ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

90. Незапланированный выходной. Часть первая

Настройки текста
Очень плотно позавтракав и выслушав еще несколько полезных идей от взрослых, Эйджиро и Бакуго вернулись к себе в комнату, поскидывали обувь и раскинулись по кровати двумя сытыми и довольными звёздочками. Бакуго нащупал пальцы Эйджиро, переплел со своими и прикрыл глаза, балдея от приятной тяжести в животе. — Обожаю такие моменты, — признался он, после некоторого молчания. — Хорошо, что ты сегодня согласился на выходной — можно полежать и спокойно попереваривать. — Не поверишь, но я даже рад, что у тебя зелья закончились. Я вчера так умотался по этому солнцепеку, что незапланированный выходной прям как нельзя кстати. — Эта ваша жара — отдельный вид пыток, — скривился Бакуго, чувствуя, что воздух в комнате медленно, но верно нагревается. — Как вы вообще живёте на суше летом? Это же ужас: пот постоянно течет, тело пахнет, голову печет, во рту сухо, как в той пустыне из романа… Эйджиро звонко рассмеялся. — Вот так и живём: потеем, пахнем и страдаем. — Да ну нахер такое удовольствие! Сделаю нам с тобой охлаждающие артефакты и будем нормально себя чувствовать. — А чего это только нам? — Хорошо, сделаю всем нашим, — цыкнул Бакуго и услышал следующий уточняющий вопрос: — А королеве с Шото? — Ладно! И королеве с Шото! И Урараке! Доволен? — Доволен, — Эйджиро подкатился к нему и чмокнул в щеку. — Ну не злись, а? Они все, так или иначе, наши. Бакуго открыл глаза и задумчиво глянул на своего парня: тот, как всегда, был прав. — Уговорил. Бакуго выразительно облизнулся и вопросительно приподнял брови. Эйджиро тут же улыбнулся, охотно чмокнул его пару раз в губы и пристроил голову у Бакуго на груди. — Тогда точно придется тащиться на пляж за янтарем: моих запасов на всё не хватит, — прикинул Бакуго обнимая, прикорнувшего сбоку Эйджиро. — Значит, потащимся. — Кстати, хочу попробовать усовершенствовать рецепт деда — сделать восстанавливающее более концентрированным, чтобы эффект держался дольше. — А это сложно? — Теоретически — нет, а как будет на практике — время покажет. — Я знаю, что все получится. Это ведь ты, Кацу, — уверенно заявил Эйджиро. — У тебя всегда все получается. — Да ладно… — промямлил Бакуго, мгновенно покрасневший от такого откровенного комплимента. Эйджиро задрал голову, заметил его полыхающее лицо и солнечно улыбнулся. — Ты такой милый, когда краснеешь, — он резво перевернулся и уставился на еще больше засмущавшегося Бакуго. — Такие щёчки прикольные! — Эйджи, перестань! — тихонечко рыкнул Бакуго, когда его начали тискать за щеки. — Ну ещё капельку, и все, — невинно улыбнулся Эйджиро, продолжая гладить его зарумянившееся лицо. Только Бакуго собрался жестоко отомстить и заставить Эйджиро тоже покраснеть, чтобы потом с удовольствием потискать за горящие щеки — успешно расстегнул три пуговицы на чужой рубашке и прикидывал который из сосков лизнуть первым — как в дверь робко постучали. Эйджиро и Бакуго синхронно вздрогнули и застыли в нелепой позе, вопросительно уставившись друг на друга. — Кто там? — хрипло поинтересовался Эйджиро, пока Бакуго лихорадочно застегивал пуговицы обратно. — Это Денки. Можно войти? Эйджиро скосил глаза на свою рубашку и укоризненно зыркнул на лежащего Бакуго, который закинул руки за голову и вовсю делал вид, что он здесь ни при чём. — Конечно, Денки. Заходи, пожалуйста. Денки просочился в комнату и воспитанно закрыл за собой дверь. В руках у него была книга, какие-то бумаги и матерчатый мешочек. — Кацуки, как ты и просил: книга про пиратов и соль с кухни, — бодро отрапортовал он, смотря на Бакуго, а потом перевел взгляд на Эйджиро. — А ещё я свои вчерашние заметки захватил. — Отлично, Денки, — похвалил его Бакуго, быстро ставя купол звуконепроницаемости