ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

23. Приятности и неприятности

Настройки текста
Бакуго выполнил свое обещание: принял с Эйджиро участие в танцевальном конкурсе. Они даже заняли третье место, немного обойдя родителей, и получили скидку на посещение комплекса развлечений «Грот удовольствий». Эйджиро прям распирало от гордости за самого себя: тренировки по подводным танцам не прошли даром — даже судьи его навыки оценили по достоинству. Как только закончился один конкурс, сразу же объявили следующий — все желающие должны были разделиться на команды самцов и самок, а потом состязаться в скорости и смекалке. Та, команда, что первой найдет спрятанный трезубец, якобы морского бога, получит ценный приз — золотые монеты. Бакуго страдальчески скривился, видя что у Эйджиро предвкушающе загорелись глаза, когда самцы и самки начали собираться по две стороны от импровизированной линии старта: похоже, придется участвовать. — Кацу, а что это за конкурс? — заинтересованно уставился на него неугомонный наследный принц. — Командный. Самцы против самок. За найденный трезубец дают монеты. — Класс! Мы же будем искать, правда? Бакуго про себя чертыхнулся: вот же придурочный подводный народ, готовый ради каких-нибудь жалких двадцати или пятидесяти золотых монеток — больше явно за такое не дадут — искать не пойми где несчастный трезубец, а потом скандалить по поводу сколько кому из команды причитается… — Тебе денег не хватает? — усмехнулся он, пытаясь отшутиться и ненавязчиво отказаться от участия в этом балагане. — Денег мне хватает, — отмахнулся раззадорившийся Эйджиро, не замечая, что друг совсем не разделяет его восторга по данному поводу. — Просто я никогда в таких масштабных соревнованиях не участвовал. Родители, быстро сообразив, что назревает щекотливая ситуация, предложили поучаствовать вместе с Эйджиро, а Кацуки пусть подождет их здесь — у финиша и подержит венки. Бакуго, который и так уже держался из последних сил — мероприятие бесило непередаваемо, но он старался этого не показывать — благодарно улыбнулся отцу и матери. — Договорились. Жду вас с трезубцем. Не подведите. Мать передала ему три венка, подхватила Эйджиро и отца под локти и они, в сопровождении Одеялка, отправились к желающим попытать счастья в поиске трезубца. Бакуго дождался сигнала начала, проводил взглядом толпу морских жителей обоих полов и посмотрел на три венка в своей руке. Снял свой с головы, заколдовал их, чтобы не помялись, и сунул в свою неизменную сумку на плече. Чем бы таким заняться, пока ждёт? Он оглянулся по сторонам и заметил небольшой купол с нарисованным кругом перед ним. Круг его заинтересовал и Бакуго подплыл поближе. Заметив призы — браслеты из разноцветных матовых камней, развешанные по стенам купола, он хмуро посмотрел на флегматичного осьминога и поинтересовался, что нужно сделать, чтобы получить заветное украшение. Оказалось, что надо сыграть в игру: осьминог кинет металлический шар в центр, а Бакуго надо потом выбить тот за пределы круга. Заплатив одну монету за три попытки, Бакуго получил три деревянных шара и бросил первый. Шар осьминога едва сдвинулся из центра круга. Вторая попытка тоже окончилась ничем. Тогда Бакуго решил схитрить — тратить еще монеты на такую фигню не особо-то и хотелось — заколдовал третий и закономерно победил, заставив металлический шар укатится намного дальше положенного. — Ты выиграл, — немного расстроенно констатировал осьминог и махнул щупальцем в сторону призов. — Выбирай любой. Бакуго выбрал браслет с камнями покрупнее: для того, что он задумал, ему требовалось побольше материала. Довольно хмыкнул, отплыл от продавца и остановился — ему не терпелось