ID работы: 9876333

Ноктюрн сердца

Castlevania, Кастлвания (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
986
автор
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
986 Нравится 1413 Отзывы 196 В сборник Скачать

25. Опасная работа

Настройки текста

Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя. По ту сторону добра и зла. Фридрих Ницше

      Сапоги мерзко хлюпали по вонючим лужицам катакомб. Рихтер поморщился и прикрыл рукавом нос от окружающего смрада, подняв другой рукой лампу над головой.       Забираться, не вооружившись до зубов, в кишащие ночными тварями катакомбы — не самая разумная затея, но вот уже неделю улицы Гресита сковал ужас: каждую ночь пропадали люди. Их обглоданные кости и полусгнившие останки обнаруживали в сточных канавах за городом.       Рихтер мрачно усмехнулся. Мэр Гресита в письме обещал несложную работенку: убить парочку упырей. И хоть охотник взял с собой оружия больше, чем того требовала задача, позже оказалось: заказчик сильно преуменьшил опасность, не сообщив, что упыри прячутся в туннелях под городом, где их могут быть десятки. А возвращаться домой за оружием — обречь на погибель многих людей.       — Все, что ли, сговорились извести меня с белого света, — буркнул Бельмонт себе под нос.       Вдруг что-то шелохнулось. Рихтер сжал в руке короткий меч и обернулся. Взмах, и клинок вспорол брюхо твари, что попыталась прыгнуть на охотника сзади. Тело шлепнулось на пол, окрашивая коричневые лужи алым. Бельмонт присел, осматривая труп упыря: мельче, чем те, что попались Марии, но строение такое же: слизистая серая кожа и мерзкие огромные глаза. Рихтер смахнул кишки и кровь с лезвия и двинулся вперед.       Скорее всего, это был разведчик. Дальше придется сражаться с основными силами противника. Упыри теперь действовали слаженнее, чем раньше, словно разумный рой, управляемый королевой.       Рихтер предлагал мэру извести их всех за раз: замуровать большую часть выходов из катакомб и пустить туда освященную воду из реки, а вооруженные люди у незамурованных входов прикончат спасавшихся тварей, но нет. Мэру это показалось слишком сложным. Отправить одного охотника туда и дешевле, и быстрее. А коль сгинет — отправить следующего. Рихтер вновь мрачно усмехнулся: без фамильной плети и Морнингстара он никто, рядовой охотник на нечисть, которому и стая оборотней из леса — тяжелая работа.       Он подошел к развилке туннеля: три темных прохода одинаково сильно смердели. Рихтер вновь поднял лампу, ища подсказки, какой выбрать путь, и краем глаза заметил, как шевельнулись тени за спиной. Он швырнул колбы с освященным зельем назад и влево. Они взорвались синим пламенем, отпугивая упырей и ограждая охотника.       — Ignis celeste! — крикнул Рихтер, вытягивая пламя из лампы и испепеляя тварей, что одновременно прыгнули на него справа и спереди.       Оставшиеся гады отошли в тень и оскалились отвратительными ртами, полными острых зубов. Группа упырей спереди попятилась, и Рихтер послал им вдогонку залп огня. Пламя от зелий потухло, твари позади приготовились к прыжку. Охотник ринулся вперед, бросив за спину еще одну колбу.       Осталось одно зелье, метательные ножи, два пистолета и меч. Благо, он додумался надеть кирасу вместо жилета и сюртук с серебряными нашивками. Бельмонт ругнулся про себя, едва не поскользнувшись на зеленоватой жиже, и замедлил шаг. Надо найти «королеву», если ее убить, то упыри больше не будут действовать слаженно. Может, тогда ему удастся выбраться отсюда живым.       