ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

134. Исполнение желаний. Часть первая

Настройки текста
Бакуго разбудил переполненный мочевой пузырь. Не открывая глаз, он переместился в туалет, дёрнул трусы вниз, привычно вытянул руку… и обалдел, когда ничего не нащупал. «Что, бля?» — он ошарашенно посмотрел вниз и тут же прикусил губу, чтобы громко не расхохотаться: вчера, засыпая, самолично шепнул заклинание, а сегодня взял и забыл… Тело настойчиво напомнило о себе. Бакуго с размаху плюхнулся на стульчак, продолжая про себя хихикать: взял и потерял «достоинство» с утра пораньше. Довольно выдохнув, он смыл воду, окатил себя магией очищения и, не натягивая трусов, проковылял к большому зеркалу, висящему над раковиной. То отразило стройную блондинку с озадаченным выражением лица. Бакуго уставился туда, где ещё вчера был член, и погрустнел, увидев белокурые кудряшки: что, и все? Он в задумчивости поскреб затылок, но тут же отдернул руку: длинные волосы ощущались дико непривычно. Дрыгнув пару раз ногами и избавившись от болтающихся в районе коленей трусов, Бакуго магией снял зеркало со стены, прислонил его к раковине, подошёл вплотную и досадливо скривился: даже из этого ракурса ничего особенного не наблюдалось — живот, кудряшки и ниже гладкие ноги. Он покрутился перед зеркалом туда-сюда, пожамкал упругую грудь с маленькими розовыми сосками, легонечко шлёпнул себя по круглой аппетитной попе, но так и не смог увидеть, что же там человеческие девушки прячут под рубашками. «Да как, блядь, тебя нормально рассмотреть-то?! — разозлено цыкнул Бакуго и задрал ногу, копируя Одеялко, писающего на куст. И еле сдержал рвущийся наружу хохот: между ног у девушек, оказывается, было нечто розовое и складчатое. Бакуго постоял в неудобной позе, сколько хватило сил, разглядывая непонятную часть женского тела, потом опустил затекшую конечность, и разочарованно цыкнул: он ожидал увидеть что-то поинтереснее «волосатого моллюска». «Мда… Странные эти люди и тела у них смешные, — фыркал себе под нос Бакуго, вешая обратно на стену зеркало и натягивая на себя трусы. — Но если выбирать между коротким гектокотилем и «волосатым моллюском», то я однозначно выберу первое». Он снова покрутился перед зеркалом, рассматривая новое для него тело: грудь при движении задорно подпрыгнула, а трусы как-то неприятно впились в промежность. Бакуго привычно обматерил идиотское людское желание упаковывать тела в одежду даже на время сна, поправил трусы и деловито облапал грудь: вроде же не должна отвалится от резких движений, не так ли? Убедившись, что все держится, как надо, а ещё и приятно пружинит под пальцами, Бакуго телепортировался обратно под одеяло и коварно уткнулся голой грудью в спину спящего Эйджиро: пусть тот тоже знатно офигеет, когда очнется ото сна…

***

В следующий раз Бакуго проснулся от ощущения, что его внимательного разглядывают, чуть-чуть приоткрыл глаза и уставился на красный висок Эйджиро, который явно уже успел открыть глаза, офигеть, и в данный момент, судя по наклону головы, изучал его грудь. — Можно потрогать, кстати, — вкрадчивым шепотом разрешил Бакуго и Эйджиро испуганно ойкнул. — Кацу! — привычно осадил он, а потом спохватился: — Всё-таки я тебя разбудил, да? — Немножко разбудил, угу. Бакуго специально медленно потянулся, выставляя грудь вперёд и чуть ли не тыкаясь ею в лицо Эйджиро, и усмехнулся, когда тот смущённо засопел, но все никак не мог отважиться прикоснуться. Бакуго цыкнул, взял руку Эйджиро, шмякнул ее на правую грудь и заставил легонечко сжать пальцы. — Упругая, скажи? — хитро улыбнулся он, когда Эйджиро ошарашенно на него зыркнул, но руку не отдернул. — Ладно-ладно, не мешаю, смотри, изучай… Бакуго закинул руки за голову и принялся наблюдать за своим парнем. Эйджиро пару раз сжал правую