ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1751
Горячая работа! 1618
Размер:
планируется Макси, написано 1 270 страниц, 151 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1751 Нравится 1618 Отзывы 225 В сборник Скачать

91. Незапланированный выходной. Часть вторая

Настройки текста
По дороге на пляж Денки с Эйджиро вели себя, как вчерашняя детвора: приклеенные магией, они юлой вертелись на широких спинах скатов, тыкали пальцами во все интересное и удивительное, и радостно улыбались друг другу. Сам Бакуго плыл над двумя крутящимися в разные стороны макушками, и тихо про себя посмеивался: Эйджиро и Денки, старающиеся в четыре глаза успеть рассмотреть все окружающее их разнообразие и обсудить друг с дружкой, выглядели забавно. Они то залипали на стайки ярких разноцветных рыбок или морских коньков, то выворачивали шеи, провожая восхищёнными взглядами проплывающих мимо кальмаров и медуз, то по пояс свешивались с Одеялка и Белоснежки, чтобы рассмотреть растущие на дне анемоны… Бакуго уже со счета сбился сколько раз прозвучал призыв: «Смотри!» со стороны каждого и стандартный ответный возглас: «Как же красиво!». Хоть у него подводный мир и не вызывал такого же трепета, как у этих двоих, Бакуго искренне радовался, что у Эйджиро, наконец-то, появился собрат по восторгу от всего морского. Бакуго даже расщедрился и показал им свой излюбленный фокус с рыбой-шаром: притянул магией со дна небольшую корягу и ткнул ею в рыбу, а когда та раздулась, выставив во все стороны ядовитые шипы, шарахнул по этому «ёжику» корягой и отправил в дальний полет. Эйджиро с Денки были в абсолютном восторге. Им даже посчастливилось по дороге встретить парочку русалок: парня и девушку. Те преспокойно плыли, взявшись за руки, и смотрели друг на друга влюблёнными глазами, никого вокруг не замечая. Денки проводил их горящим взглядом и усмехнулся: — А вот и не прав Ханта оказался. — Он прав, исходя из тех данных, которыми владеет, — мягко поправил его Эйджиро. — Ну да… Я же тоже до сегодняшнего просто верил, а сейчас сам увидел своими глазами во плоти… — Но сказать об этом Ханте ты не можешь, помнишь же? — вклинился в их диалог Бакуго. — Конечно помню, Кацуки, — кивнул блондинчик и улыбнулся. — Да и пофиг. Пусть думает, что хочет, главное — я теперь знаю, что правда, а что — нет. — Именно, — улыбнулся ему Эйджиро и они оба снова вернулись к исследованию и обсуждению окружающей их красоты. Бакуго в их разговоре участвовал исключительно номинально: ему хотелось, чтобы парни больше пообщались между собой. Он заметил, что во дворце Денки держался очень формально, несмотря на то, что они, вроде как, с Эйджиро друзья, поэтому в море он специально самоустранился из беседы, чтобы эта невидимая стена из условностей человеческого мира между ними растворилась, и Денки с Эйджиро начали вести себя в обществе друг друга более непринужденно. Доплыв до мелководья, Бакуго превратил скатиков в щеночков, вручил их Денки и Эйджиро и отправил вперёд, а сам нырнул обратно в воду: наколдовать себе ноги и штаны. Когда он переместился из воды сразу на пляж, парни вместе со щенками уже увлеченно искали янтарь. Бакуго разделил их на две команды: Эйджиро с Белоснежкой, а Денки с Одеялком, выдал им по магической коробке под камни и заставил соревноваться, а сам отправился в лес за ягодами и травами — раз уж выбрались, то почему бы и не пополнить запасы? В лесу было не так жарко, как на пляже, и Бакуго откровенно наслаждался прохладой в тени деревьев, пока расставлял коробочки на полянах с черникой и около кустов малины и ежевики. Он даже подумывал немножко