ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

141. Некоторые планы на будущее

Настройки текста
Сказать, что все обалдели, полным составом оказавшись в живописной пещере, ничего не сказать: минуты две изумленно таращились по сторонам с открытыми ртами, а потом по обыкновению восхищённо загалдели. Бакуго с Эйджиро в общем обсуждении не участвовали — наблюдали за остальными со стороны и хихикали по телепатической связи, комментируя выражения лиц и реплики. Выплеснув первую порцию восторга, мать закономерно уставилась на Бакуго: а дальше как? Скатики не вариант — Одеялко и Белоснежка, став привычного размера, уже успели унестись вперёд, а сесаелий и русалки на всех «двуногих» не хватит: кому-то из людей придется плыть самому и он неизбежно «оторвётся от коллектива»… Бакуго озадаченно поскреб затылок и выматерился про себя: ну что за идиот, а? Очередная глупая ошибка… «Кацу, не переживай ты так, — Эйджиро тут же погладил хвостом его щупальца. — Просто наколдуй каждому отдельный прозрачный шар, который будет подчиняться желанию «водителя», и устроим водные гонки сначала в пещере, а потом в море, как ты и хотел». «Эйджи, ты гениален!» — Бакуго на эмоциях бросился своему жениху на шею с благодарными поцелуями. — Хе-хе, компромат номер два, — не смогла не подколоть мать. — Да хоть три, — отмахнулся Бакуго, но с шеи покрасневшего Эйджиро руки всё-таки убрал. — Его Величество будущий король подал гениальную идею, так что, будьте добры, оценить его интеллект по достоинству! Сейчас каждый получит свой собственный шар с управлением, и мы устроим водные гонки в пещере! Все громко захлопали, заулюлюкали и принялись наперебой хвалить ум и находчивость наследного принца. Тот хоть и покраснел сильнее, но продолжил улыбался, принимая искренние комплименты. Бакуго объяснил дедушке идею Эйджиро, и в четыре руки они быстро наколдовали каждому по шару. Ёмко изложив принципы управления, Бакуго и дедушка помогли всем забраться внутрь прозрачных сфер, и первыми навернули пару кругов среди сталактитов и сталагмитов для демонстрации. — О, а ещё можно толкаться! — обрадовалась мать, когда при развороте врезалась в шар отца, и ее откинуло немного назад. — Эти пузыри пружинят, представляете?! — Кацуки, а шар не лопнет от такого обращения? — забеспокоился отец, которого с азартом снова атаковала мать. — Нет, па, всё в порядке, — успокоил его Бакуго и тоже решил «пободаться» с Эйджиро. Какое-то время все увлеченно толкались, даже Одеялко с Белоснежкой перестали гоняться друг за дружкой и шлепали хвостами по шарам, сбивая атакующим «прицел» и внося дополнительную сумятицу в происходящее, пока дедушка сварливо не напомнил, что они вообще-то приплыли красотой подводных пещер любоваться, а вместо этого никуда дальше входа не уплыли. Диана на эту тираду толкнула его своим шаром и, когда дедушку отнесло в сторону, крикнула вслед, что ребячиться важно и нужно, поэтому нечего ворчать! Бакуго с интересом ждал, как отреагирует дедушка, но не дождался: шар врезался в сталактит, отпружинил и отлетел вглубь пещеры. Диана звонко рассмеялась и поплыла искать. Мать с нянечкой последовали ее примеру: разогнались и на скорости влетели в шары отца и кузнеца, а, когда тех закономерно раскидало в разные стороны, с громким хохотом кинулись их «спасать». Пока Урарака с Денки таращились на дурачащихся взрослых, Бакуго подал знак Эйджиро, дескать, давай, поможем «сладкой парочке», а то до вечера будут решаться — толкаться или нет… Эйджиро кивнул, и они с Бакуго исподтишка отправили своих личных помощников в полет с шутливым напутствием найти друг друга и никогда больше не расставаться. Алекстраза, удобно устроившись в шаре, с улыбкой наблюдала за всей этой вакханалией, но сама участия не принимала. Бакуго с Эйджиро переглянулись и подплыли к ней с вопросом: «Не хочет ли она «покувыркаться вместе с шаром?», а то ведь могут помочь. Алекстраза смущённо улыбнулась и кивнула: было бы здорово. Просто все так заняты друг другом, что она банально постеснялась спросить. Эйджиро с Бакуго разогнались и вдвоем синхронно толкнули ее шар своими: Алекстразу вмиг подкинуло к потолку пещеры, откуда она спикировала на парочку внушительных сталагмитов, отпружинила от них и красиво улетела в коридор, соединяющий пещеры. «Кажется, мы перестарались», — тут же забеспокоился Эйджиро. «Тогда поплыли проверять», — покорно согласился Бакуго, зная, что тот не успокоится, пока не убедится: с Алекстразой действительно всё в порядке. Зря, конечно, Эйджиро переживал: когда они на всех парах залетели в коридор, мать красных драконов была не только цела и невредима, но и приятно удивлена их появлением — оказывается, за нее искренне переживают — такое приятное, но позабытое чувство. От этой фразы, сказанной достаточно будничным тоном, у Бакуго сначала противно ёкнуло в груди — невольно вспомнилась ночами плачущая мать, а потом стало ужасно неловко — наобещал Алекстразе всего чего, а сам даже ни одного вечера с ней нормально не провел: все время другие ее развлекали… «Некрасиво получилось, согласен, — поддакнул