем.       Они бегут обратно в свою комнату. Стэн настолько сосредоточен на одевании, что даже не замечает того факта, что Луи отказывается от традиционной парадной формы под мантией, отдавая предпочтение мягким черным треникам, простой белой футболке и черным кроссовкам. Луи проводит рукой по волосам и тянется к головному убору. — Лу, мы точно не сможем бежать в этих штуковинах, — говорит Стэн. — Мы можем надеть их, когда доберёмся. Ты готов? Нам надо идти! — Да-да, — отвечает Луи со сбившимся дыханием. — Я готов.       Они бегут по коридору, хлопают дверью, ведущей к лестнице, и спускаются по двум лестничным пролетам. Они выскочили из здания, подпрыгивая и пробираясь сквозь толпу, пробегая по университетскому городку, в то время как их золотые мантии развевались позади. — Надо было пройти сзади! — Луи смеётся, задыхаясь, когда они наконец врезаются в двери цитадели и бегут трусцой к лекционному залу, где собираются все остальные. — Мы должны были знать это. — Поверить не могу, что ты смеёшься, — ворчит Стэн, поправляя мантию и застёгивая воротник. — Мы могли влипнуть в такое дерьмо, Луи. — Может ты успокоишься, — предупреждает Луи, закатывая глаза. Он указывает на других отставших, идущих по коридору. — Мы даже не самые последние, все в порядке, — он накидывает головной убор на голову. — Сейчас. Серьезно. Как я выгляжу?       Он немного поворачивается к Стэну, который хмурится. — Лу, — взволнованно говорит Стэн, указывая на него. — Ты забыл Печать Рассилона. — Блять, — воскликнул Луи, специально расширяя глаза. — Блять, кажется я оставил ее на кровати! Блять, я знаю, что оставил. Я помню, что она лежала именно там. — Они не позволят тебе идти без полного наряда, — обеспокоенно говорит Стэн, похлопывая по своему большому золотому амулету, словно пытаясь убедить себя, что он не забыл его тоже. — Что мне делать?       Стэн колеблется на мгновение, прежде чем проверяет свои карманные часы. Он оглядывается, принимая во внимание сокращающийся поток опоздавших. — Я прикрою тебя, — наконец говорит Стэн. — Если ты пройдешь обходным путем через тоннели, ты можешь успеть вернуться до процессии.       Сердца Луи переполняются любовью к своему другу. Он вспоминает письмо, которое сунул Стэну под подушку перед тем, как они ушли на завтрак этим утром, в надежде, что Стэн в конце концов сможет простить его за то, что он собирается сделать. — Спасибо, — говорит Луи, обнимая Стэна и крепко сжимая его в своих руках. На его глаза наворачиваются слезы. — Ты хороший парень, Стэнли. — Я знаю, — смеётся тот, обнимая его в ответ. — Кроме того, что это за день такой, если Ромена не будет отчитывать тебя за опоздание?! — Стэн похлопывает его по плечу. — А теперь иди! Ты теряешь время, идиот! — Я иду, — смеётся Луи, направляясь обратно к холлу. — Иду.       Он поворачивается и бежит по коридору, Стэн кричит, чтобы он поторопился. Он показывает Стэну большой палец и поворачивает налево, направляясь по коридору к черной лестнице. Черт возьми, я иду. Я действительно делаю это.       Луи распахивает дверь и спускается по лестнице, его сердца колотятся в груди. Он толкает другую дверь, достигая нижнего этажа и оказываясь в пустом коридоре. — Это мне больше не понадобится, — бормочет Луи, стаскивая мантии и засовывая их в мусорное ведро, стоявшее в углу. Он бросает туда и богато украшенный головной убор, чувствуя себя легче на тысячу фунтов. — Скатертью, блять, дорожка.       Он мчится по холлу в своих удобных штанах и кроссовках, шум верхних этажей просачивается через вентиляционные отверстия, заставляя весь коридор гудеть.       Подняв грудь, он достигает двери, которая приведет его к служебному входу в ремонтный отсек ТАРДИС. Сделав на мгновение паузу, чтобы перевести дыхание, он толкает дверь. Желудок Луи скручивается, когда он поднимается по двум лестничным пролетам. Он достигает вершины и произносит короткую молитву, чтобы дверь ремонтного отсека не была заперта. Затаив дыхание, он толкает.       Дверь открывается легко.       Луи крадётся внутрь, прижимаясь к двери, и осторожно закрывает ее с мягким щелчком. Он стоит совершенно неподвижно, осматривая пространство вокруг и ища какие-либо признаки активности. Гул толпы снаружи здесь громче, большая часть света выключена, только несколько рабочих фар горят в углу. Солнечный свет проникает сквозь световые люки, отбрасывая тени на дюжину ТАРДИС в центре ангара.       