поваляться на травке и побалдеть, но тут же одернул себя — парни там, под палящим солнцем, янтарь собирают, а он тут прохлаждаться собрался — и потопал собирать полынь, крапиву и одуванчики, о тонизирующих свойства которых он так кстати вспомнил. Когда он перенесся на пляж, Эйджиро, Денки и фамильяры устало лежали на песке, раскинув ноги, руки и лапы, и загнанно дышали, а в коробочках в лучах солнца поблескивали желто-коричневые камни. — Похоже, до пещеры всех придется доставлять именно мне, — усмехнулся Бакуго, подходя ближе и убирая коробочки в сумку. — Что ж, не вопрос. Только надо будет сделать по пути остановку — наловить креветок и нарвать морской капусты — сделаем любимый салат Эйджи и покормим скатиков. — А мы будем есть креветки сырыми? — осторожно поинтересовался Денки и Эйджиро звонко расхохотался. — Ты прям, как я. Я тоже у Кацу то же самое спрашивал. — И что он ответил? — Сварил их в тазике и все, — улыбнулся Эйджиро, тепло смотря на Бакуго. — И больше вопросов у меня не осталось. Денки хохотнул, показал Бакуго большой палец и встал с песка первым. Посмотрел на всё ещё лежащего Эйджиро и протянул ему руку. Тот улыбнулся, схватился за ладонь и позволил рывком поднять себя на ноги. — Тогда берите своих помощников и пошли в воду, — скомандовал Бакуго. — Посмотрите на ещё одно превращение. Денки с Эйджиро послушно подхватили на руки нетерпеливо подпрыгивающих щеночков и начали медленно заходить с ними в море. Когда вода дошла до колен, Бакуго велел разжать руки и смотреть в оба. Парни нагнулись и на счёт «три» осторожно выпустили Одеялко и Белоснежку в море. — Офигеть! — наверное, в тысячный раз выдал Денки и заулюлюкал, когда оба скатика выпрыгнули из воды. — Они, кстати, могут так много раз подряд выныривать и заныривать, — просветил его Эйджиро, продолжая медленно заходить в море. — А ещё Кацу иногда устраивает потрясающие водные гонки. — А это как? — Это как тот самый «штопор», что мы видели в исполнении Одеялка и Белоснежки, только горизонтально и в воде. — Вау… — Денки сразу же оглянулся на Бакуго. — А покажешь, да? — Конечно покажу. Послезавтра, когда поплывем затонувший корабль обследовать. — Оооо… Ещё и затонувший корабль будет! Офигеть не встать! — Ну я же тебе обещал приключения и важные дела, не так ли? — Да, обещал. Но я даже себе не представлял, что приключения и дела будут такими классными! Бакуго зубасто улыбнулся, приобнял его и Эйджиро со спины, и переместился с ними сразу же на глубину. Денки вмиг притих, снова восхищённо поглядывая по сторонам, а Эйджиро исподтишка согнул руку в локте и переплел их с Бакуго пальцы. Бакуго постарался очень радостно не улыбаться, чтобы не привлекать лишний раз внимание блондинчика, и погладил его пальцы своими. Одеялко и Белоснежка нагнали их в считанные секунды и начали нарезать круги, игриво тыкаясь мордочками то Бакуго в щупальца, то парням в бок. — Кацуки, а что это они делают? — Пристают поиграться. Я обычно кидаю им красный воланчик и они его на перегонки «догоняют», а потом приносят мне обратно, но сейчас у меня заняты руки, так что обойдутся. Денки удовлетворился ответом и задал следующий вопрос: они сейчас за креветками и капустой, а потом в пещеру, так? Бакуго согласно угукнул и предупредил, что креветок в магическую коробку надо будет собирать очень быстро — чтобы Одеялко с Белоснежкой не успели все съесть. Блондинчик скептически посмотрел на небольших безобидных скатиков, явно не веря, что в них может влезть много креветок, но покорно кивнул: быстро, так быстро. И уже через очень короткое время, Денки убедился в правоте Бакуго: он оглянуться не успел, как Одеялко с Белоснежкой умыкнули у него из-под носа несколько креветок. Денки растерянно посмотрел на Бакуго с Эйджиро, немного подумал, а потом подплыл к парням и шепотом предложил сменить стратегию: он отвлекает скатиков, а Бакуго и Эйджиро спокойно собирают их будущий обед. На том и порешили: пока блондинчик швырял по одной креветке в сторону, а Одеялко с Белоснежкой их «догоняли», Бакуго с Эйджиро влегкую набрали полную коробку и нарвали морской капусты. Шарахнув по коробке магией и спрятав ее вместе с капустой в сумку, Бакуго похлопал блондинчика по плечу и похвалил: — Вот не ошибся я в тебе, Денки, не ошибся! Соображаешь быстро и стратегию придумал зачетную: и со скатиками поиграл, и нам с Эйджи помог. — Спасибо, Кацуки, — смущённо улыбнулся Денки. — А как ты раньше один креветок собирал? — Магией, да и Одеялко был один, — хмыкнул Бакуго, притягивая щупальцами Эйджиро и Денки к себе и колдуя вокруг них троих прозрачный шар. — Офигеть! — в очередной раз выпалил блондинчик, когда Бакуго вместе с ними откинулся немного назад, опираясь спиной в прозрачную стенку, и сфера сама собой двинулась вперёд. — Это магия воды нас несет, правильно понимаю? — Понимаешь правильно, — усмехнулся Бакуго и получил лёгкий тычок в бок от Эйджиро. — А мы почему с тобой так ни разу не плавали? — Да фиг его знает, — виновато улыбнулся он, щупальцем ловя локоть Эйджиро, а другим потирая бок. — Но теперь обязательно будем. — Тогда хорошо. — Блин, как вам это удается? — Денки внезапно подался вперёд и внимательно посмотрел на Бакуго и Эйджиро. — Вы, что, никогда не ссоритесь и не обижаетесь друг на друга? Бакуго с Эйджиро недоуменно переглянулись. — У нас бывают разные точки зрения, это правда, — улыбнулся Эйджиро, — но ссор, как таковых нет: мы стараемся до конца прояснять вопросы друг с другом. — Эх, надо брать с вас пример, — вздохнул Денки, откидываясь обратно. — А то мы с Хантой частенько расходимся во мнениях и мне потом обидно. — Может, попробуй ему честно рассказать о том, что ты чувствуешь? — осторожно посоветовал Эйджиро. — Вот как вернётся, так и попробую! — воодушевился Денки. — Кстати, вы мне так и не рассказали, как познакомились… Бакуго сделал сферу звуконепроницаемой и невидимой, и посмотрел на Эйджиро. Тот кивнул и заговорил первым: как двадцать второго декабря пришел к себе в комнату в расстроенных чувствах и заснул, а проснулся от того, что воздуха не хватало: какой-то неизвестный мужчина его душил. Он частично превратился в дракона и набросился на незнакомца, но тот успел вытащить два странных ножа и полоснуть ими его по животу. Эйджиро понял, что силы не равны и, не смотря на бушующий шторм, прыгнул с балкона, полностью трансформировался и полетел к берегу. А на половине пути осознал, что затея лететь в шторм с таким серьезным ранением была откровенно сумасшедшей: он же попросту мог не дотянуть до берега… Но отступать уже было некуда, поэтому он на чистом упорстве продолжал махать крыльями и почти долетел до вожделенной цели: упал в море на мелководье и не смог выползти на берег — силы были на исходе. Сколько он так пролежал без сознания, Эйджиро затруднялся сказать, однако он четко запомнил момент, когда кто-то начал хлестать его по морде и кричать, чтобы выбирался на берег — акулы могут приплыть на кровь, и тогда ему точно не поздоровится. Он еле разлепил веки и увидел необычного парня — с торсом человека и красными щупальцами, которыми тот и хлестал его, пытаясь привести в чувство. С горем пополам Эйджиро выполз на пляж, закрыться крыльями от ливня и снова вырубился. Проснувшись