***
Наконец, они добрались до столицы Огня и первым делом направились во дворец правителя. Сакура в компании Абураме и Шисуи ждала возвращения капитана из главного зала Лорда Огня, справляясь с чувством неловкости, которое появлялось каждый раз, когда приходилось оставаться с ними наедине. — Шисуи-сан? — с большим сомнением в голосе спросил Мэнобу Хьюга. Мэнобу возвращался из уборной, что находилась в гостевой стороне дворца, куда его любезно проводила служанка. Учиха поднял голову и взглядом спросил, в чем проблема, при этом продолжая вертеть в руках кунай. — Капитан собирается жениться? — сколько искреннего удивления было в этом вопросе. Складывалось впечатление, что Хьюга был расстроен тем, что от него скрывали столь важную информацию, каким-то образом полученную не из первых и даже не из вторых уст, а услышанную во дворце Лорда Огня. Сакура медленно перевела взгляд, вскинув в удивлении брови и с ощущением того, что где-то уже это слышала, и среагировала не так, как могла бы обычно. Кунай Шисуи замер в воздухе и спустя две секунды оказался на мраморном полу. Абураме спрятала лицо в свой шарф, предпочитая пассивное участие. Сакуре показалось, что правый глаз Учиха задергался, но голос его был насмешливым, когда он спросил: — Кто тебе сказал? Королевский умывальник? Хьюга потер шею, издав смущенный смешок. — Простите, неправильно выразился, — он втянул голову в плечи и опустил глаза. Сакура впервые за все время была свидетелем уничтожающе неодобрительного взгляда Шисуи, по которому было ясно, что Хьюга переступил границу дружелюбия своего семпая. — Во дворце ходит слух. В прошлую встречу с Лордом капитан отказался знакомиться с родственницей правителя, потому что скоро женится. — Так сразу и поверил? — Шисуи вздохнул так, будто на его плечах была забота всего мира. Он взмахнул рукой, отгоняя от себя летающее насекомое, разновидность которого никто, кроме Абураме, назвать не смог бы, а после пытаясь себя не выдать, посмотрел на Сакуру, и не найдя признаков злости и обиды на её лице, заметно расслабился. — Напоминаю: обсуждение личной жизни капитана под запретом. Наблюдая за их перепалкой, Сакура совсем позабыла о предмете разговора, будто её никоим образом не касалось, с кем свели Итачи, откуда у слуха ноги росли и как к этому всему относиться. — Для всех кроме вас, семпай, — в разговор вмешалась Абураме. Рой её насекомых подлетел к Шисуи, удерживая в воздухе его кунай в знак перемирия. Мужчина с тихим рыком недовольства выхватил оружие. Он явно хотел что-то сказать, но, бросив еще один взгляд на Харуно, удержался. — У вашего капитана в каждой стране по невесте? — а вот Сакура была не из тех, кто мог сдержаться. К тому же, это был неплохой способ понять: известно ли Шисуи о её договоренности с Итачи. Учиха напрягся и прищурился, что-то выискивая на её лице. — Это не так, Харуно-сан! — воскликнул Хьюга, защищая честь самого уважаемого им человека. — Капитан хоть и нравится многим, никогда не будет так поступать с любимой женщиной. Мэнобу снова ляпнул лишнего. Абураме направила на Хьюга несколько насекомых. На её взгляд это было лучшим спасением от праведного гнева Шисуи. — Ясуко-сан?! За что?! — За все хорошее, — ответил за девушку Шисуи и обратился к Сакуре: — Запрет и вас касается, Харуно-сан. – Нема как рыба. На её быстрое согласие Шисуи только ухмыльнулся. К этому самому моменту вернулся Итачи, застав следующую картину: Хьюга бегал от жуков Абураме, Шисуи сверлил взглядом мило улыбающуюся ему в ответ Сакуру. Завидев капитана, все выстроились по струнке, позабыв о шутливой перепалке. – Правитель предложил присоединиться к фестивалю. Кто хочет – может остаться в номере, – Итачи