Глава 5 Альянсы и дружба
2 октября 2020 г. в 00:39
Через несколько дней Йесон окончательно поправился. Всё это время к нему в палату приходил Рёук и приносил вкусности. Или же просто болтал о том о сём.
— На нашей планете постоянно идут дожди, но если выходит солнце, то народ устраивает вечеринки и празднует. Иногда я убегал из дворца, чтобы потеряться в толпе и повеселиться, но меня всегда находили, а мама таскала за уши, — рассказывал Вукки.
Йе прыснул, представив, как королева таскает за уши сына и ставит его в угол.
— На Оброа-скай солнца довольно много, но из-за плотной атмосферы там всегда холодно. Но зато можно устраивать настоящие снежные битвы! Наши учителя присоединялись к нам, правда, они жульничали и пользовались силой, так что нас мог настичь неожиданный снежный шторм, — вспомнил Йесон те дни, когда он абсолютно счастливый жил в Академии джедаев.
— Скучаешь? — поинтересовался Рёук.
— Конечно. Мой лучший друг ушёл в Лётную Академию и от него ни слуху ни духу, а ведь обещал не забывать, — грустно улыбнулся Йесон, подумав о Канине.
— Вот же дурак. Но, может, ещё встретитесь, — проговорил Рёук, хлопнув Йе по плечу.
Наступил день заседания, когда должна была решиться стратегия и определиться цель следующей операции. С самого утра в Доме Собраний нельзя было протолкнуться. Туда-сюда сновали представители разных рас, офицеры военных флотов, секретари и переводчики, в воздухе звенела напряжённость. Юнхо дал Йесону разрешение отлучиться и погулять до начала работы заседания. Тот ринулся на поиски Итука и их нового знакомого Хичоля. Альдераанская делегация разместилась на втором этаже здания и обустроила свои комнаты уютной мебелью и, казалось, что они отгородились от хаоса внешнего мира. Итук читал какой-то документ и хмурился, но когда его секретарь объявил, что к нему прибыл джедай Йесон, то он оживился и встретил Йесона солнечной улыбкой.
— Вижу, что ты в полном здравии, — он крепко сжал в объятиях младшего. — Ты уж прости, что не заходил, но сам видишь, что у нас тут творится, а я в трёх комиссиях.
— Ничего страшного, — улыбнулся Йе, усаживаясь в мягкое кресло.
— Спасибо, что не убил моего троюродного племянника, хотя я уверен, что понадобилась вся твоя выучка, — усмехнулся Тукки.
— Как видишь, — рассмеялся Йе, — Тукки...
— Да?
— Скажи, ты никогда не замечал, — он задумался, как бы ему сформулировать, — у Рёука... у него никогда не желтели глаза?
— Желтели глаза? — удивился Тукки. — Нет, не припоминаю такого. Может, тебе привиделось.
— Наверное, — улыбнулся Йе, решив, что ему и правда привиделось.
В приёмной зашумели, будто кто-то хотел с боем прорваться к Итуку. Йе машинально схватился за световой меч, но, когда дверь отъехала, перед ними предстал не враг, а Хичоль во всём своём великолепии.
— Ты! — он ткнул пальцем в Итука. — Какого чёрта ты написал в рабочем документе, что Набу наверняка будет поддерживать коалицию исключительно деньгами!
— А Набу собирается послать флот? — удивился Итук.
— Да!
— Не блажи! Все знают, что ваша королева никогда не пошлет флот. Он у вас исключительно для красоты, — фыркнул Итук.
Йе удивилялся гневу Хичоля. Конечно, Итук не имел права так открыто писать то, о чём знали все, но всё же...
— Если будет нужно, я сам поведу войска и покажу тебе, выскочка, чего стоит Набу! — кипятился Хичоль, не замечая Йесона.
— Ладно, ладно, но скажи: ты серьезно? Ты можешь гарантировать мне военную помощь? — спросил Итук, скептически подняв бровь.
Хичоль прикрыл глаза, потёр переносицу и посмотрел на Тукки уже не гневно, а по-доброму и даже нежно.
— Да, я обещаю, — сказал он, наконец переведя взгляд на вжавшегося в кресло Йе (уж очень Хи был страшен в гневе), —Йесон!
Хичоль вытянул Йе из кресла и крепко обнял.
— Так значит тебя не сожрали пауки! Я думал их давно истребили, но двоюродный брат оказался прав, — ухмыльнулся Хи.
— Так он и тебе родственник? — удивился Йе.
— Да-да, но клянусь, что мерзкий характер у него не в мою семью. Попортили нам породу! Я его один раз в озере чуть не утопил, случайно конечно, но парня драть нужно, хотя уже поздно, — сказал Хичоль. — Может перекусим? Но только у меня! Не спорь!
Он схватил обоих и утащил в сторону комнат делегации с Набу. Когда они шли по коридору, навстречу им вышли двое рослых мужчин: один постарше, а другой помладше. Поравнявшись с ними, Йесон узнал в старшем своего давнего друга.
— Канин! —он схватил его за плечи и глядел так, будто не мог поверить.
— ЙеЙе! Какая встреча! — Канин расплылся в широкой улыбке. — Что ты тут делаешь?
— Я тут по заданию Ордена, а вот ты-то тут как?
— Я с представителями Независимых миров. Я личный пилот господина посла. Ой, я и забыл! — он хлопнул себя по лбу. — Позвольте представить посла Независимых миров, а также моего хорошего друга Кюхёна.
Молодой человек поклонился всем и заинтересованно вгляделся в Йесона.
— Так это и есть твой лучший друг из Ордена? Приятно познакомиться, — он холодно улыбнулся и протянул руку, — увидимся на собрании.
Заседание проходило громко и разгорячённо. Йесон впервые присутствовал на военном собрании и обсуждении планов, поэтому внимательно слушал и впитывал. Он стоял за спиной королевы и принца, а значит прекрасно всё слышал и видел.
К подиуму вышел Итук, которого считали подающим большие надежды стратегом и хорошим тактиком. Он говорил уверенно и спокойно. Разговоры затихли.
— После долгих совещаний военная комиссия приняла решение, что наши силы должны ударить по базе противника на станции Кемплекс 9. Таким образом мы сможем уничтожить главный канал связи и предотвратим захват Корусанта, что является главной задачей противника. Я получил сведения, что к нам присоединятся армии Набу и Независимых миров, а это даст нам многократное преимущество над противником. Также к нам присоединятся отряды джедаев. Господа, эта операция чрезвычайно важна, так как в случае успеха мы сможем переломить ход войны. Но в случае неудачи... В случае неудачи мы теряем Корусант. Поэтому я призываю к единству в наших рядах! Только вместе мы сможем победить.