поутру, он превратился в человека и с удивлением констатировал, что необычный парень не только спас ему жизнь, но ещё и вылечил, — на животе даже шрама не осталось. И вот тогда он решил во что бы то ни стало найти своего спасителя, поблагодарить и подружиться. Однако все оказалось не так-то и просто: Эйджиро пришлось не один день провести в засаде на скалах и на берегу, чтобы выследить неуловимую сесаелию с красными щупальцами. А когда им впервые удалось встретиться, Кацуки в его благие намерения не поверил: пригрозил стиранием памяти, если Эйджиро про него разболтает людям, а потом уплыл вместе с Одеялком, напоследок заявив, что в дружбе не заинтересован. — Кошмар… Чуть не задушили, чуть не умер от потери крови, потом чуть не сожрали акулы… Сколько же тебе пришлось пережить… — шумно выдохнул Денки и высунулся, чтобы с искренним сочувствием посмотреть на Эйджиро. — Но ты ведь не отступил от своего решения подружиться, верно? — Нет, не отступил, — вместо Эйджиро ответил Бакуго и улыбнулся. — Я продолжу, если ты не против. Эйджиро против не был, и он продолжил историю, но уже со своей точки зрения. В отличие от наследного принца, в распоряжении которого была библиотека и бестиарий — та самая книга про мистических и не мистических существ, — Бакуго про существование драконов был ни сном ни духом: вообще не знал, что такие не то рыбы, не то птицы существуют. Хорошо родители — морские исследователи подсказали, что необычное создание, которое он видел, зовется драконом, и драконы бывают водными или огненными: водные могут плеваться кипятком, а огненные — пламенем. — То есть Эйджиро знал, что ты — сесаелия, а ты, что он дракон — нет, так? — тут же уточнил Денки. Бакуго угукнул и продолжил дальше: как отмахнулся от странного парня, набивающегося ему в друзья и, матерясь, поплыл домой; как напился дома наливки и долго возмущался Одеялку какая вообще может быть дружба между сесаелией и человеком; и как преспокойно завалился спать, а на следующий день занимался своими делами, исподтишка все же подсматривая за необычным незнакомцем через следящее зелье — обманул, что будет его ждать сколько потребуется, или нет? Незнакомец не обманул: до самого вечера ждал его появления, а потом пропал. А на следующий день Бакуго хлестнула щупальцами медуза-крестовик и он слег с серьезным отравлением. Кое-как пережив самые «веселые» сутки в своей жизни, и увидев, что красноволосый парень все еще покорно ждёт его на берегу, Бакуго решил, что вот завтра точно выйдет на берег и познакомится с этим упёртым созданием, тем более тот обещал ему рассказать какой-то свой секрет. — Господи, и ты чуть не умер… — Денки потёр ладонью лицо, а потом убитым голосом выдал: — Только не говори мне, что опять нарвался на какую-то медузу и вы не встретились… — Расслабься, Денки, мы встретились. И вот тогда-то я и узнал, что парня зовут Киришима Эйджиро — он будущий король и может превращаться в дракона. И именно его я спас в шторм и залечил магией рану на животе. — Охренеть! — обрадовался Денки и хохотнул. — Я же говорил, что ваше знакомство должно было быть очень необычным! Оно ведь таким и было! — А мы тебя в обратном и не убеждали, — усмехнулся Эйджиро. — Знакомство было у нас и необычным, и весьма драматичным. Денки покивал, а потом внезапно уставился на Бакуго. — Кацуки, так кто все-таки стоял за нападением на Эйджиро? Неужели Шото, как мы предполагали? — Нет, за нападением стоял дядя Эйджиро, который подослал к нему убийцу, а в Шото поместил магического паразита, который им управлял. — Да ладно?! То есть этот дядя хотел всех убрать со своей