спрятал свиток в походную сумку и коротко кивнул Шисуи, после обратившись ко всем: – Завтра утром выдвигаемся в Коноху. – Ясуко-сан, идёмте со мной на фестиваль! – радостно подхватил Хьюга, прикрываясь сумкой от застывшего над его головой роя жуков. – Нет. – Я пойду с тобой, – глаза Шисуи опасно заблестели. Хьюга покачал головой и попятился назад, подальше и от жуков и от семпая. – Чего это ты со мной идти не хочешь? Сакура засмеялась в кулак и украдкой глянула на Итачи, надеясь, что он разделяет её веселье. Смех её резко оборвался, потому как смотрел Итачи на неё с решимостью и уверенностью, которую она раньше не видела. Откуда взялась эта перемена? Особенно после недели отстраненности. От откровенности этого взгляда Сакура представила, как он делает к ней три уверенных шага – трёх бы точно хватило – и не думая о свидетелях, притягивает к себе здесь и сейчас. Как тогда, в столице Воды. От этой мысли закружилась голова. Сакура инстинктивно подалась вперед, но вовремя себя остановила. Момент был не настолько интимным, чтобы бояться разоблачения, и все же было волнительно хранить в тайне даже самые незначительные взаимодействия. – И Абураме с собой возьмем! Громкий голос Шисуи будто пробудил Итачи ото сна. Он прочистил горло, намереваясь что-то сказать. – Я хочу пойти с Ясуко-сан! – воскликнула Сакура, удивив всех, в особенности молчаливую куноичи. – Харуно-сан..., – замялась девушка, отказать так же резко как Хьюга она не могла. – Тогда, Шисуи-сан, я с вами! – затараторила она, не давая капитану вставить слово. Шисуи покосился на Итачи, делая большие глаза. Хьюга же понял ситуацию по своему и обратился к Сакуре с крайне обеспокоенным видом: – Харуно-сан, говорю же вам, капитан не такой человек, вам не надо бояться с ним общаться, – его не смутили удивленные лица сокомандников, он продолжил: – Он не из тех, кто в каждом месте, где побывал, будет обманывать. Особенно женщин. – Мэнобу, захлопнись, – процедил Шисуи. Тут как тут подоспели жуки Абураме, они успешно запечатали рот шиноби. Ясуко-сан была не из тех кто любил церемониться. – У вас обо мне сложилось такое плохое впечатление, Харуно-сан? Конечно, для своей команды Итачи играл роль оскорбленного человека, Сакура же была уверена в том, что он находил происходящее забавным, поэтому дала шутливый ответ. Но не самым дружелюбным тоном. – Именно так, капитан. – Может быть, я сумею вас переубедить? Если вы, конечно, позволите составить компанию на фестивале, – сначала взгляд его был прямым, после скользнув ниже, к её губам. Сакура вспомнила, как разрешила их пальцам соприкоснуться, дала свое согласие на поцелуй – и с трудом подавила шаловливую улыбку. – Вам когда-либо отказывали женщины? Яманака в её голове махала томиком Тактики флирта и ободряюще кивала. А когда Итачи растерялся, рукоплескала. – Вот и я не могу отказать, – Сакура мило улыбнулась. – Я постараюсь быть убедительным, – заверил Итачи. Когда они остались наедине, оставив вещи в гостиничном номере и переодевшись в более праздничную одежду (тут как кстати пригодились кимоно из Столицы Воды), а после отправившись вместе на фестиваль – Итачи уверенно взял её за руку, в этот раз не спрашивая. Это было их первое прикосновение с того дня, как они покинули Страну Воды. Держаться за руки было приятно. Сакура чувствовала себя в безопасности. Не было такого ощущения, что ей что-то угрожало, как это обычно бывало, из-за чего и приходилось всегда держать себя в тонусе. Они шли по многолюдной улице, было легко слиться с толпой в яркой праздничной одежде. Медленно загорались фонарные огни, тут и там играла музыка вперемешку с уличным шумом. – Я примерно догадываюсь, как наши отношения будут