Спустя несколько напряжённых мгновений Луи вздыхает с облегчением, понимая, что он совершенно один.       Пора съебывать отсюда.       Он бежит к центру ангара. Обогнув ТАРДИС в конце ряда, он сталкивается с чем-то твердым и теплым, что сбивает его с ног, и приземляется прямо на задницу. — Упс! — восклицает глубокий голос.       Луи задыхается и вскакивает на ноги как можно быстрее, сталкиваясь лицом к лицу с красивым парнем, который выглядит как его ровесник (хотя на Галлифрее вы никогда не сможете сказать точно. Этому мальчику может быть и 1500 лет), одетый в зеленую рабочую униформу. — Привет, — проговаривает Луи, махая рукой у лица. — Планируешь пойти куда-то, не так ли? Я в дерьме, я в дерьме, я в дерьме. — Нет. Да. Возможно? Блять, — заикается Луи, он чувствует себя так, будто его сейчас стошнит. — Я просто- я не- блять. — Ты в порядке? — спрашивает парень, его яркие (безумно яркие) зеленые глаза наполняются беспокойством, когда он хмурится. — Ты выглядишь так, будто тебе сейчас станет плохо. Ты позеленел и побледнел как труп. — Я… Я не думал, что здесь кто-нибудь есть, — неубедительно говорит Луи, глядя на дверь и задаваясь вопросом, стоит ли ему сделать перерыв. Он все еще мог пойти на выпускную церемонию и просто притвориться, что всей этой катастрофы не было. — Но меня здесь нет, — заговорщически шепчет мальчик, подмигивая ему и заправляя за ухо одну из своих каштановых кудряшек до подбородка. — Ты никогда не видел меня. И я уж точно никогда не видел тебя. — Чт- Что? Ты серьезно?       Мальчик просто насвистывает, поворачивается на каблуках и идет по центру прохода с ТАРДИС. — Ты меня разыгрываешь? — зовёт его Луи, с подозрением сужая глаза.       Мальчик просто продолжает насвистывать, его рука касается каждой двери ТАРДИС, когда он проходит мимо них. Неужели он правда не собирается меня останавливать? — Тогда ладненько, — бормочет Луи себе под нос.       Смотря на часы и замечая, что время, оставшееся на то, чтобы выбраться отсюда незамеченным, быстро сокращается, он подходит к блестящей, новенькой ТАРДИС и возится с дверной ручкой. Естественно, она заперта, но Луи был к этому подготовлен. Он выуживает из кармана булавку, удерживающую воротник его мантии, и вставляет ее в замок, покачивая. — Ага! — выкрикивает Луи, когда чувствует, как замок поддается. — Ты сейчас совершаешь огромную ошибку, Луи. — Ох, вот как, — поворачивается Луи, оказываясь лицом к лицу с парнем, который прислонился к потрепанной ТАРДИС с озадаченным выражением лица. — Ты ничегошеньки обо мне не знаешь, приятель, так что даже не начинай. Это не ошибка! Я не могу здесь больше находиться, мне нужно выбраться отсюда, иначе я просто слечу с катушек, так что типа, ты можешь попытаться остановить меня, я полагаю, но ты не останавливаешь меня, и я не знаю почему, только если это не входит в какой-то план, чтобы задержать меня. И откуда ты блять знаешь мое имя?       Улыбка мальчика ослепительна, ямочки образуют глубокие кратеры на щеках, и это выбивает дыхание прямо из груди Луи. — Я просто имел в виду, что ты не должен брать эту ТАРДИС, — с нежностью говорит парень. — Ты должен взять эту.       Парень нежно гладит ТАРДИС, к которой прислонился. Луи узнает в ней ту, которую он видел прошлой ночью, когда ее загружали в ангар. — Ты вообще о чем, черт возьми, — недоверчиво выкрикивает Луи, когда ТАРДИС мерцает, ненадолго превращаясь в ярко-синюю будку, над дверью загорается надпись «Телефонная будка полиции». — Она в ужасном состоянии! Вот эта неплохая! — Ох, конечно, — пожимает плечами парень, приближаясь к нему, его глаза весело блестели. — Маскировочная схема шалит. Надо сказать, что навигационная система тоже изрядно измотана. У этой определенно есть собственный ум. Чертовски темпераментна. Но, — говорит парень, наклоняясь к уху Луи. — Я могу пообещать, что с ней тебе будет намного веселее.       