дороги и сам стать королем? — Не всех. На королеве он хотел жениться и обзавестись собственным наследником, да не вышло: Эйджиро выжил после нападения, я ему еще и артефакт неуязвимости сделал, а из Шото достал паразита и поделился своей энергией, правда не рассчитал силы, и чуть снова щупальца не откинул. Три недели валялся без сознания и болтался между мирами, пока дедушка с Эйджи не провели древний ритуал и не призвали Алекстразу — она меня с того света и притащила обратно. — Охренеть… — Денки немного помолчал, осмысляя очередную порцию информации, и задал следующий вопрос: — Так из-за паразита Шото так долго был без сознания, а потом очнулся совсем другим человеком, да? У него ведь даже ожог пропал! — Ожог я убрал, — хмыкнул Бакуго, снова разрушая все стройные выкладки блондинчика. — Мы пробрались к нему ночью, и я снова поделился с Шото своей жизненной силой, чтобы он быстрее восстановился, ну и заодно ожог убрал. — Ах вот оно что… — поцокал языком Денки. — А дядя? Ты его наказал за все то, что он натворил? — Нет. Его наказала Алекстраза. — Ничего себе… — Денки ненадолго замолчал, а потом снова высунулся вперед, посмотрел на них обоих и неожиданно серьезно заговорил: — Мне сейчас немного трудно подобрать слова, чтобы описать, что я чувствую после вашего рассказа, но я постараюсь. Во-первых, огромное спасибо за такое доверие ко мне. Спасибо, что рассказали как было на самом деле — теперь многое стало понятным. Во-вторых, хочу выразить бесконечное восхищение вашей смелостью и умом — столько всего надо было спланировать и сделать, да ещё и скрытно. И, в-третьих, мне очень и очень жаль, что вам обоим пришлось столько всего пережить… — Но мы справились, Денки, — улыбнулся Эйджиро. — И у нас были те, кто нас поддерживал: родители, дедушка Кацуки и Мина с Хитоши, которые тоже про нас обоих в курсе. — Ах вот как… — Денки откашлялся. — Тогда, пожалуйста, смело рассчитывайте и на меня тоже — я с радостью сделаю все от меня зависящее, чтобы у вас обоих все было хорошо. — Хорошо сказал! — поцокал языком Бакуго. — Спасибо, Денки! — тепло поблагодарил его Эйджиро. — Ты тоже, пожалуйста, рассчитывай на нашу с Кацу помощь, если у тебя возникнут какие-то проблемы. — И на этой позитивной ноте, объявляю, что мы прибыли, — зубасто улыбнулся Бакуго, убирая шар и мягко опуская Эйджиро и Денки на песчаное дно. Блондинчик, осознав, что может сам преспокойно ходить по дну, принялся заинтересованно обследовать прилегающую территорию в компании скатиков: поразглядывал корягу с табличкой, пощупал валун и задумчиво уставился на саму скалу. — Кацуки, а вход где? — озадаченно поинтересовался он, так и не вычислив, где тот находится. — Вот тут, — усмехнулся Бакуго, подплывая к водорослям и отодвигая их в сторону. — Прошу. Денки радостно взвизгнул и поспешил к ним с Эйджиро. Бакуго пропустил всех вперёд, поставил защитное заклинание, занавесил вход и хмыкнул: сытые и довольные скатики закономерно забурились в песок поспать, а блондинчик ожидаемо застрял посреди приемной, вертя головой в разные стороны и восторженно охая. Бакуго снял с себя сумку, поставил на стол и понял, что без вдумчивой экскурсии, как бы ни хотелось, не обойтись. Денки мгновенно просиял, когда Бакуго потянул его назад ко входу и принялся тыкать пальцем в разные предметы, объясняя где что лежит и какую функцию выполняет. Блондинчик внимательно слушал, тут же восторгался и бойко задавал уточняющие вопросы, если что-то не понимал. Под конец экскурсии, когда они осмотрели чуть ли не каждый уголок его весьма скромного жилища, Бакуго откровенно подустал, но осознал