претворить свою задумку в жизнь — он сжал браслет в ладони и на мгновение прикрыл глаза, про себя проговаривая заклинание копирования и видоизменения. — Ой, а вы же подводный маг, правильно? — рядом, с каким-то томным придыханием, неожиданно поинтересовался женский голос. Бакуго недовольно открыл глаза, нахмурился и зыркнул в направлении звука. — Я. И что? — А вы не могли бы научить меня также здорово танцевать? — фигуристая девушка-сесаелия с зелёными щупальцами и светлыми волосами кокетливо посматривала на него, покусывая губы. — Я — маг, а не учитель танцев, — фыркнул Бакуго, презрительно окинул взглядом незнакомку с головы до кончиков щупалец, и демонстративно отвернулся, уже было собираясь плыть к финишу. Внезапно несколько его щупалец обвили щупальца настырной девицы. — Я вам заплачу. Много. — Я сказал «нет». Отпусти или хуже будет, — процедил Бакуго, поворачивая голову и зло смотря в зелёные глаза. — Разве так можно разговаривать с девушками? Тем более будущими клиентками? — промурлыкала самоуверенная сесаелия, не отпуская его. — Мне не перед кем отчитываться, поэтому как хочу, так и разговариваю. — Грубиян, — одобрительно хмыкнула девушка и облизнула губы, — но мне нравится. — Ты, я смотрю, бесстрашная, да? — хищно улыбнулся Бакуго и браслеты на его запястьях полыхнули красным. — Просто ты мне понравился. Хорошо танцуешь, — улыбнулась она, медленно подбираясь к нему. — Ну вот я и решила познакомиться поближе… — Решила она, — Бакуго скривил губы и желчно усмехнулся. — А меня, значит, спрашивать не надо? — А ты, что, дурак от такой красоты отказываться? — нагло улыбнулась девушка, уверенная в своей неотразимости. — Завязывай корчить из себя неприступного… Все парни только и мечтают оплодотворить меня, а я решила дать шанс именно тебе… — Как-то не горю желанием оплодотворять такую, как ты, — язвительно процедил Бакуго, угрожающе прищуриваясь. — Отцепись от меня по-хорошему. — А то, что? — невинно захлопала ресницами белокурая соблазнительница. — Отшлепаешь? — Слишком много чести,  — один взмах его руки и наглая девица отлетела к куполу флегматичного осьминога, плюхнувшись пятой точкой в середину круга. Бакуго зло посмотрел на шокированную сесаелию, которая явно не ожидала, что с ней обойдутся настолько по-хамски. Язвительно посоветовав к нему больше не приближаться, Бакуго отвернулся и поплыл вперед, слыша, как за спиной перешептываются пораженные морские жители и радуясь, что родители и друг не присутствовали при этой некрасивой сцене. Доплыв до финиша, Бакуго, наконец-то, разжал кулак и довольно хмыкнул — два браслета из разноцветных матовых морских звездочек смотрелись чертовски мило — матери и Эйджиро должно понравится. Торжественно надев их себе на запястье, чтобы не дай морской бог не потерялись, он невольно засмотрелся на свои подарки. Тут зеваки, ожидающие развязки конкурса, загалдели, и Бакуго поднял голову. К финишу приближалась группка самцов с огромным кальмаром во главе. В руках «предводителя» был тот самый трезубец, который требовалось найти, чтобы получить приз. Бакуго отплыл в сторону от зевак и принялся высматривать среди плывущих обратно родителей и Эйджиро. Первым он увидел отца и противное чувство тревоги всколыхнулось где-то глубоко внутри. Тот проплыл мимо победителей и двинулся к нему. — Па, ты один? Я думал вы все вместе вернётесь… — Мы же в разных командах, забыл? — улыбнулся отец, оглядываясь на радостно улюлюкающих самцов. — Наверное, ещё ищут. Тут громко прозвучал сигнал о том, что конкурс завершился, и они уставились на линию финиша, ожидая, когда покажутся мать и Эйджиро. Через некоторое время, которое Бакуго показалось вечностью, начали появляться самки, но