и хлопая по кровати. — Падай, разговор есть. Денки послушно присел на краешек, сложил свою поклажу рядом и вопросительно уставился на них обоих. Эйджиро перекатился по кровати поближе к Денки и оглянулся на Бакуго. — Кто первый? Ты или я? — А мы вот сейчас Денки спросим, — хитро улыбнулся тот. — Огонь или вода? — Э? — блондинчик на секунду опешил, а потом прищурился. — Кацуки, это очередной прикол, да? — Да нет. Просто выбери про что первым хочешь послушать. — «Aqua et ignis»… — внезапно вспомнил Денки. — Давайте сначала про воду, а потом тогда про огонь. — Не вопрос, — Бакуго заметил как Эйджиро тянет руку к книге и смекнул с чего хотя бы стоит начать беседу, чтобы у блондинчика сразу не наступил шок. — Денки, вот ты мне говорил, что это дико интересная книга про приключения пиратов. А что там с этими пиратами обычно приключается? — Ой, много чего, Кацуки! — Денки довольно заулыбался и блеснул глазами. — Главные герои прям умеют находить проблемы на свою пятую точку: то с другими пиратами сцепятся, то какая-то диковинная тварь с неба или из-под воды на них нападет, или же на острове, на который они высаживаются для пополнения запасов, что-нибудь да случится… — Ах вот оно что… А диковинные твари — это какие? Русалки, что ли? — Нет, русалки, сирены, единороги, драконы, всякие там оборотни — это волшебные существа, — начал ему обстоятельно разжёвывать ничего не подозревающий Денки. — А вот киты, морские короли, огромные змеи, живущие в песках, или растения, которые могут запросто сожрать крупное животное, — диковинные твари. То есть они не обладают сверхъестественными способностями, но все равно могут устроить веселую жизнь. Ну вот, например, меня дико потрясло описание кракена — огроменного такого кальмара, который влегкую топил целые корабли! Бакуго выслушал восторженные объяснения блондинчика и вкрадчиво поинтересовался: — Значит, тебе нравятся диковинные создания, так? — Очень! Прямо завораживают! Но, скажу честно, я бы точно от страха обосрался, если бы был пиратом и на мой корабль напал бы этот самый кракен… Бакуго с Эйджиро громко расхохотались, а Денки тут же спохватился:   — Подождите-ка… Вы же мне собирались рассказать про огонь и воду, а вместо этого я тут разглагольствую. — Мы и расскажем, — успокоил его Эйджиро. — Просто хотелось понять, как ты относишься к чему-то необъяснимому, даже, можно сказать, волшебному. — Категорически положительно! — с жаром признался Денки, но тут же смутился и начал чесать затылок. — Мне очень нравится про такое читать, но вот Ханта говорит, что я теряю время, — глупо верю в сказочки, а надо быть серьезнее, и смотреть на вещи реальнее. — Ещё одна причина, почему Ханта точно бы не стал личным помощником Эйджи, — цыкнул Бакуго и изучающе на него уставился. — А если я тебе скажу, что все, о чем ты читал, вовсе не сказочки? Денки неверяще на него посмотрел. — Ты на полном серьезе утверждаешь, что русалки, тритоны, единороги, драконы и этот самый кракен реально существуют?! — Про единорогов я не в курсе, но русалки, тритоны и драконы существуют точно. Зуб даю, — Бакуго демонстративно поддел пальцем правый клык. — А кракены чаще всего живут в океанах — они любят поглубже. — Кацуки, ты точно видел русалок, тритонов и драконов и не обманываешь меня сейчас? — Не обманываю, Денки. Я тебе больше скажу — русалки, тритоны, медузы, кальмары и остальные у меня зелья покупают. — Да ладно… — обалдел Денки. — Только не говори мне, что ты — водный маг… Бакуго одобрительно поцокал языком. — Сечешь, Денки. Я тебе этого не говорил, но ты всё сложил сам. Я, действительно, подводный и водный маг и, по правде говоря, только наполовину человек. — Наполовину?! Неужели ты тритон с офигенным длинным сверкающим хвостом? — не на шутку обрадовался Денки. — Нет, у меня не рыбий