грудь, словно убеждаясь, что ему не наврали, а другой рукой опасливо прикоснулся к соску левой. По спине Бакуго внезапно побежали приятные мурашки. — А вот так приятно, оказывается, — поделился он и облизнулся. — Как насчёт языка? — Я ещё не натрогался! — шикнул на него Эйджиро. — Не торопи меня! — Ладно-ладно, не тороплю и не подсматриваю. Наслаждайся, — миролюбиво хмыкнул Бакуго, закрывая глаза и концентрируясь на собственных ощущениях. Похоже, Эйджиро действительно было неловко, что за ним наблюдают: стоило Бакуго зажмуриться, как он заметно осмелел — погладил обе груди, посжимал в ладонях и, наконец-то, выполнил его просьбу — лизнул сосок. Бакуго томно выдохнул, чувствуя как внизу живота начинает знакомо потягивать, и нетерпеливо поерзал. Эйджиро его телодвижения расценил правильно: накрыл губами второй сосок и пощекотал его языком. Бакуго аж дернулся от очередной волны мурашек, разбежавшихся по телу. — Больно? — моментально среагировал Эйджиро. — Наоборот, — Бакуго облизнул пересохшие губы. — Продолжай. И Эйджиро послушно продолжил свои исследовательские поползновения, пока у Бакуго в трусах не стало совсем мокро. — Не могу больше терпеть, — хрипло признался он, изъерзав головой всю подушку и сбив ногами одеяло к изножью кровати. — Сделай с этим телом что-нибудь, а то меня сейчас разорвет от перевозбуждения. — Попробую… — так же хрипло откликнулся Эйджиро, стянул с него трусы и осторожно развел ноги в стороны. — Ооо… Бакуго хотел понимающе хмыкнуть, мол, «волосатый моллюск» и меня знатно так удивил, но не успел: Эйджиро ласково провел пальцами по этому складчатому безобразию, и он подавился воздухом от приятных ощущений. Эйджиро тоже сипло выдохнул и продолжил его по-всякому наглаживать. От непривычных, но до одури приятных прикосновений, Бакуго мотал головой, дёргал ступнями и стонал, как сумасшедший. А потом Эйджиро неожиданно нашел какую-то точку и чуть-чуть потёр… Бакуго выгнуло дугой так, что аж лопатки над постелью приподнялись, и швырнуло обратно на подушки. Рядом послышался хриплый рык Эйджиро, а потом он бухнулся рядом, тяжело дыша. Как только перед глазами перестали мельтешить яркие точки, а дыхание пришло в норму, Бакуго повернул голову и приоткрыл один глаз: надо же проверить, как там его будущий муж? Не помер ли от счастья, что не только увидел, но и даже между ног потрогал настоящую живую девушку? Его величество наследный принц Алекстразы лежал на спине с закрытыми глазами и очень довольно улыбался. Бакуго скосил глаз вниз и усмехнулся: опавшее королевское достоинство, тоже выглядело крайне удовлетворённым. Бакуго медленно свёл непослушные ноги и перевернулся на бок. Ещё раз оглядев довольного Эйджиро уже двумя глазами, сглотнул вязкую слюну и не удержался. — О мой принц, а чего это вы свое «хозяйство» в трусы не попрятали? Проветриваете? — Кто бы говорил, моя королева, — фыркнул Эйджиро не открывая глаз. — Вы вообще своими прелестями на всю комнату светили. И это среди белого дня! — Прелестями? — Бакуго хрюкнул от смеха. — По-вашему «волосатый моллюск» настолько прелестен? Эйджиро резко открыл глаза и рот, а потом заливисто расхохотался. — Ой не могу… «Волосатый моллюск»… Это же надо так обозвать! — А на что, по-твоему, похожа эта херня между ног? — цыкнул на него Бакуго. — На закрытый драконий глаз? — Ну почему сразу так грубо, Кацу? — попытался на него шикнуть Эйджиро между приступами смеха. — В книгах намного красивее это называют. — Например? — Бакуго наколдовал себе стакан воды и принялся жадно пить. — А мне? — обиженно надул губы Эйджиро, тоже переваливаясь на бок и всё-таки заправляя член в трусы. — Если тоже прикроешь мои прелести, — хохотнул Бакуго, выпячивая попу. Дождавшись, когда на него накинут одеяло, он окатил всю кровать и их самих заклинанием