матери и друга среди них не было. Тревога внутри закопошилась сильнее. Внезапно показался Одеялко, который на всех парах несся к ним. Скатик взволнованно ткнулся Бакуго в руку и и отплыл обратно, оглядываясь на него и отца. — Мне кажется, нам надо плыть за Одеялком, похоже, что-то случилось, — сообразил Бакуго и они рванули за скатиком. Одеялко привел их к коралловому рифу, около которого Мицуки и Эйджиро плотным кольцом окружили шесть сесаелий, не давая уплыть, и всячески с ними заигрывали: трогали щупальцами и уговаривали на приятное продолжение вечера в прекрасной мужской компании. Мать отпихивала от себя щупальца наглых самцов и шипела, что она счастлива замужем, и романы на стороне ее совершенно не интересуют, а Эйджиро отбивался от самца, так и норовящего потрогать его везде, и затравленно смотрел по сторонам. — А ну пошли нахер отсюда, пока все ваши блядские отростки не повыдирал! — рыкнул взбешённый Бакуго, угрожающе смотря на смельчаков, рискнувших позариться на его мать и друга. — Да что вы нам вдвоем сделаете? — усмехнулся один из шестерых. — У нас численное преимущество, а у вас подросток и старик. — Ну так плыви сюда и посмотрим кто-кого, — вызывающе ответил ему отец. — С удовольствием докажу тебе, как ты жестоко ошибся на наш счёт. Провокация, как ни странно, сработала. Пятеро сесаелий подплыли к ним, оставив одного сторожить мать и Эйджиро. — Па, по моей команде плывешь к ма и Эйджи, а с этими уродами я сам. Отец согласно кивнул, и, когда Бакуго скомандовал ему: «Давай», ринулся к жене и наследному принцу, ни капли не сомневаясь, что он разберётся с этими наглецами. Бакуго хищно улыбнулся, браслеты на его руках полыхнули красным и пять взрослых сесаелий мгновенно превратились в маленьких осьминожек, забавно дрыгающих короткими щупальцами и ручками и непонимающе открывающих и закрывающих маленькие беззубые ротики. — Численное преимущество у них, ага, — фыркнул Бакуго и взмахом руки раскидал осьминожек в разные стороны. Затем повернулся к оставшемуся любителю поприставать и усмехнулся: — Забирай своих дружков и проваливайте, пока я добрый, а то не только щупальца повыдираю за такую выходку. — Извините, — пролепетал порядком покалеченный парень, уже успевший получить от Масару по полной программе, спеша собрать своих подельников в кучу и убраться подальше, пока его самого не превратили в малыша. Бакуго поплыл к матери и Эйджиро и порывисто обнял за шеи. — Как чувствовал, что что-то не так… а потом появился Одеялко. С вами все в порядке? — Кацу, все хорошо, они нам ничего не успели сделать, только лапали и что-то говорили, — взволнованно затараторил Эйджиро, обнимая его в ответ. —  Было немного страшно, если честно, но я верил, что Одеялко успеет привести вас к нам, и он успел. — Конечно, успел, он вон как быстро плавает, — Бакуго, немного отодвинулся и пристально посмотрел в глаза матери. — А у тебя точно все хорошо? А то я ведь могу догнать этих уродов и сделать то, что обещал… — Да нет, не стоит, — она улыбнулась и похлопала его по плечу. — Ты и так их шикарно поставил на место: и унизил, и показал, что с тобой связываться не стоит. Я под впечатлением, если честно. Они навсегда заколдованными останутся? — Неа, на несколько недель, — мстительно улыбнулся Бакуго, когда родители и Эйджиро хихикнули. — Пусть помучаются и на всю жизнь запомнят, что нечего лезть к понравившимся девушкам, когда те этого не хотят. — А вот это правильно, — согласилась мать, восхищённо поглядывая на него. — Такой отпор лучше, чем если бы ты их просто покалечил: теперь над ними будут ржать все, кому не лень. Да и Масару хорош! Так накостылял этому гаду, прямо ух! — Да, па, ты был крут, — уважительно