Рихтер вбежал в большой круглый зал с провалившимся полом, дно которого устилали кости и черепа людей и упырей. Охотник осмотрелся: в зал вели десятки проходов, из которых слышались чавкающие шаги тварей. Плохо. Они загнали его в ловушку. Рука привычно потянулась к поясу за плетью, но там были лишь пистолеты. Рихтер чертыхнулся и сосредоточился, подняв перед собой меч и перебирая в голове заклинания, которые не потратили бы весь магический запас и не прикончили его вместе с тварями в закрытом помещении.       Упыри медленно выползали на четвереньках из проходов, злобно щерясь и шипя. Рихтер отбросил их залпом огня. Вдруг под грудой костей что-то зашевелилось. Из-под ног охотника вынырнуло гигантское, покрытое шипами, щупальце, оплело его и подняло в воздух. Лампа выпала из рук и разбилась.       Бельмонт закричал, чувствуя, как хрустят ребра, и попытался рубануть мечом, но в кромешной тьме кольца щупальца ускользали от ударов. Тварь сжала его сильнее, и он выронил меч. Из последних сил охотник вынул из кармашка зелье и подбросил. Колба разбилась о потолок, Рихтер крикнул:       — Sacris imbri!       Ливень сияющей освященной воды обрушился на тварей и растворил щупальце. Рихтер рухнул на пол и попытался встать. Упыри, что укрылись от освященной воды в проходах, рванулись к нему. Их зубы и когтистые пальцы впились в плечи, руки и ноги охотника, прижимая его к костям на полу. Рихтер зарычал, призывая огонь. Отчаянный залп пламени испепелил оставшихся упырей, но истратил все магические силы Бельмонта.       Охотник едва успел выдохнуть, как из-под груды костей вынырнуло бесформенное, покрытое зеленоватой слизью, туловище гигантской твари, шевеля оставшимися конечностями. Ее кожа слабо светилась во тьме, щупальца напряглись, выпячивая шипы.       — Здравствуйте, ваше величество, — злобно ухмыльнулся Рихтер, поднимаясь на ноги и доставая пистолет. — Не желаете ли потанцевать?       Щупальца ринулись к нему, но охотник не дрогнул. Он прицелился и выстрелил в самую сердцевину твари. Попал. Щупальца замерли в пяди от лица охотника. Тварь вспучило, ее кожа покрылась светящимися бугорками, и она взорвалась, покрывая стены отвратительной зеленой жижей. Рихтер вытер лицо тыльной стороной ладони и подавил приступ тошноты. Он справился.       Вдруг когтистая рука схватила его за лодыжку и дернула вниз. Рихтер вскрикнул, чувствуя, что проваливается под кости, и попытался вырваться, но хватка упыря оказалась слишком цепкой. Охотник исчез под грудой черепов и останков жертв катакомб.

***

      Дампир проснулся, но не открыл глаза. Вставать с кровати совсем не хотелось, поднять тяжелые конечности не было сил, любое действие, даже дыхание, казалось бессмысленным. Адриан поерзал и попытался вновь уснуть.       — Вот бессовестный! Ты до полудня проваляешься в кровати? — прозвучал ворчливый голосок феи в его голове.       — Оставь меня… — мысленно ответил дампир, утыкаясь лицом в подушку и натягивая одеяло на голову.       — Что о тебе подумает Мария?! Что ты ленивый нахлебник, которого она лечит, поит, кормит и содержит, а ты даже спуститься не соизволишь?       Тяжело вздохнув, Адриан поднялся, влез в тапочки и скользнул взглядом по разбросанным письмам на полу. Сердце сжалось, в глазах защипало. Дампир глухо рыкнул, заставляя себя отвернуться и натянуть дневную одежду. Он больше не маленький мальчик, чтоб засыпать в слезах…       Пери сидела на столе по-турецки, напряженно наблюдая за Марией, что стояла у очага, помешивая что-то в сковороде на ножках. Это встревожило Адриана, но, благо, горелым пока не пахло.       — Доброе утро! — охотница солнечно улыбнулась. — Как вы себя чувствуете?       — Доброе, — холодно ответил он, но, собравшись, сменил тон на более приветливый: — На удивление хорошо. Надеюсь, болезнь отступает.       — Я хотела приготовить глазунью, — Мария печально показала ему сковороду с комками жареного яичного белка и растекшегося желтка, — но что-то пошло не так.       — Зато получилась аппетитная болтунья, — Адриан улыбнулся. — Выглядит вполне съедобно и потенциально вкусно.       Охотница смутилась и поставила сковороду обратно на огонь, Адриан тем временем расставил тарелки и нарезал хлеб.       По крайней мере, едва попробовав яичницу, выплюнуть не хотелось: Мария чему-то научилась за пару дней. Он улыбнулся про себя и поблагодарил охотницу.       — Пери дала мне несколько полезных подсказок, — Мария улыбнулась фее, но та лишь фыркнула:       — Все равно без толку: тебе в одно ухо влетело, а из другого вылетело.       «Пери!» — с укором мысленно одернул фамильяра Адриан, но та даже не посмотрела на него.       После завтрака он прямиком отправился в сад и принялся копать грядки для моркови. Солнце близилось к зениту, но дампир не обращал внимания на полуденный зной.       Вдруг его накрыла тень. Адриан поднял голову и, увидев охотницу, что хмуро стояла над ним, выпрямился.       — Что-то не так? — он поднял бровь.       Мария нахлобучила ему на голову широкополую белую шляпу и натянула на его руки перчатки для работы в саду.       — Вот теперь все так! Не забывайте заботиться о себе тоже, — охотница мило улыбнулась его растерянности и добавила: — И не переутомляйтесь, земля и семена от вас никуда не убегут. До обеда я подготовлю лечебную воду, а пока немного потренируюсь.       Она вприпрыжку побежала на ближайшую лужайку, а дампир усмехнулся про себя: его радовало, что Мария вновь стала веселой и задорной. Пери на мысленный зов не отзывалась, наверное, опять нашла повод дуться на него. А может, ревнует? Эта мысль еще больше позабавила дампира.       «Достаточно на сегодня», — устало подумал он, оглядев вскопанную землю. Адриан вытер рукавом пот со лба, воткнул лопату в землю и оперся на древко, решив понаблюдать за тренировками охотницы.       Мария сосредоточено проецировала магическую печать в воздухе перед собой, магия искрилась вокруг охотницы, заполняя ее ауру потоками сияющей энергии. Внезапно мощный вихрь огня вырвался из печати и устремился вперед, снося и испепеляя невидимого противника. Мария раздраженно топнула. Ее аура заметно потускнела, но небольшой поток золотистой энергии с небес продолжал вливаться в ее макушку.       Она вновь сосредоточилась, проецируя печать и сосредотачивая всю энергию в ладонях. Адриан решил вмешаться.       — Это ваше заклинание? — деликатно спросил он, подходя ближе.       Мария рассеяла печать и вопросительно посмотрела на него.       — Я имел в виду, вы придумали его сами?       — Нет. Я нашла его в книге, которую подобрала из библиотеки вчера, и решила попробовать.       — По-моему, исполнение превосходное, но вы явно чем-то не довольны, — Адриан поднял бровь.       — Заклинание расходует много сил, и его долго вызывать. Меня растерзают прежде, чем я успею его применить.       — С небольшой модификацией оно станет эффективнее. Замените символ в пятом секторе справа на «хамед», тогда поток пламени будет уже, но точнее, и заклинание потребует меньше энергии.       Мария скептически посмотрела на него, но спроецировала печать с другим символом. Тонкий поток света просочился сквозь центр печати и взорвался в дюжине шагов от них, обдав горячим воздухом. Охотница захлопала в ладоши. Адриан улыбнулся и добавил:       — Если научиться проецировать печать в сознании и удерживать образ, то заклинание можно вызывать почти мгновенно. Такая практика лучше всего работает с элементальной магией.       — А как это сделать? — Мария посмотрела на него и наклонила голову на бок.       — Глубоко медитировать до тех пор, пока образ печати не будет возникать точно и без промедления. Такая практика требует высокой концентрации. В бою магу приходится контролировать не только потоки магии, но и следить за передвижением противников. Поэтому лучше держать нечисть на расстоянии. А как у вас с ближним боем?       — Для ближнего боя я использую другие заклинания. К тому же я знаю много защитных печатей.       — А если магическая энергия вдруг истощится? — дампир криво улыбнулся.       — Со мной такого не происходит. У меня всегда много энергии, — Мария скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на него.       — Помнится мне, в замке я легко отобрал у вас почти все силы. Что бы вы делали, если на моем месте оказался другой вампир? — Адриан прищурил глаза.       — Завлекла бы его ближе и воткнула кинжал в сердце.       — Успели бы? У вампиров хорошая реакция.       — Сомневаетесь? Вы первый вампир, который остался в живых после сражения со мной. Можно сказать, вам повезло.       Адриан рассмеялся, Мария тоже хихикнула. Вдруг ветерок принес запах крови, и со стороны дороги послышался цокот копыт. Дампир обернулся.       — Рихтер! — воскликнула Мария и подбежала к брату.       Бельмонт сидел на коне, сгорбившись и устало цепляясь за луку седла. Адриан тоже подбежал к нему и помог спешиться.       — Давно не виделись, сестренка, — Рихтер коснулся ее щеки и обернулся к дампиру. — Алукард…       Охотник тяжело и хрипло дышал, сквозь дыры в его одежде проглядывали окровавленные перевязки, которые пахли сладковато-гнилым запахом воспаления. Адриан успел подхватить Рихтера прежде, чем тот потерял сознание, взял на руки и обратился к встревоженной Марии:       — Вскипятите воду и найдите чистую ткань для перевязок и ланцет. Я осмотрю его раны.       Она кивнула и торопливо отвела коня в стойло. Адриан тем временем мелькнул с бессознательным Рихтером в свою комнату, уложил его на кровать и стянул с раненого сапоги. Осторожно приподняв его, дампир снял сюртук и попытался стянуть кирасу, но металлические щитки слишком искривились. Тогда он выпустил когти, осторожно разрезал ремни по бокам, высвободил туловище охотника из искореженных доспехов и разрезал оставшуюся одежду.       — И как ты только добрался сюда в таком состоянии? — прошептал Адриан, осматривая раны.       Неумелые перевязки на руках и ногах Бельмонта скрывали множественные рваные и кусаные раны, края которых начали отмирать и гноиться. Грудь охотника покрывали темные кровоподтеки, словно чья-то огромная рука сжала тело. Рихтер хрипло застонал. Адриан приложил ладонь к его груди и прислушался. Гемоторакса нет. Ребра треснули, благо не сломались настолько, чтобы пронзить легкое, но дышать ему, несомненно, больно. Мария вбежала в комнату с чаном горячей воды и чистыми тряпками. Она охнула, увидев раны брата, и хотела броситься их залечить магией, но Адриан ее остановил       — Нужно сначала очистить раны, иначе начнется заражение крови. Мне нужен острый нож, который надо прокалить над огнем. И воду нужно чуть остудить, иначе мы ошпарим его.       Она сглотнула и побежала обратно на кухню. Адриан мысленно позвал Пери, и та явилась, почувствовав тревогу покровителя:       — Ой! Какой ужас! — воскликнула фея, испуганно шелестя крыльями.       — Ты могла бы погрузить его в более глубокий сон? Он находится в полубессознательном состоянии и будет чувствовать боль, если я начну оперировать просто так, — сказал дампир, тщательно моя руки водой из кувшина.       Пери присела на подушку рядом с головой Рихтера, приложила ладошки к его лбу и засветилась. Охотник задышал глубже и расслабился. Запыхавшаяся Мария вернулась с кожаным футляром и небольшим чайником.       — Я нашла медицинские инструменты, — сказала она, выкладывая содержимое футляра на стол.       