хвост! — возмущенно фыркнул Бакуго и гордо вздернул подбородок. — У меня щупальца. — Оооо… — еще восторженней выдохнул блондинчик и наморщил лоб. — Про таких, как ты, мне не доводилось читать… И как тебя называть? Человек-осьминог? — Фу! Звучит стрёмно… Называй лучше сесаелией. — Сесаелия, — мечтательно повторил Денки, будто пробуя новое слово на вкус. — Какое красивое слово! И тебе, как ни странно, очень подходит. Бакуго после такого лестного, но совершенно искреннего, комплимента благодушно улыбнулся и решил сделать своему другу приятное: признался, что у него имеется одна очень редкая книга про многих волшебных и неволшебных существ, и он готов дать ее почитать, если блондинчик никому ее не покажет. Денки мгновенно оживился и так счастливо заулыбался, что у Бакуго аж глаза заболели. А потом поднял раскрытую ладонь вверх, приложил ее к сердцу и со всей серьезностью пообещал сохранить все секреты в тайне. Бакуго остался доволен. Эйджиро, до этого тактично молчавший и слушающий, кашлянул, напоминая о себе, и мягко вернул беседу в прежнее русло — Бакуго рассказал свой секрет про воду, теперь его черед. Денки уставился на него блестящими от восторга глазами и неожиданно захотел проверить свои дедуктивные способности — угадать сам. Эйджиро был не против — скорей всего, ему самому был интересен ход мыслей его личного помощника и друга. Денки выпрямил спину, внимательно посмотрел на своего будущего короля, хмыкнул и очень быстро сложил два и два: если все сказочки не совсем сказочки, значит «Aqua et ignis» — правда. А если Бакуго представляет в этом уравнении воду, то Эйджиро должен олицетворять собой огонь. И единственное волшебное существо, способное управлять огнем — это дракон.  — Я прав? — Денки аж заерзал на кровати от нетерпения и переполнявших его эмоций. — Абсолютно, — широко улыбаясь, признался Эйджиро. — Я — дракон-полукровка — могу быть человеком, но и могу частично или полностью трансформироваться в красного огненного дракона. — Охренеть! Я угадал! — Я тебе больше скажу, — подмигнул ему Бакуго. — Одеялко, ну теперь и Белоснежка, совсем не щенки. Они фамильяры — духи, которых мой дед и я призвали для служения себе. В своей истинной форме они скаты, но в данный момент, я превратил их в ястребов. — Ого! Поэтому ты сказал, что создал для Одеялка подружку, да? — Да, — подтвердил Бакуго и уставился на воодушевленного Денки. Тот невольно поежился. — Ну что, Кацуки? — Да вот все никак не могу понять — ты точно обычный человек? — В смысле? А кто я, по-твоему? — Просто обычные люди настолько спокойно, даже радостно, не воспринимают информацию такого рода: таких, как мы с Эйджи, пугаются, называют тварями и очень хотят сделать нам больно… — Я, правда, рад, — со всей серьёзностью заверил его Денки. — И не боюсь вас… Ну, если только вы не собираетесь меня сожрать. Бакуго с Эйджиро снова громко расхохотались. — Я люблю человеческую еду, — усмехнулся Бакуго, вытирая глаза. — Но вот людей не ем. — Я тоже, хотя мясо люблю, — обезоруживающе улыбнулся Эйджиро и глянул на Бакуго. — Когда я с Кацу пытался подружиться, он мне тоже эти каверзные вопросы задавал, кстати. Ещё память грозился стереть… — Ой, не напоминай, — Бакуго закатил глаза к потолку. — А как вы вообще познакомились? — осторожно спросил Денки. — Наверное это было очень необычно, не так ли? — Кацуки спас мне жизнь, — тепло улыбнулся Эйджиро. — Но нормально мы познакомились намного позже — Так, Эйджи, стоп, — внезапно скомандовал Бакуго и хищно улыбнулся, глядя на Денки. — История длинная, а в комнате становится все жарче… Что скажешь, если я предложу тебе, вместе со мной, Эйджи и фамильярами, сплавать до пляжа набрать янтаря, а потом занырнуть ко мне домой в подводную пещеру? Ну и по дороге, конечно же, пообщаемся. — Я согласен! — радостно