протекать в Конохе, – весело заметила Сакура. – Значит на мне роль плохого парня, который хочет доказать, что он хороший? – Нет. Это значит, что я буду стервой, а ты будешь хорошим парнем. – Понятно, – он не стал спорить, просто приняв во внимание. – Ты не отрицаешь, что я стерва? – Я этого не говорил. Касательно вопроса заданного ранее. Я не получал отказы, потому что не было необходимости спрашивать. – Подожди, – Сакура даже остановилась, крепко сжав его ладонь. – Это твой завуалированный способ сказать, что у тебя было не так много женщин? – Можно сказать и так. Я не могу отрицать своего прошлого. Считаю неправильным скрывать это, если ты спросишь. – Итачи, ты слишком серьезен. – На этот счёт у меня есть теория, – он оградил её от приближающейся повозки с мандаринами, очерчивая её талию ладонью. – Мне не хватает в жизни яркости, впечатлений и чего-то светлого, тебе же стабильности и уверенности в завтрашнем дне. Взамен на одну большую ложь Итачи говорил тысячи маленьких правд. – Что если этого будет недостаточно? – Сакура вспомнила детский рисунок и то пугающее чувство непонимания. – Недостаточно для чего? – он позволил себе нахмуриться. – Продержаться два месяца. Точнее уже месяц и...одна? Две недели? – В каком аспекте я даю тебе чувство неуверенности? – Итачи не отпускал её руки и был донельзя собранным. К счастью, по пути им не встретились Шисуи с Хьюга, которым пришлось бы объяснять их сплетённые пальцы. – Не ты, а я, – неохотное, но необходимое признание. Сакура пообещала себе, что не будет врать людям, как это любил делать отец. Его выдуманные истории вынуждали маму прикрываться пустыми словами и обещаниями, а потом и сама Сакура, не зная, что делать с чувством стыда и отвращения, защищала родителей, используя их же уловки. – Ты так бережно хранил рисунок младшего брата, – у неё язык не поворачивался прямо говорить о Саске. – Я увидела, как сильно ты любишь свою семью. Но я не из тех, кто умеет любить. Вот так безгранично. Или вопреки. – Необязательно любить вопреки чему-то или измерять это чувство. Я не жду чего-то абсолютного. Нет необходимости жертвовать чем-то. – Но почему? В том же словаре любить – это значит жертвовать. Итачи молчал. Обдумывал, что ответить, и по-прежнему держал её за руку, и даже когда появилось препятствие в виде шумной компании, он не разжимал пальцы – вынуждая их расступиться. Сакура же думала над тем, почему ему так важно было держать её подле себя. – Дело в том, что мы разные. Я готов идти на уступки и иногда чем-то жертвовать, если в итоге ситуация разрешится. Но у тебя подход другой. Каким бы ни был исход, ты хочешь оставаться верной себе. – То есть ты моя родственная душа, потому что я должна перенять качества, которых у меня нет? – Я вижу нашу связь под другим углом. Не менять, а дополнять друг друга. Это как с…. онигири? Мы не можем изменить материю риса и природу рыбы, но их можно совместить, и получится тот самый вкус гармонии. – Интересно, – Сакура давно не получала такого удовольствия от беседы. – Но будет нечестно, если только один из нас будет идти на уступки или постоянно чем-то жертвовать. – Как и нечестно требовать от человека того, чего он не может дать. – Что если человек старается? Дать то, чего дать не может. Или жертвует то, чем жертвовать не хотел бы. – Это сложный вопрос. Я не знаю на это ответа. Мне и самому хотелось бы понять. – Возьмем, к примеру, меня, – Сакура была воодушевлена, ей так не хватало долгих бесед, полных размышлений, что она ухватилась за это новое чувство. Слушать умозаключения Итачи о соулмейт вселенной было куда интереснее, чем искать информацию в библиотеке или с сомнением перелистывать романы о родственных