очищения, наколдовал Эйджиро воды, потом испарил стакан и придвинулся ближе, напоминая, что ему так и не рассказали про красивые названия из книг. Эйджиро откинул пару белокурых прядей с плеча на спину, как-то по-особенному бережно прижал Бакуго к себе и принялся перечислять. У авторов романов явно было получше с фантазией: Бакуго бы точно никогда не додумался назвать складчатое нечто «внутренним сердцем» или «цветком лотоса». — Внутренне сердце, охренеть… — Но согласись, красивее, чем «волосатый моллюск», — продолжал гнуть свою линию Эйджиро. — Красивее этого безобразия только член, — фыркнул Бакуго. — Хотя нет, грудь тоже ничего. — Тебе настолько противно быть девушкой? — осторожно поинтересовался Эйджиро. Бакуго на него недоуменно зыркнул. — Нет, мне не противно, скорее непривычно. Хотя нет, я, наверное, просто разочарован: думал, что девушки под рубашками что-нибудь поинтереснее прячут, а там «волосатый моллюск»! — Кацу! — захохотал Эйджиро ему в макушку, а потом внезапно замолчал. — Эй, ты чего это там затих? — Да вот думаю, согласишься ли ты весь день побыть девушкой, или это слишком нагло? — Не совсем нагло, но у меня вопрос и встречное условие. — Слушаю. — Я тебя все-таки не устраиваю, как парень? — напрямую спросил Бакуго, которому просьба не очень-то и понравилась. Эйджиро отдернулся от него и ошарашенно вытаращился. — Ты что, Кацу! Ты меня совершенно во всем устраиваешь! — он неожиданно покраснел. — Просто хотелось самому прочувствовать, как это — гулять с девушкой за руку под луной, танцевать, обнимать, целовать в каком-нибудь укромном уголочке… — Ах вот оно что, — дошло, наконец, до Бакуго. — Это что-то типа: всегда хотел попробовать, попробовал и угомонился? — Именно. Просто чтобы иметь представление и успокоиться. — Тогда ладно, — смущённо проворчал Бакуго. — Извини. Мне показалось, что я тебя чем-то не устраиваю. — Кацу, я тебя люблю. Парня, сесаелию и мага, — выпалил все еще красный Эйджиро. — И если тебя моя просьба напрягает, то будь добр превратиться обратно. Не нужны мне никакие девушки, если ты будешь чувствовать себя при этом плохо! — Я тоже тебя очень люблю, — Бакуго погладил его по горящей щеке. — Поэтому выполню твою просьбу и не буду чувствовать себя плохо. Мне просто надо было убедиться, пойми. — Я понимаю, — кивнул Эйджиро, нервно облизывая губы. — И ещё раз повторю — я люблю тебя, Кацу, таким, какой ты есть. — Всё, теперь мне совсем полегчало, — Бакуго улыбнулся и тоже облизнулся. — А как это так получилось, что мы за утро ни разу не поцеловались? — Непорядок, — согласно кивнул Эйджиро, ловко опрокидывая его на спину и нависая сверху. — Если не ошибаюсь, ты мне все ещё должен несколько вдумчивых поцелуйчиков. — Шершавых! — коварно уточнил Бакуго. — А потом пойдем завтракать и гулять по городу! Исключительно вдвоем! И ты мне должен будешь купить какую-нибудь красивую побрякушку, как истинный джентльмен, или как там это у людей называется. — Раз этого хочет моя королева, — Эйджиро наклонил голову в поклоне. — Прогулка и побрякушка. Принято. Чего ещё душа желает? — Вкусно поесть, потанцевать, а вечером заняться тем, о чем ты читал в романах, но постеснялся попросить, — осклабился Бакуго. — Таково мое условие. — Ооо… — округлил глаза Эйджиро. — Ты уверен? — Я давно уже уверен, Эйджи. Просто не хотел на тебя давить. Но раз уж мы решили исполнить твое заветное желание, то почему бы заодно не исполнить и мое? Эйджиро кивнул с самым серьезным видом: не только можно, но и нужно. Отношения ведь для того и создаются, чтобы вместе достигать целей и исполнять заветные желания друг друга. Только Бакуго хотел согласно поддакнуть, как ему многозначительно приложили палец к губам и строго напомнили, что сначала погашение долговых обязательств, а уже потом все остальное. Пришлось заткнуться, вернее, наоборот — открыть рот совсем для другого…