несколько важных для себя вещей: он, действительно, улучшил свои навыки общения и научился доходчиво отвечать на вопросы; оказывается, путал любопытство с любознательностью, а процесс объяснения чего-то другому, хоть и был несколько муторным, но позволял многое глубже понять самому. А ещё ему понравилось, когда у Денки в глазах будто звёздочки загорались от понимания чего-то совершенно нового… Как только все было показано и рассказано, Бакуго выдал любознательному блондинчику тазик и усадил за дальний край стола чистить креветки, а Эйджиро поручил разобрать сумку. Денки ненадолго притих, добросовестно занимаясь порученным делом, а Бакуго, отвернувшись к полкам и собирая остальные ингредиенты для восстанавливающего зелья, удовлетворенно улыбнулся: он с честью выдержал своеобразный допрос Денки, теперь пусть тот сидит и раскладывает по полочкам у себя в голове кучу новой информации. Эйджиро, выложив всё из сумки, ободряюще похлопал Бакуго по плечу, шепнул, что он большой молодец, и подсел к Денки: помочь побыстрее почистить креветки и расспросить о расследовании. Блондинчик заулыбался и бойко затараторил, что первым делом надо починить прохудившиеся крыши, прочистить канализацию, а то та постоянно забивается, и в нескольких местах заменить трубы в системе водопровода: вода или не поступает, или идёт очень ржавая. Также стоит обратить внимание на состояние мельниц и мостов — им тоже требуется ремонт, а еще некоторые упоминали, что надо бы укрепить дамбу. Однако о размере заработной платы он узнал очень мало — только несколько человек охотно делились информацией, но все цифры остались на заметках в комнате — он забыл захватить с собой… Эйджиро его успокоил, что Бакуго не забыл, поэтому, как только он закончит с колдовством, Денки им вдумчиво все-все прочитает. Похвалил блондинчика за проделанную работу и поинтересовался купил ли тот одежду. Тот заулыбался и закивал: купил. Аж два комплекта. А когда Эйджиро огорошил его новостью, что для посещения других городов эта одежда ему не понадобится, Денки озадачился: зачем тогда деньги тратил? Бакуго, разложивший на столе всё необходимое для нового восстанавливающего, усмехнулся и выразительно подвигал бровями: а что, только на работу надо красивым ходить? Денки пару раз недоуменно моргнул, а потом смущенно заулыбался: вот Бакуго про что. Эйджиро заметив, что блондинчику неловко обсуждать свои сердечные дела при стольких свидетелях, заверил того, что позже обязательно будет возможность надеть красивую одежду — когда они не будут плавать в море или летать в облаках — и выразительно посмотрел на Бакуго. Тот понял своего парня с полувзгляда: сразу же переключил внимание Денки на себя — сейчас на их глазах будет магическое зелье варить. Блондинчик сразу же забыл про неловкость и горящими глазами уставился на котел. — А попробовать можно будет? — Конечно. Поедим и протестируем, — кивнул Бакуго. — А потом еще буду леденцы делать из ягод и кулоны с дракончиками из янтаря. Будешь смотреть? — Спрашиваешь! — заулыбался Денки. — А обещанную книжку тоже можно будет полистать? — Само собой. — Я в раю… — восхищенно выпалил Денки и Бакуго с Эйджиро расхохотались. — Что-то не очень похоже на рай, — подколол его Эйджиро. — Ни облаков, ни ангелов… — Так я в подводном, — быстро нашелся блондинчик. — Тут вода вместо облаков и русалки с сесаелиями вместо ангелов. — А что? Мне нравится, — хмыкнул Бакуго и махнул рукой над котлом: вода тут же забурлила. — Готовы? Эйджиро с Денки синхронно кивнули и он зубасто улыбнулся. — Тогда понеслась!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.