душах, наподобие тех самых, которые так любил Хатаке. – Я не обладаю большими возможностями, чтобы давать. Посмотри на нашу сделку. От меня требуется всего-то видеться раз в неделю, а я тебе предъявила целый список. – Вынужден с тобой не согласиться, – он вернулся к своим вежливым формулировкам. Фестиваль уже начинался, а они были слишком поглощены разговором. – Ты даёшь мне свой самый ценный ресурс. Время. – Как и ты. По договору между нами нет близости. Выходит, что ты все равно даёшь больше, – Сакура настаивала на своем, преследуя личную цель. – Хм, – он задумчиво протянул. – Приведу аналогию со стаканом. Нельзя заполнить стакан больше чем он есть. – Ладно, тут мы разобрались, – Сакура для убедительности кивнула. – Почему ты настоял на отсутствии близости? Итачи заметно напрягся и предложил подойти ближе к мосту, откуда в небо запускали бумажные фонарики. Сакура отказалась покупать фонари для них, так что они лишь наблюдали за другими. Маленькая девочка запустила в небо красный шар с пожеланием здоровья всем близким; её радикалы воды и человека по системе кандзи в слове здоровье были едва узнаваемы. – Тебя это волнует? – наконец, произнес Итачи. – Хочется узнать, почему ты на этом настоял. Ветер несмело играл с его волосами. Ей нравилось, что Итачи – по известным только ему причинам – сохранял одну длину волос. Считал ли он что длинные волосы связывали его с природой, как писали в исторических книжках? Или хотел показать свое уважение традициям? А может это было постоянным напоминанием его принадлежности к клану? – Говорят, у родственных душ все происходит иначе, – он облокотился о деревянные перила моста, разглядывая с интересом бумажные фонарики с пожеланиями. Ей и правда стоило проявлять изучению соулмейтов больше интереса. – Иначе это как? – Никогда не знаешь, как отомстит вселенная за обман. Делать это без четкого понимания, что любишь человека, неправильно. – Наверное, ты прав. Просто… оно… это желание быть ближе запутывает. Сакура не задумываясь провела ладонью по его волосам – жёстким и прямым – и подушечками пальцев коснулась черной шелковой повязки для волос. Туго завязана, от неё не так легко избавиться. Сакура потянула вниз, чтобы проверить – и его блуждающий и задумчивый взгляд изменился. Зрачки расширились и в них отражалось то самое желание, о котором говорила Сакура. Она отдернула руку, сжав её в кулак. – Мы можем пожалеть, поспешив, – он прочистил горло, опустив глаза на перила моста. – Не подумай обо мне плохого. Я не тороплю события. Просто… это пока что единственное, в чем я уверена. Чего я бы точно хотела, но не прямо сейчас, конечно. – Давай поговорим об этом через месяц. Сакура пожалела, что заговорила о столь щепетильной теме, и вернулась к тому, что хотела выяснить с самого начала их разговора. – Итачи, – осторожно и подготавливая к тому, что будет сказано дальше. – Какую цель ты преследуешь? На все мои вопросы у тебя есть достойный ответ. Но во всей нашей истории меня смущает только одно: почему именно два месяца. На то чтобы узнать человека могут уйти месяцы, иногда годы, а ты с такой уверенностью ставишь сроки. Его недоумение сменилось растерянностью. Растерянность – поджатыми в тонкую полоску губами. – А чего добиваешься ты, задавая все эти вопросы? Сакура издала пораженный смешок. Лучшей защитой всегда было нападение, и он выбрал именно этот ход. – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Бросить вызов судьбе? Способ познать себя? Ты просто нашел мои слабые места. А тот факт, что ты согласился на мои условия, доказывает, что тебе нужно было получить от меня согласие. И сегодня… твой взгляд. Что-то изменилось. Интуиция или подарок от