закивал Бакуго и подмигнул им обоим. — Давайте, обнимайтесь и целуйтесь, мы отвернемся, а потом домой — хватит с нас на сегодня приключений. Родители кинулись друг другу, а он приобнял Эйджиро и отплыл с ним в сторонку. — Смотри, что у меня для тебя есть, — Бакуго снял браслет со свой руки и надел на руку наследного принца. — Красота же, скажи? — Неописуемая, — восхищённо улыбнулся Эйджиро, рассматривая небольших матовых морских звёзд, а потом кинулся обниматься. — Спасибо, Кацу! Буду носить не снимая! Ой, а венки где? — Заколдовал, чтобы не помялись, и сунул в сумку: мне были нужны свободные руки, чтобы выиграть тебе браслет. — Ты его выиграл? Для меня?! — Эйджиро посмотрел на Бакуго глазами полными немого обожания и заулыбался во весь рот. — Блин, ты же не любишь все эти соревнования и мероприятия… А тут ради меня… Спасибо!!! Бакуго чуть не задохнулся от благодарных объятий друга: всё-таки Эйджиро никаким хлюпиком не был. В порыве чувств так сжал ему ребра, что почти выбил из лёгких весь воздух, но Бакуго даже бровью не повел: как оказалось, потраченное время на выигрыш и небольшое усилие над собой стоили того — Эйджиро аж светился от счастья, да так ярко, что Бакуго невольно заулыбался вместе с ним, и крепко обнял в ответ. «Правильно, что пошел к той будке, — похвалил он сам себя. — Вроде бы мелочь, а как приятно смотреть на улыбающегося Эйджи». — Не торопитесь, мы отвернемся, — раздался рядом сдавленный смешок матери, и Бакуго, улыбаясь, на нее посмотрел. — В отличие от вас, мы ведём себя прилично. — А со стороны выглядит очень даже романтично, — подколол его отец и тут Бакуго вспомнил, что Эйджиро же заколдован, и они похожи на парочку. — Да пофиг. Ма, вот и твой подарок, — он ловко снял с запястья второй браслет с морскими звездами и протянул ей. Та радостно вскрикнула и быстро надела. Подергала рукой, любуясь матовыми камнями, и кинулась обниматься. — Кацуки, какой красивый! Спасибо тебе. А Эйджиро без подарка? — Как это без? — пафосно возмутился Бакуго и продемонстрировал браслет на запястье друга. — Решил, что девочки должны быть самыми красивыми. — Я — не девочка, — хихикнул Эйджиро и ткнул его локтем в бок. — Пока девочка, — парировал Бакуго выразительно посмотрев на иллюзорную грудь. Эйджиро нахмурился и надулся. — Ладно-ладно, ты не девочка, но браслет тебе все равно идёт. — Так, мальчики, не ругайтесь, — шикнула на них мать и обоих легонько шлепнула по задницам щупальцами. — Какая разница, мальчик или девочка, если подарок подошёл, и на душе радостно? — Согласен, Мицуки, — заулыбался Эйджиро, приобнимая ее за талию и даже не обижаюсь на шлепок. — Чем займёмся? — Может домой? Хочу поесть и полежать: что-то я немного подустала плясать и носиться туда-сюда. А вечером можем погулять по лесу. — Отличный план! Я тоже за возвращение домой: я проголодался и тоже хочу поваляться, — Эйджиро посмотрел на Бакуго и отца. — А вы? — А мы тоже «за». По дороге домой Эйджиро взахлёб рассказывал Бакуго, как он с отцом участвовал в мероприятиях: ничего, правда, не выиграл и не все понял, но было жутко увлекательно. Бакуго внимательно слушал и улыбался, чувствуя, как от горячей ладони в руке тепло потихонечку разливается по всему телу и противная тревога схлынывает: настроение Эйджиро снова было приподнятым, мать тоже улыбалась и шутила вместе с отцом. Когда они все заплыли в прихожую, Бакуго потащил ее на кухню под предлогом готовки обеда, а отцу с Эйджиро предложил пока поиграть в шахматы. — Ма, а теперь давай начистоту. Как ты? — Кацуки, прости, что так получилось, — она мгновенно сникла, будто только секунду назад не улыбалась, и виновато посмотрела на него. — Хорошо хоть додумалась