Эйджиро. — Предлагаю сегодня уделить повышенное внимание Алекстразе. Нам обоим». «Да, надо чутка реабилитироваться перед твоей прародительницей», — проворчал Бакуго и, увидев отца, которому тоже давно не уделял времени, совсем расстроился. «Кацу, спокойно, сейчас пообщаемся вдвоем, а на обратном пути, пока я буду развлекать нашу дорогую гостью, ты поговоришь с отцом. И мы оба успеем реабилитироваться». Бакуго похвалил стратегию своего жениха и прошептал заклинание: их с Эйджиро шары подплыли к шару Алекстразы и слились в один большой. Оказавшись аккурат по бокам матери красных драконов, Бакуго и Эйджиро обняли ее каждый со своей стороны, извинились, что уделяли мало внимания, и объявили, что сегодня будут ее компанией, чтобы она не чувствовала себя одинокой. Алекстраза довольно заулыбалась и тихо призналась, что, глядя на них всех, ужасно соскучилась по сыновьям и дочери. Но те уже взрослые, со своими большими семьями, им некогда ее развлекать. — Алекстраза, а почему бы тебе снова не стать матерью? — Бакуго, как обычно, задал вопрос в лоб. — Думаешь надо? — Конечно! Я то же самое предложил своим родителям, когда они признались, что им одиноко, — Бакуго нагло оплел своими щупальцами русалочий хвост и погладил. — А так у тебя и Келеса будет кто-то, о ком заботиться, и у вас будет новый этап в отношениях. Вполне возможно, что и ваши родители сменят гнев на милость: маленькие дети ведь чертовски милые. Алекстраза задумчиво посмотрела на Бакуго, мол, надо подумать, а потом внезапно огорошила его неожиданным вопросом: — Ну а вы двое как собираетесь решать проблему с наследником? Эйджиро закономерно покраснел, а Бакуго, почесав щупальцем затылок, честно признался, что собирались обратиться к ней за помощью, чтобы создать ребенка, соединив Огонь и Воду. Она ведь должна знать как, не так ли? — Всё-таки умная ты сесаелия, Кацуки, — улыбнулась Алекстраза, ласково потрепав Бакуго по волосам. — Беру свои слова про недогадливость обратно. — Значит, Кацу, прав, и это возможно? — с надеждой посмотрел на нее Эйджиро. — Конечно, дорогой мой будущий король, — Алекстраза и ему ласково взъерошила волосы. — И я бы настоятельно рекомендовала вам подумать о двоих — один ребенок в семье очень часто вырастает эгоистом. А когда дети уже с младых ногтей привыкают делиться, заботиться и брать ответственность не только за себя, но и за другого, то в итоге вырастают достойными потомками. — Тогда я голосую за двух мальчиков! — тут же выпалил Бакуго и начал загибать пальцы, приводя аргументы: — С парнями проще: ни они ревут по любому поводу, ни боятся всего подряд, ни им кучу платьев надо… — Зато девочки ласковые и нежные, — парировала Алекстраза. — Они делают отцов мягче и добрее. — Предлагаю так: дождаться, когда родятся дочка Мицуки и сын Мины, понянчить их, и вот тогда уже решить кого и сколько мы хотим, — внёс свое предложение Эйджиро. — Может нам захочется больше, чем двоих? Я, в принципе, не против и троих, и четырех детей — места много, помощников — тем более. Главное, чтобы мы с Кацуки успевали каждому ребенку время уделять, иначе это не родительство — все спихнуть на других. — Слова мудрого правителя, — похвалила его Алекстраза и повернулась к Бакуго. — Как тебе такое, умная сесаелия? — Все правильно Эйджи сказал, — улыбнулся тот. — Начав плотнее общаться с па и ма, я тоже осознал, что родительство — ну очень серьезный шаг, поэтому не против потренироваться, морально подготовиться, а потом правильно сорганизовать наше время и количество наследников, чтобы быть хорошим отцом, вернее, матерью. Пхах, ну вы поняли, да? Алекстраза с Эйджиро хохотнули и кивнули: само собой. — Кстати, — заинтересовался Эйджиро. — Магические младенцы ведь будут себя вести, как самые настоящие, верно? Так же плакать и капризничать? — Конечно, — кивнула Алекстраза. — К тому же кормить их придется не только молоком, но и магией. Зато они не болеют и в развитии опережают одногодок. — Откуда ты столько знаешь про магических детей? — удивился Бакуго. — Можно подумать вы прям первые два парня в истории человечества, которые решили пожениться, и столкнулись с проблемой наследия, — хихикнула Алекстраза, смотря на их вытянувшиеся лица. — Но большего я вам, увы, рассказать не могу, это не мой секрет. — Да большего и не надо, — отмахнулся Бакуго. — Главное мы узнали — мы такие не первые, и ты можешь нам помочь. — Тогда, может, поплывём дальше и покажем Алекстразе красоту подводных пещер? — хмыкнул Эйджиро. — А то мы, вместо того, чтобы удивлять и развлекать нашу гостью, застряли в коридоре и обсуждаем проблемы королевства… — Ничего не имею против обсуждения проблем королевства, — улыбнулась Алекстраза. — Приятно, когда не только обо мне заботятся, но и я в свою очередь могу побыть нужной и полезной. — И ты, после всего, что сделала, ещё в этом сомневаешься? — строго цыкнул на нее Бакуго. — Вот именно! Но Эйджи прав, пора показать тебе то, зачем мы через все море тащились — красоту неописуемую! Он дёрнул головой и их большой шар поплыл дальше по коридору, прямиком к пещере с цирконом.