***

Сократив задолженность ещё на три поцелуя, они всё-таки встали с постели и пошлепали в ванную. Бакуго даже трусы принципиально надевать не стал: хотел же Эйджиро рассмотреть настоящую девушку? Ну вот и пусть любуется. По обыкновению немного потолкавшись около раковины, Бакуго влегкую отвоевал себе и чужую зубную щетку, и полотенце, бесстыдно ткнувшись в Эйджиро голой грудью. Тот смутился и моментально сдал позиции: покорно почистил зубы щеткой Бакуго и умылся в последнюю очередь. Дождавшись, пока смущающийся Эйджиро вытрет лицо, Бакуго наколдовал расческу, отобрал у него полотенце, развернул к себе спиной и принялся медленно расчёсывать, ловя на себе изучающие взгляды из зеркала, но во всю делая вид, что не замечает, что за ним подсматривают: слишком занят, чтобы отвлекаться. Завязав волосы в хвост, он привычно передал расчёску, повернулся к Эйджиро спиной и внезапно озадачился: — Эйджи, а как бы ты хотел, чтобы я сегодня выглядел? — В смысле? — тот аж расчёсывать перестал и удивлённо уставился на отражение Бакуго в зеркале. — Да в прямом! — цыкнул тот. — Если уж исполнять сокровенные желания, то по полной! Поэтому говори, какое на мне платье и прическу ты хочешь видеть. — Даже не знаю… Мне кажется, тебе все подойдёт. Поэтому колдуй, что самому нравится. — Эйджи, ты нихрена не понял мою гениальную идею! — шикнул на него Бакуго, резко повернулся и ткнулся своим лбом в его лоб. — Закрой глаза и вспомни женский образ, который тебе особенно понравился, а я скопирую. Эйджиро послушно закрыл глаза и Бакуго сделал тоже самое, шепнув заклинание телепатии. Перед глазами сразу же появилась молодая женщина в нежно-голубом платье с короткими рукавами и пышной юбкой, а белокурые волосы были заколоты на затылке и ниспадали на плечи красивыми локонами. — Отлично! — Бакуго чмокнул Эйджиро в губы. — Значит, буду сегодня в голубом платье! — А можно ещё с ромашками? — радостно улыбнулся тот, довольный, что у них получилось. — Вообще не вопрос. Сделаем голубое с ромашками. Только мне надо всё-таки с Дианой посоветоваться, чтобы объяснила из каких частей состоит платье, а то я не понимаю. — Тогда пошли одеваться как обычно и завтракать, правильно? — Эйджиро отдал ему расчёску и тоже чмокнул в губы. Бакуго согласно угукнул и они вернулись в спальню. И вот тут Бакуго ждало еще одно испытание с его нелюбимой одеждой: у женского тела плечи были уже, талия тоньше, бедра — шире, а сами ноги — стройнее, поэтому пришлось изрядно повозиться с подгонкой штанов, рубашки и даже трусов. Он аж весь испсиховался, пока добился, чтобы нигде ничего не висело и не болталось. Обувь тоже пришлось трансформировать — его теперешняя ножка была намного меньше. — Сука, что ж все такое мелкое-то? — недовольно бурчал он себе под нос, снова уменьшая туфли. — Хорошо, что ты владеешь магией и все можешь приладить сам, — попытался его успокоить Эйджиро, застилающий постель. — Простым смертным приходится по нескольку раз ходить на примерки к портному и сапожнику. — Самое хорошее, что у нас с тобой размеры плюс-минус совпадают, и мне этим заморачиваться почти не надо, — зубасто улыбнулся Бакуго, надев туфли и почувствовав, что теперь ты сидят идеально. — Ну, как тебе? Красавчик? Он пафосно крутанулся вокруг своей оси и замер в эффектной позе. — Красавчик, — подтвердил Эйджиро, невольно сглотнув. — Только вот… Эммм… Может сделаешь рубашку поплотнее? — А что не так? — Бакуго недоуменно скосил глаза вниз: грудь прикрыта, в чем проблема? — Просто ткань тонкая и очень сильно обтягивает… — осторожно начал объяснять Эйджиро. — Девушки стараются избегать такого, чтобы о них не подумали ничего невоспитанного, понимаешь? — В смысле? — нахмурился Бакуго. — Объясни нормальным языком. — Вот