Одеялко за тобой послать… — Тшшш… Все хорошо, — он крепко обнял ее и погладил по голове. — Ты ни в чем не виновата, просто этим придуркам семя в голову ударило от вашей с Эйджиро красоты. — Скажешь тоже… — хмыкнула она и внимательно на него посмотрела. — Точно не винишь меня в произошедшем? Все-таки не согласись я на участие, и Эйджиро бы не пострадал… — Конечно же нет, ты чего? Просто дико бесит, что я не смог вас от такого уберечь. — Масару тоже самое сказал. Я думала, что он убьет этого парнишку прямо там. — Зато теперь эти придурки два раза подумают, перед тем, как подкатывать к девушкам. — Соглашусь. Очень доходчиво вы оба им это «объяснили». — Слушай, ма, вот ты все знаешь… А сейчас, случаем, не период размножения? — Это ты к чему? — удивилась она, морща лоб. — Наши заигрывания с отцом покоя не дают? — Да нет. Ко мне тут тоже одна девица пристала с предложением размножиться, пока вы трезубец искали. И такая наглая, выбесила аж жуть. — Ты хоть ее не покалечил за такое предложение? — хихикнула мать, зная крутой нрав своего сына и отношение к подводным жителям, в частности — девушкам. — А то ты хамовитый и драчливый типчик ещё тот… — Конечно же нет, — сердито шикнул на нее Бакуго, которому не понравилось, что он тоже, как оказалось, драчун и хам. — Пришлось, правда, отшвырнуть ее, а то с первого раза никак не могла понять, что я не собираюсь иметь с ней ничего общего, но, в целом, девица жива-здорова, только явно уязвлена и задета: ей, такой красивой и отказали… — Пхах, так и знала, что ей ничего не обломится. Кацуки, тебе вообще девушки не нравятся или ты просто нормально общаться с ними не научился? — Не в этом дело. Мне не нравятся тупые и наглые создания, независимо от пола, и я этого совершенно не скрываю, — фыркнул Бакуго, а потом внезапно задумался почесал нос. — Ма, а я точно хам и драчун? — Точно, — неожиданно припечатала она. — Ты даже не стараешься быть дипломатичнее. И не смотри на меня так, Кацуки, мне многие говорили, что с тобой нормально поговорить нельзя: или нагрубишь, или ударишь. — Что, я прям такой же мудак, как и эти шестеро, которые к вам пристали?! — Ты не такой мудак, как они, но ты резкий и вспыльчивый, сын. Я понимаю, что общение с дедом сыграло с тобой злую шутку: ты не особо общался со сверстниками, да и твои магические способности позволяют тебе диктовать правила всем кому не лень, но факта это не меняет — твой стиль общения своеобразный и всем он не по зубам. — Но ведь Эйджи-то по зубам! — Эйджиро — исключение из правил, я тебе про простых смертных талдычу. — Как вообще получилось, что разговор начался с одного, а закончился совсем другим? — раздраженно огрызнулся Бакуго и посмотрел на мать. — Я собирался тебя успокоить, а теперь успокаивать надо меня… Она быстро обняла разозленного Бакуго и погладила по спине. — Прости, хотела как лучше, а опять тебя обидела. Ну, не злись на меня, ладно? Я тебя любого люблю, Кацуки. Но другие — это не я, это я хотела до тебя донести, понимаешь? Попробуй быть чуточку помягче, вот и все, хорошо? — Я подумаю над этим, — проворчал Бакуго, обнимая ее в ответ. — А ты, это… Не вини себя и не переживай, ладно? С Эйджиро я ещё тоже поговорю и объясню, что местное население сама простота, когда дело размножения касается. — Да, поговорить стоит, ты совершенно прав. Не хотелось бы, чтобы у Эйджиро остался неприятный осадок. — Ну вот и порешили. Тогда давай уже обедать, а вечером в лес. И выдай нам всем успокаивающего. Оно же ещё осталось? — Осталось, — улыбнулась мать и погладила его по голове. — Я тебя люблю. — И я тебя, ма. Только сильно не доставай, лады? — Договорились.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.