соулмейт связи – Сакура чувствовала какой-то подвох. Что-то не сходилось, и это ощущение мучило её, не давало покоя. – Да, изменилось, – Итачи выпрямился и повернулся к ней, у них была значительная разница в росте, и Сакура почувствовала её именно сейчас. Его уверенность и деликатная холодность, которой он оборонялся, возвышались над ней. – Я принял решение. Неважно сколько мне понадобится времени, неважно сколько усилий я должен буду приложить, неважно как сильно ты будешь на меня злиться – я не сдамся и буду верен тебе до конца своей жизни. Сакура пораженно застыла. Покачала головой. Один раз. Второй. Третий. Итачи воспринимал их отношения настолько серьезно и подходил к этому ответственно, а она была уверена лишь в том, что хотела его. Наверняка, со стороны и на контрасте Сакура была отвратительна. – Ты… ты не можешь говорить такие вещи. Мы знакомы всего… месяц. Или два, если считать с нашей первой встречи. Да, за это время можно проникнуться симпатией. Признаю, мне нравится твоя личность, и ты привлекаешь меня как мужчина, но… до конца своей жизни? Больше чем ложь я ненавижу пустые слова. – Тебе придется поверить, Сакура. – Теперь ты заговорил со мной своим тоном капитана? – Сакура не хотела самой себе признавать, что была не права, что нет надобности вынуждать его быть таким, чтобы потом причитать: «Знала ведь, что так и выйдет». – Доверься мне, Сакура, – Итачи пропустил её колкость. У неё разболелась голова и поднялась температура от напряжения и усталости. Ткань кимоно неприятно липла к спине, не помогала даже прохлада вечера. – Я не обещаю тебе… такого же верна до конца своей жизни. Я не буду нести ответственность за то, что причинила тебе боль. Я не хочу жить с этим чувством вины. – Хорошо, – он взял её за руку, и Сакуру от одного этого прикосновения отпустило напряжение. – Могу я попросить тебя не убегать от своих чувств? Если ты меня полюбишь, то просто признай это. – Какой же ты, – она раздраженно выдохнула. – Коварный. Итачи улыбнулся. Словно услышал комплимент. Сакура закатила глаза, подавляя ответную улыбку. – Кажется, мне нужна твоя помощь, – неловко произнес он. – Ты затянула ещё сильнее повязку для волос. – Ох, прости! – Сакура встрепенулась и со всем своим усердием принялась развязывать узел. Получалось плохо. – Чёрт, не могу зацепиться. Совсем туго! Ты всегда делаешь два узла? – Приятно слышать твои причитания, – у него улучшилось настроение. Сакура подняла на него сердитый взгляд. И снова в ответ странная реакция: Итачи тихо рассмеялся. – Кто-то хочет лишиться драгоценных волос? – Я не сильно к ним привязан, – пожимая плечами. – Ты расстроишься больше. – Что значит ты не привязан? А зачем тогда? – Сакура насупилась, она придавала столько значения его длинным волосам, строила целые теории. – Не более чем привычка. – И с чего это я расстроюсь? – Я буду нравиться тебе чуть меньше с короткой стрижкой. Как всегда проницателен. – Ты прав, – с подозрительным весельем. – Иначе самым красивым Учиха был бы Шисуи. – Шисуи? – Итачи не ожидал услышать имя своего друга. – Даже не Саске? – Он идёт как раз после него, – Сакура, наконец, смогла ослабить узел, Итачи же притих. – Я прямо слышу шестеренки в твоей голове. На первом. Ты на первом месте. Но если бы Учиха Мадара был жив… – Хм. Учиха Мадара. Сильнейший из Учиха. Гений своего времени. И тоже не любитель коротких стрижек. – Тебе стоит быть более уважительным к собственному предку. – Помолюсь за него в храме. – Итачи! – она рассмеялась. – Я сказал что-то не то? С таким невинным выражением лица только наставлять на истинный путь и дурить доверчивых людей. – Ничего, – Сакура покачала головой. – Так и поступи. Всё. Готово! Что мне будет за помощь? – Ужин? – Итачи уже понял, что за просто так она ничего не делала и ожидала награду в трехкратном размере. – Отлично! Скорее идём! Разговор вышел сложным и эмоционально выматывающий, и все же помог разобраться с тем, что беспокоило Сакуру. Теперь она могла двигаться дальше. Однако не осознавала самого главного: она уже не отвергала соулмейт связь между ними. (Мастерства Итачи теряться в толпе и заметать следы хватило для того, чтобы сбить с толку любопытного Шисуи и непонятливого Хьюга)***