я смотрю на тебя в тонкой рубашке, которая почти ничего не скрывает, вижу соблазнительную грудь и соски, и член у меня привстает. Я, конечно, умею держать себя в руках и вести себя цивилизованно, а ведь есть и такие, которые не умеют. Помнишь, как нас с Мицуки в море окружили сесаелии? — Помню. Но разве у людей тоже есть периоды спаривания, когда они ведут себя навязчиво и агрессивно? — У людей такие периоды на постоянной основе, просто рамки приличия заставляют себя держать в руках. Не знаю, в курсе ли ты, но в человеческом мире есть бордели, для удовлетворения своих интимных потребностей, в которых посетители как только себя не ведут… — Я знаю, что такое бордель, — цыкнул на него Бакуго. — В подводном мире такие тоже имеются, но я туда не плавал! — Да я же тебя ни в чем не обвиняю, Кацу, — миролюбиво улыбнулся Эйджиро, расправляя на постели покрывало. — Дослушай сначала, ладно? — Ладно, — буркнул Бакуго и подошёл к кровати, чтобы помочь. — Так вот, в борделях как раз и носят обтягивающие и максимально открытые наряды, чтобы соблазнять. И, если кто-то видит девушку в такой одежде, например, на улице, то делает соответствующий вывод… А потом от этого вывода фиг отмоешься. — Вот же блядство! — недовольно засопел Бакуго, магией расставляя декоративные подушки. — Парнем быть в вашем мире намного проще! — И не говори, — согласился Эйджиро. — Девушкам очень непросто в нашем мире. — Но ведь так нечестно! — надулся Бакуго. — Тупые люди. — Скорее нецивилизованные, — мягко поправил его Эйджиро, подходя ближе и обнимая. — Но ты это точно исправишь. — Почему я? — проворчал Бакуго, обнимая его в ответ. — Потому что будешь очень нестандартной королевой, а я буду тебя всячески в этом поддерживать, — Эйджиро чмокнул его в висок. — Начнем подавать пример остальным мужчинам и покровительствовать женщинам. Глядишь что-то и поменяется со временем в людских головах. — Ну да, — нехотя согласился Бакуго. — Я, конечно, люблю все по-быстрому, но ты прав, Эйджи, надо подавать этот сраный пример… Поэтому помоги мне с одеждой, ладно? И Эйджиро помог: вытащил рубашку из штанов, дескать, так ещё и попа прикрыта, показал насколько плотной должна быть ткань, а потом подвёл к зеркалу, стоящему около шкафа. Бакуго посмотрел на свое отражение и остался доволен: соски не просвечивали, грудь была видна, но не привлекала к себе особого внимания — акцент сместился на талию. В общем и целом выглядел он неброско, но красиво: одежда подчеркивала изгибы тела, но при этом была достаточно закрытой, чтобы никто ничего лишнего не подумал. — Блин, правильно одеться — это прям наука… — пожаловался Бакуго, поворачиваясь обратно и снова обнимая Эйджиро. — Я надеюсь, что когда-нибудь научусь. — Конечно научишься, Кацу, — его тут же обняли в ответ и погладили по голове. — Ты — маг двух стихий, а это посложнее какой-то там одежды. И ты всегда можешь подкорректировать память всем несогласным, помнишь же? — Это да. Но корректировка памяти — это прям на самый последний случай. А до этого я хочу понять и научиться. — Тогда запомни три правила: одежда не должна быть сильно открытой и обтягивать; лучше выглядеть скромно, но со вкусом; и цвета в наряде должны сочетаться. А то некоторые придворные как разоденутся — аж глаза режет… — Хорошо, я запомню, — кивнул Бакуго, немного отодвинулся и надул губы. — А теперь мне нужен еще один шершавый поцелуйчик для поднятия настроения. Не могу же я спуститься с кислой рожей завтракать и заставить дам беспокоиться… — Лучше два, — улыбнулся Эйджиро. — Тебе ещё платье и прическу колдовать. — Нет, тогда три, — облизнулся Бакуго, закрывая глаза. — Мне же и обувь нужна. — Хорошо, три, — хмыкнул Эйджиро, прижимая его к себе ближе и утягивая во вдумчивый поцелуй.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.