Луи тяжело дышит, его щеки внезапно краснеют. Он отстраняется, чтобы посмотреть мальчику в глаза: их лица настолько близки, что он может видеть золотые пятна в зелени его радужной оболочки. — Кто ты? — задыхается Луи, его взгляд останавливается на губах парня. — Мы встречались раньше?       Мальчик только ухмыляется, ямочки появляются на его щеках. — Ты должен поторопиться, — говорит он. — Так какую ты выберешь? Блестящую новую и скучную ТАРДИС или темпераментную, с которой будет весело?       Взгляд Луи мечется с блестящей новой ТАРДИС на потрёпанную, и он прикусывает нижнюю губу в созерцании. — Темпераментную, — решительно говорит Луи. — Вот это я понимаю — настрой.       Луи нажимает на дверь ТАРДИС, и она открывается для него. Он вглядывается в огромную комнату управления и громко смеется. — Они правда больше внутри, чем снаружи, не так ли?       Парень хихикает.       Луи заходит в ТАРДИС, и как только он это делает, весь интерьер загорается, и кажется, что все становится на свои места.       Он немного кружится вокруг консоли в центре комнаты.       Он дома. Наконец-то он дома.       (Тем не менее, ему точно нужно избавиться от этих белых стен. При первой же возможности он сделает косметический ремонт. За исключением, может быть, тех круглых штучек на стенах. Они могут остаться.) — Хей, — зовет Луи, снова подбегая к двери и опираясь на косяк. Парень вопросительно смотрит на него. — Хочешь поехать со мной? Здесь достаточно места для двоих.       Глаза парня загораются на мгновение, прежде чем на его лице появляется необъяснимая грусть. — Неа, все в порядке, — мягко отвечает он. — Мне хорошо здесь. — Ты уверен? — настаивает Луи. — Потому что ты определенно выглядишь так, будто хочешь пойти. И я тоже этого хочу. Я не знаю почему, но я чувствую, что ты должен. Так что давай. Мы можем увидеть всю Вселенную.       Парень улыбается, хотя улыбка не видна в его глазах. — Кто-то же должен тебя прикрыть, — легко говорит парень. — Ты не можешь просто украсть ТАРДИС и уйти безнаказанным, знаешь ли. — Как ты- — Я разберусь с этим, — отвечает парень, слегка пожимая плечами. — Не волнуйся обо мне. Я буду в порядке, Лу.       Желудок Луи переворачивается от того, что его прозвище срывается с губ незнакомца. Они долго смотрят один на другого, просто наслаждаясь компанией друг друга. — Спасибо, — наконец бормочет Луи. — Я никогда этого не забуду. — Да ладно, — с сожалением говорит мальчик. — Мы хорошо провели время, не так ли? — Лучшие десять минут в моей жизни, приятель, — честно отвечает Луи. — Я правда имею это в виду.       Парень улыбается, на этот раз настоящей улыбкой, озаряющей все его лицо. Луи восхищается этим странным и красивым парнем, имени которого он даже не знает. Этот парень, который буквально спасает его. — Эй, — настойчиво говорит Луи. — Ты не сказал мне — я даже не знаю твоего- — Тебе нужно идти, Луи, — перебивает парень. — Берись за дело. Все это ждет тебя там. Как ты и сказал, целая Вселенная, которую ты можешь увидеть. — Можно сказать, все время и пространство, — дерзко говорит Луи. — Так с чего же ты начнешь? — Думаю, у меня есть одна неплохая идейка, — усмехается Луи. — Спасибо, приятель. — Пожалуйста, — говорит парень, безмятежно улыбаясь.       Луи закрывает дверь и щелкает замком. Он подбегает к консоли, включает ее и вводит координаты. ТАРДИС гудит и вздрагивает, издавая свои обыденные звуки, когда вихревой манипулятор оживает. Луи хватает дроссель и толкает его вперед, кудахча от восторга, когда чувствует, как корабль начинает взлетать. Он смотрит на экран, который показывает внешний мир: парень вытирает слезу и слегка машет ему, когда ТАРДИС дематериализуется прямо перед ним. Луи проводит пальцем по экрану, боль от сожаления о своем потенциальном компаньоне — единственное, что омрачает этот прекрасный момент.       Ему нужно будет найти кого-нибудь для совместных путешествий. Как можно скорее. — Ну, теперь это только мы с тобой, старушка, — говорит Луи консоли, поглаживая пальцами ее край. — Как насчет того, чтобы показать мне, на что ты способна?       ТАРДИС грохочет ему в ответ. — Ну, тогда, — смеется Луи, знакомясь с компоновкой и множеством кнопок и экранов. — Я всегда хотел увидеть Землю. Ты можешь выбрать время, как насчет этого? Как тебе такое для начала?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.