Адриан обрадовался, увидев ланцет и различные пинцеты для обработки ран. Он попросил обеззаразить их и осторожно промыл горячей водой самую большую рану на бедре охотника. Мария протянула ему ланцет, и он срезал омертвевшую плоть. Охотник вздрогнул, но Пери вновь засветилась, усыпляя его. Дампир обработал все раны, вновь промыл их и осторожно перевязал. Он кивнул Марии, позволяя применить целительную магию.       — Нужно жаропонижающее и приготовить мазь, чтобы смазывать края ран при смене перевязок, — Адриан поднялся и вытер лоб тыльной стороной ладони.       — Я привезла с собой кору ивы и лечебные зелья, — ответила охотница, приложив ладони к груди брата.       Ее аура засветилась золотым, сияющие потоки устремились вниз по рукам и вливались через ладони в тело охотника. Адриан мысленно приказал фее помочь Марии и поторопился вниз приготовить отвар из ивовой коры.       Когда он вернулся, то застал бледную Марию, которая до предела истощила свой магический запас и, казалось, едва могла пошевелить рукой.       — Отдохните, я присмотрю за ним, — ласково сказал он, поставив стакан с отваром на стол.       Мария подняла на дампира влажные глаза и шепотом спросила:       — Он же выживет?       — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы Рихтер выздоровел. Не изводите себя, прошу вас. На вас лица нет.       Она всхлипнула и встала со стула, но покачнулась, не удержав равновесия. Адриан поймал ее, Мария прижалась к нему, уткнувшись лицом в его грудь, и разрыдалась. Он погладил охотницу по голове и успокаивающе прошептал:       — Все будет хорошо. Бельмонты на редкость живучи. Все будет хорошо.       — С ним никогда такого не было, — Мария подняла на него заплаканные глаза. — Я не видела на нем таких тяжелых ран, только поверхностные царапины.       Адриан вытер слезы с ее щек и ласково сказал:       — Поспите немного. Вы потратили много сил. Проснетесь, а ему уже будет лучше. Обещаю…       Она по-детски шмыгнула, вытерла ладошкой глаза и шатаясь вышла из комнаты. Адриан приподнял Рихтера и осторожно напоил его отваром.       — Нашел время с ней обжиматься… — тихо буркнула фея.       — Для твоей ревности сейчас тоже не время, — хмуро ответил он и накрыл охотника еще одним одеялом, чувствуя, что того бьет озноб.       — Я не ревную… — Пери встала на ноги и попыталась взлететь, но не смогла.       Ее крылья потускнели, а голос заметно ослабел.       — Ты тоже лечила его и истратила все силы… — Адриан улыбнулся. — Моя самоотверженная кроха. Поверь, для меня тебя никто не заменит.       Он бережно взял фею в руки, достал из шкафа платок и, укутав ее как ребенка, устроил у себя за пазухой рядом с сердцем.

***

      Мария вздрогнула, очнувшись от неприятного сна, и вскочила с кровати. За окном вечерело. Из соседней комнаты слышались приглушенные голоса, и охотница бросилась туда.       — Солнышко! Прости, что напугал. Теряю хватку, — усмехнулся Рихтер, увидев сестру.       Алукард ткнул ему в губы ложкой с наваристым супом и сурово приказал не отвлекаться и есть. Мария облегченно выдохнула и оперлась на косяк двери.       — Вы, должно быть, голодны, — сказал дампир, обращаясь к ней и продолжая кормить охотника с ложки. — На кухне в котелке есть еще суп.       — Я полечу его… — начала Мария.       — Нет, — строго ответил Алукард и обернулся к ней. — Вы пока слабы. Завтра, если вам будет лучше, я позволю применить магию. Не беспокойтесь, воспаления прошли, жара нет.       Мария кивнула и вышла из комнаты.       — Со мной так даже в детстве не возились, — усмехнулся охотник и покорно взял в рот последнюю ложку супа. — Так вы нашли их письма…       Бельмонт кивнул в сторону разбросанных бумаг под столом.       — Да… — Алукард заметно помрачнел и поднялся.       