Вздохнуть спокойно получилось, когда они пересекли главные ворота Конохи. Уставшие после долгого пути, все будто воспряли духом. Котецу занес в журнал возвращение отряда Итачи и скучающим голосом пожелал им хорошего дня. Сакура вдохнула родной запах деревни и подставила лицо солнечным лучам, широко улыбаясь. Рюкзак больше не казался тяжёлым, а ноги ватными. – В гостях хорошо, а дома лучше, да, Харуно-сан? – подшучивания Шисуи стали привычным явлением. – Вам лучше знать. Из нас двоих вы у нас лягушка-путешественница. – Как хорошо вы меня изучили, Харуно-сан. Абураме на пару с Итачи молча держали путь до Резиденции Хокаге. Если с Абураме все было понятно, то почему Итачи держался в стороне от безобидных разговоров было любопытным. С ней он вел себя иначе, был охотнее на слова, снимая маску серьезного и строгого капитана. Иногда Сакура забывала, что он находился с ними, столь незаметно было его присутствие. – Харуно-сан, вы пойдете с нами отмечать окончание миссии? – Хьюга встрял в разговор, напоминая Узумаки со своим Ичираку-рамен. – Капитан не давал разрешение, – приструнила Ясуко-сан, замедляя шаг. – Но мы должны попрощаться с Харуно-сан, – Хьюга был настроен решительно, он чуть тише добавил: – Даже если они с капитаном не ладят. Шисуи закашлялся в приступе смеха, по-другому Сакура это назвать не могла. – Высока вероятность, что кто-нибудь из нас ещё столкнется с Харуно, – нарочито громко отметил Учиха. – В каком-нибудь знакомом квартале. – Или в госпитале, – у Сакуры зачесались кулаки. – Вам обеспечат лучшие условия пребывания, только имя мое назови. – Или в спальном районе. В квартире с большими окнами и мягкой кроватью. На этом предположении с главной дороги пропал идущий впереди всех Итачи. Девушки переглянулись, и в ту же секунду перед Шисуи, потерявшего бдительность смертного, появилась фигура капитана. Хьюга от такой неожиданности подпрыгнул, чуть не выронив прижатый к груди походный рюкзак. Одними губами он проговорил: «Семпаю конец». В свою очередь семпай ухмыльнулся и блеснул Шаринганом, совершенно не воспринимая капитана как угрозу. – Детский сад, – пробормотала Абураме. – Что там происходит? – Сакура могла видеть лишь напряженную спину Итачи, она повела плечами от исходящей от него тяжелой и давящей ауры. Похоже, сказанное Шисуи стало последней каплей. – Точно знать не могу я. Что-то в стиле Учиха явно. – Пытки иллюзиями? – на это уточнение Ясуко-сан кивнула. – И часто такое? – Есть то, чего капитан переносить не будет: когда унижают тех, кем он дорожит. Шисуи-сан перешел черту, оскорбив вас. – А вы наблюдательнее Хьюга, – Сакура не стала увиливать, куноичи все равно не купилась бы. – Все наблюдательнее Мэнобу-сана. – И не поспоришь. Улыбка преобразила лицо Абураме. Приятно было иметь союзника. Как относиться к желанию Итачи защитить её честь, Сакура не знала. Привычнее было делать это самой.***