взвизгнул Денки, а потом опомнился. — А как я занырну к тебе в пещеру, если не могу дышать под водой? — Пхах, нашел проблему. Наколдую тебе шар с воздухом и теплый костюм, чтобы в море не замерз, и все, — лениво отмахнулся Бакуго. — Или ты забыл, что я, вообще-то, маг? — Нет, я не забыл! Просто мне впервые в жизни предлагают такое… — Но не в последний, — хохотнул Бакуго. — Ты хоть плавать-то умеешь? — Обижаешь, Кацуки. — Отлично! Тогда следующий вопрос — поплывете в трусах и наколдованных штанах или в одежде? — Как скажете, так и поплыву! — тут же ответил Денки, а Эйджиро на мгновение замялся, но потом вздернул подбородок и, глядя прямо Бакуго в глаза, совершенно спокойно начал расстёгивать пуговицы на рубашке. — Понятно, — хмыкнул Бакуго, тоже начиная раздеваться. Когда все трое остались в трусах, он надел свою любимую сумку на плечо, положил в нее все, что принес блондинчик, наколдовал парням бриджи, а Денки еще теплый костюм и пузырь с воздухом. Тот ошалело потрогал руками прозрачный шар и восторженно матернулся. Бакуго самодовольно усмехнулся и объявил: — Тогда, я прыгаю первым, превращаюсь и страхую Денки. Эйджиро с Денки согласно кивнули и последовали за ним на балкон. Бакуго без какого-либо стеснения стянул с себя трусы, бросил их на пол и запрыгнул на перила балкона. Повернулся, поправил сумку на плече, подмигнул порозовевшему Эйджиро и радостно улыбающемуся Денки, и рыбкой нырнул в море. Расколдовав ноги, он вынырнул и махнул парням, уже успевшим забраться на перила: прыгайте. Денки с победным воплем сиганул вниз первым, а за ним Эйджиро. Бакуго прикинул траекторию приземления, ушел под воду и, как только они очутились под водой, ловко сграбастал их обоих щупальцами, не давая погрузиться глубже. Денки удивлённо ойкнул, когда вокруг него обвились красные щупальца, но сразу же заулыбался и принялся изучающе ощупывать. — Знаешь, Кацуки, — выдал он, когда Бакуго отпустил их с Эйджиро. — Ты был совершенно прав — твои щупальца намного лучше блестящего хвоста! Они тоже длинные и их восемь, а не один! — То-то же, — хмыкнул Бакуго и пощекотал его щупальцем. — Как себя чувствуешь? — Чувствую себя просто отлично, — Денки заулыбался и начал крутить головой в разные стороны. — Как же здесь красиво! — Есть такое. А на превращение ястребов в скатиков будем смотреть? Конечно же Эйджиро с Денки не могли от такого отказаться и резво рванули наверх. Вынырнув, они в три пары глаз начали высматривать пернатых питомцев, но безрезультатно. Недовольно цыкнув, Бакуго прошептал заклинание призыва, и через какое-то время Денки вскрикнул, что видит вдалеке две приближающиеся точки. Когда не осталось сомнений в том, что точки — это увлекшиеся полетом фамильяры, Бакуго крикнул на морском, чтобы Одеялко с Белоснежкой ныряли в море — им надо плыть домой варить зелья. Ястребы громко крикнули, сделали красивый круг над их головами и внезапно резко рванули вверх. О том, что сейчас будет показан тот самый «штопор», Бакуго и Эйджиро поняли сразу, но не стали ничего говорить Денки — просто посоветовали смотреть в оба. Они втроём замерли в воде, запрокинув головы и во все глаза уставились на ястребов, предвкушая нечто особенное. И Белоснежка с Одеялком не подвели: поднявшись почти до облаков, они синхронно остановились, а потом понеслись вниз, закручиваясь в одну общую спираль — только крылья разных цветов перед глазами мелькали — и нырнули в море, чтобы через пару секунд выпрыгнуть из него уже скатиками. Денки настолько был восхищён увиденным, что аж захлопал, а Эйджиро восторженно затараторил, что добиться такого уровня синхронности в наисложнейшем трюке, похоже на самое настоящее волшебство, которое под силу только фамильярам. Бакуго невольно проникся их общим восторгом и даже не стал ворчать на скатиков — погладил и