Он собрал письма и торопливо сложил их в шкатулку. Рихтер сполз вниз на подушку и, сыто вздохнув, сказал:       — Мои тревоги оправдались: без Убийцы Вампиров моя магия слабеет. Вы искали способы восстановить мою связь с плетью?       — Я нашел в библиотеке книги о вашем фамильном оружии. Простого решения нет. Подозреваю, что проблема в вас, а не в плети.       — Что значит во мне? — Рихтер нахмурился.       Дампир сел обратно на стул и задумчиво посмотрел на охотника.       — Каким образом дух Алого жреца смог управлять вами? Что вы помните прежде, чем оказались в замке Дракулы?       Бельмонт отвернулся и тяжело вздохнул, стыд и вина сжимали горло.       — Когда я узнал, что Аннет беременна… то словно с цепи сорвался. Мы так долго ждали ребенка. Мне казалось, что нашей семье постоянно будет угрожать опасность пока хоть одна ночная тварь бродит по земле. Я убивал всю нечисть без разбору, даже если не было заказов. Но чем больше я охотился, тем сильнее становилась тревога. Ведь мои усилия напрасны. Дракула мог восстать снова, как он делал прежде. У него было много последователей, целый культ. Ему поклонялись, как божеству. Тогда я стал искать способы остановить Дракулу навечно, навсегда запереть в Аду, где ему самое место.       Раненый закашлялся, с трудом собираясь с силами. Алукард бережно приподнял его и напоил целебным отваром. «Удивительно, — подумал Рихтер. — Алукард наполовину нечисть, вампир. Его руки — смертоносное оружие, но их прикосновения такие нежные и осторожные». Охотник выпил отвар и продолжил:       — Я все больше и больше погружался в тревогу. Меня охватило наваждение: если заставить Дракулу вновь восстать из мертвых и отправить в Ад, то он больше не вернется. Я ушел из дома и отправился на поиски замка. Хотя… замок сам нашел меня, просто вдруг появился на пути. Меня нисколько не смущало, что его жуткие обитатели не пытаются меня убить, как прежде, а выполняют мою волю. Я начал готовить ритуал для возрождения Дракулы. Казалось, моя окончательная победа над ним предрешена небесами, — Бельмонт мрачно усмехнулся. — Если бы не вы, я бы сгинул в его лапах или стал очередным исчадием тьмы.       Алукард тяжело вздохнул и опустил голову.       — Так что же? Почему проблема во мне?       — Плеть была создана Леоном Бельмонтом для борьбы с Дракулой. Леон поклялся, что его потомки вечно будут преследовать Дракулу, — дампир поднял голову и заглянул охотнику в глаза. — Возможно, раз вы содействовали возрождению Дракулы, плеть видит в вас врага. Нужно как-то восстановить связь с вашим родом, вернуть охотничью честь и уверенность в собственных силах. Я пока не знаю, как… Может, мне удастся создать орудие, способное заменить Убийцу Вампиров и Морнингстар, но сейчас магия не подчиняется мне из-за яда. Я… — Алукард сжал губы и отвел взгляд.       — Направьте все силы на выздоровление, — мягко сказал Рихтер. — Я спокоен теперь, раз у Бельмонтов вновь появился такой могущественный союзник, как вы. Правда, у меня тоже есть вопрос…       Дампир вопросительно посмотрел на Бельмонта.       — Почему вы оставили Тревора и Сифу и решили погрузиться в вечный сон? Какая причина столь радикального решения? Ведь вы так долго жили с ними…       Алукард выдохнул сквозь сжатые зубы, в его глазах мелькнуло что-то… от чего у охотника пробежали мурашки по коже. Похоже, он задел жилку у дампира, и охотничьи инстинкты подсказывали копать глубже.       — Вы устали, — Алукард поднялся на ноги, бросив на Бельмонта ледяной взгляд. — Продолжим разговор завтра.       Он вышел из комнаты, и Рихтер усмехнулся про себя. «Не такой уж ты и святоша, кровосос. Я докопаюсь до правды», — подумал охотник, закрывая глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.