В Резиденции они столкнулись с Наруто, на всех парах несущегося в кабинет Хокаге с охапкой документов и чуть не сбившего Хьюга. Лицо его удивленно вытянулось, когда он заметил розовые волосы. – Сакура-чан?! – звучный голос Узумаки раздался в коридоре. – Так вот с кем ты на миссию ушла. Я тебе десять записок оставил, чтобы ты сходила со мной и Хинатой поесть в Ичираку. Ну, и Саске захватили бы. Шестой не знал, когда ты вернешься. О, Итачи-сан, и вы тут! – Ками-сама, какой ты шумный, – поморщился Шисуи, после публичного поражения от капитана он стал совсем раздражительным. Итачи только кивнул в приветствии. – Я, наверное, потом зайду. Итачи-сан, входите первыми, – Наруто проигнорировал критику в свой адрес. – Сакура-чан, ещё увидимся. Ты главное не пропадай. И… Ну, я разобрался с тем делом. Не переживай. Под тем делом он подразумевал кредиторов, что наведывались к ней за ежемесячной выплатой долга, в который мама влезла по вине отца. Отвернуться ещё и от матери Сакура не могла. Наруто был единственным, у кого не было стыдно просить помощи, он не имел привычку осуждать, тем более жалеть с причитаниями, как же так получилось. К тому же, у него лучше получалось ладить со сложными людьми. – Спасибо. Увидимся, – она помахала другу на прощание, стараясь не замечать заинтересованный взгляд Итачи. – Харуно-сан, – его заинтересованность передалась и голосу. – Присоединяйтесь к нам вечером праздновать окончание миссии. Так ли важно было предложить именно сейчас и здесь, перед дверью кабинета Хокаге? Во всеуслышание? – Это обязательно, капитан? – С этой минуты я не ваш капитан. – Если не капитан, то кто тогда? – вопрос был задан быстрее, чем Сакура его обдумала. – Ваш новый друг. И прежде чем свидетели разговора хоть как-то отреагировали, Итачи постучал в дверь кабинета Хокаге.***
С момента становления Какаши Шестым Хокаге прошло больше двух лет, а Сакура до сих пор не могла к этому привыкнуть. Ей все чудилось, что сенсей исчезнет в дымке, а Тсунаде грозно стукнет по столу, но реальность была иной. Хатаке улыбнулся ей глазами и протянул её имя на свой лад, возвращая в старые добрые времена. Когда его внимание переключилось на отряд Итачи, не было и следа дружелюбия, к ним он относился как подобало Хокаге. – Есть что-то, что не было внесено в отчёт? – ему не нравилось тратить время на километровые объяснения, если всё это он мог прочесть в отчётах за меньшее время. Судя по заданному вопросу, многое Итачи предпочитал умалчивать, и Хатаке об этом было известно. Возможно, он даже это поощрял. – Лорд Огня интересовался делами Учиха. – Да-да, помню. Есть о чём переживать? – Нет. Правитель высказал свое доверие к клану и одобрил следующего главу. Сакура заинтересованно приподняла голову и встретилась с изучающим взглядом Шисуи. Шутки шутками, но было что-то в нем такое, что заставляло её чувствовать себя не в своей тарелке. Он так же умело, как и Итачи, считывал чужие эмоции и реакции, но если Итачи использовал полученную информацию для принятия решений и во благо большой цели, что с этим багажом знаний делал Шисуи – было неизвестно. – Хорошие новости. Чем больше поддержки, тем лучше. Что по твоей части, Сакура? – Проблем не было. Об интересе Правителя Воды она могла бы рассказать Тсунаде, но не Какаши. – Харуно-сан проделала великолепную работу, – Итачи повернулся к ней и поклонился, выражая благодарность. Его улыбка была скрыта для остальных, предназначалась лишь ей одной. Сакура растерялась и поспешила поклониться в ответ. – Шисуи очень хотел видеть тебя в команде, Сакура, – Какаши находил в своих словах что-то забавное. – Ему даже удалось убедить Итачи. Грандиозная была презентация. – Капитан был против? Как она и думала в начале, Итачи не собирался с ней сближаться, а их совместная миссия – это стечение обстоятельств. Из-за его странного предложения встречаться она начала подозревать Итачи в скрытых мотивах и искала подвох там, где его не было. Сакуре захотелось стыдливо