похвалил, а потом подплыл ближе к Эйджиро, чтобы не мешать питомцам приставать к Денки, и под водой собственнически опутал того щупальцами, пока блондинчик не видит. Пока Бакуго наблюдал как Денки пытается одновременно погладить и почесать обоих скатиков, ему в голову пришла блестящая идея: а почему бы, собственно, не увеличить Одеялко и Белоснежку в размерах и не прокатить парней на их спинах до берега? Он шепотом поделился своей мыслью с Эйджиро, который ее сразу же одобрил, и поинтересовался на морском у скатиков — не хотят ли они сделать своим друзьям приятное? Одеялко с Белоснежкой переглянулись и радостно зашлепали плавниками по поверхности воды. — Кацуки, а что это с ними? Я что-то сделал не так? — забеспокоился Денки. — С ними все хорошо. Так Одеялко и Белоснежка выражают радость или согласие. — А с чем конкретно они согласны? — С тем, чтобы поучаствовать в сюрпризе для тебя. — Для меня? — умилился Денки, снова наглаживая скатиков по спинам. — Спасибо, Одеялко и Белоснежка! Бакуго только хотел возмутиться, что, вообще-то, его первого благодарить надо — он же будет превращать, но осекся, когда Эйджиро погладил его под водой по животу и шепнул проникновенно в ухо: «Спасибо». Бакуго зыркнул на Денки, который весь был сосредоточен на питомцах, быстро чмокнул Эйджиро в щеку и ушел под воду, коварно хватая блондинчика щупальцем за ногу и утаскивая за собой. — Кацуки, — захохотал тот, уже привыкший к подобным выходкам с его стороны. — Что, Кацуки? Ты же горел желанием увидеть подводный мир? — Горел. — Ну вот и нечего мне тут. Бакуго шепнул заклинание и магия воды тут же закружила его и нырнувшего следом Эйджиро вокруг своей оси. Пока они радостно смеялись и вертелись, Бакуго отплыл с Белоснежкой и Одеялком к густо растущим водорослям, и уже там увеличил их втрое. Бакуго погладил щупальцами широкие спины и улыбнулся. — Как ощущения? Прикольные? Одеялко с Белоснежкой медленно колыхнулись из стороны в сторону, шлёпнули друг дружку большими плавниками и чинно кивнули. — На ком я могу немножко прокатиться? — зубасто улыбнулся Бакуго и после осторожного шлепка Одеялка хвостом, плюхнулся ему на спину и приобнял за голову. — Не тяжело? Одеялко отрицательно мотнул головой и они медленно поплыли к Денки и Эйджиро, которые как раз перестали кружиться: висели в воде и оглядывались по сторонам. — Транспорт подан, — гордо объявил Бакуго, ловко соскальзывая по плавнику Одеялка в воду и самодовольно посматривая на изумлённых Эйджиро и Денки. — Эйджиро, скажи мне, что я не сплю, — выдохнул Денки, смотря на скатиков круглыми-прекруглыми глазами. — Нет, Денки, ты совершенно точно не спишь, потому что я тоже вижу больших и безумно прекрасных скатиков, — тут Бакуго невольно хохотнул и Эйджиро поправился: — Нет, я вижу величественных и очень-очень красивых скатов. — Поддерживаю! — поддакнул Денки, подплыл поближе и осторожно погладил Белоснежку и Одеялко по головам. — Вы — самые прекрасные на свете волшебные существа! — А Кацу разве не прекрасен? — мгновенно цыкнул на него Эйджиро. — Виноват. Кацуки тоже самое прекрасное на свете волшебное существо! — Ты ещё Эйджи в форме дракона не видел, — усмехнулся Бакуго, очень довольный реакцией своего парня. — Ты охренеешь, Денки! Отвечаю! — Я готов охренеть, поверь, — с жаром заверил его Денки. — Я готов охреневать долго и упорно, ведь это так приятно! — Ну раз готов, то договаривайтесь кто кого повезет и полезайте Одеялку и Белоснежке на спины — я вас магией приклею. — А ты? — Сам поплыву — разомнусь, так сказать. Денки и Эйджиро, не без помощи рук и щупалец Бакуго, осторожно забрались каждый на своего скатика — Денки на Белоснежку, а Эйджиро на Одеялко, и они неспеша двинулись к первому пункту назначения — пляжу и янтарю.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.