прикрыть лицо за неправильное суждение. – Не то чтобы против, – тут как тут опроверг Шисуи. – Никогда не знаешь, какой будет командная работа с новым человеком. Сакура понимающе кивнула. Они вдобавок были соулмейтами, а это было ещё одним риском для миссии. – Все кроме Сакуры свободны. Итачи, подожди снаружи... – Сенсей, всё в порядке. Капитан может остаться, – Сакура и сама не знала, почему настояла на присутствии Итачи. За отрядом захлопнулась дверь, а Какаши все не начинал разговор, будто давал ей время передумать. – Это касается твоего отца. Всё внутри содрогнулось. Сакура стиснула зубы, жалея о своей просьбе оставить Итачи. Не так ей хотелось бы заявить о своих проблемах с отцом. – Я вас оставлю... – Он болен? – она выпалила, не дожидаясь ухода Итачи. – Нет, но.... – Тогда не о чем говорить, – грубо прервала. – Сакура, кроме больницы есть и другие специальные учреждения. Она нервно сглотнула, теперь уже хотелось расплакаться от унижения, но когда-нибудь Итачи все равно бы узнал. Так почему бы не сейчас, в начале их отношений? Когда всего лишь задевало, а не больно ранило. Итачи в это время дернул ручкой двери, собираясь уходить. – Там ему и место, среди таких же мошенников. Хорошего вам дня, сенсей, – она поклонилась, извиняясь за свою грубость. Столкновения с Итачи в проеме двери было не избежать – она случайно толкнула его в плечо, а он провел ладонью по внешней стороне запястья, будто хотел остановить, но не мог, не в присутствии Хокаге. Страшно было поднять глаза и увидеть потрясение на его лице. На лестничном проеме коридора она заметила рюкзак Абураме, Шисуи и Хьюга похоже уже спустились на этаж ниже. По её расчетам дверь уже должна была захлопнуться, но спасительного хлопка всё не происходило. – Хокаге-сама, я доложу вам позже, – поспешно пробормотал Итачи, и только тогда дверь закрылась, оставляя её с ним наедине, а Хатаке в полном изумлении. – Что подумает Хокаге? Скорее возвращайся, – шепотом и внутренней паникой. – Семпай не из болтливых, – так же тихо. – Он неправильно всё поймет, – Сакуре казалось, что сенсей всё слышит, и от этого стук собственного сердца оглушал. – Я что-нибудь придумаю. Сакура уставилась на карман его жилета джоунина, который он надел специально для визита к Хокаге. Руки она завела за спину, пытаясь совладать с нервами. – Сенсей не купится на твою отговорку, каким бы гением ты ни считался. Итачи, пожалуйста, возвращайся. – Посмотри на меня, – он не требовал, но просьба звучало твердо. – Сакура. – Пожалуйста. – Ты обещала не убегать. Итачи поражал. Она никогда бы не подумала, что он будет так настойчив. – Я пытаюсь совладать с чувством стыда, а ты заставляешь меня унижаться ещё больше, – она повысила голос, на мгновенье забыв, какой хороший слух был у Хокаге. – Я ухожу первой. – Хорошо, – с неохотой сдался. – Мы будем в баре в квартале Учиха. Приходи к девяти, если передумаешь. – Ты все ещё хочешь меня видеть? – и снова Сакура не обдумала сказанное. Она зажмурилась, поняв, что противоречит самой себе. – Конечно, хочу. Сакура несмело подняла глаза – удостовериться. В глазах напротив никакого осуждения, зато целый океан понимания. – Я… приду. А теперь скорее иди, – она подтолкнула его к двери. Итачи послушно вернулся в кабинет Хокаге. Уж что он там наплетет, было его проблемой, она его не заставляла безрассудно идти за ней. – С ума сойти, – тихо сказала себе. – Проколоться в первый же день. Сакура взлохматила волосы, выплескивая все негативные эмоции и скопившийся стресс за этот месяц. Жаль, в Резиденции нельзя громко кричать и хорошенько выругаться. К счастью, для этого у неё как раз была квартира со звуконепроницаемыми стенами и горячим душем.