***

Исследовав все пещеры вдоль и поперек, погонявшись друг за другом в живописных коридорах, а так же набрав целую коробочку циркона, чтобы вечером не спеша сделать кольца, их дружная компания выплыла из пещеры. Бакуго немного задержался у входа: надо было расколдовать воду и тщательно замаскировать отверстие в скале водорослями. Закончив, он подплыл к остальным и обвел их взглядом. — Ну что, как хотите дальше? Продолжите водные гонки в море или желаете поплыть с кем-то в одном шаре и пообщаться? Я вот, например, хочу побеседовать с отцом. Ты же не против, па? Тот радостно заулыбался и кивнул. Мать одобрительно хмыкнула и посмотрела на Диану, мол, как насчёт поболтать? Та с улыбкой согласилась, и Бакуго соединил их шары в один. Урарака захотела посоветоваться с Миной по одному важному вопросу, Эйджиро, как и обещал, остался с Алекстразой в шаре, а Хитоши с Денки изъявили желание размяться и порыбачить с дедушкой. Рассадив дам и убрав шары у рыбаков, Бакуго свистнул Одеялку и Белоснежке, чтобы помогли с уловом, и подсел к отцу. Тот его обнял, чмокнул в макушку и признался, что очень соскучился. — И я па, — немного виновато улыбнулся Бакуго, обнимая в ответ и переплетая их щупальца. — Прости, что уделял тебе так мало времени в последнее время. — Все хорошо, Кацуки. Я понимаю, что тебе было не разорваться. Хорошо хоть с Мицуки находил моменты пообщаться, а то бы мне совсем было тяжко — ну очень беспокойная она у нас. — Какая уж есть, но мы ее все равно любим, — хмыкнул Бакуго. — А ты сам как? Что на душе? — Я сам хорошо, Кацуки, наслаждаюсь заслуженным отдыхом и очень вами всеми горжусь — спасли целое королевство! Честно говоря, я впервые приложил руку к чему-то настолько масштабному. Но больше всего, конечно, я поражен тобой, Кацуки… Ты настолько быстро впитываешь человеческую культуру и не боишься экспериментировать, что даже мне захотелось попробовать нечто кардинально новое… — Ого! И что это, па? Отец немного помялся и смущённо почесал затылок щупальцем. — Знаешь, мне бы хотелось заняться ювелирным делом: во-первых, я, как ты знаешь, очень люблю разные минералы, а, во-вторых, заметил, что в лавках по большей части были представлены украшения из драгоценных камней… А ведь в море столько ещё красивого! Черные агаты, розово-красные сердолики, голубые халцедоны, зелёная яшма, белый известняк, бурый песчаник, серый аргиллит… Тут отец спохватился, что наговорил кучу непонятных названий, и стушевался. Бакуго несильно ткнул его в бок и потребовал объяснить, почему камни именно так называются. Отец сначала удивлённо глянул — неужели сыну-магу такое может быть действительно интересно, но получив в ответ ещё один несильный тычок за сомнения, радостно затараторил, что сердолик назвали из-за формы — напоминает сердце; агат и халцедон — по месту происхождения — впервые эти минералы нашли в одноименных реках; яшма потому что в крапинку; известняк, песчаник и аргиллит — из-за исходного материала — первый образовался из спрессованной извести, второй — песка, а третий — глины. — Блин, ты столько всего знаешь про минералы, па… — восхитился Бакуго. — И да, ты совершенно прав, такая красота должна увидеть свет, поэтому дерзай! — Ты правда так считаешь? — счастливо заулыбался отец. — Думаешь, людям понравятся украшения из минералов? — Шутишь, что ли? Конечно понравится, па! Простые смертные таких камней сроду не видели! Поэтому со своей стороны готов тебе наколдовать все необходимое, а ты твори. — Спасибо, сын, но мне сначала необходимо прочитать достаточно много книг: я должен узнать, как правильно обрабатывать камни, а уже потом творить. Бакуго понимающе хмыкнул: да уж, без теории, какая практика? — А, может, поговорить с ювелиром в столице, чтобы взял тебя в ученики? — внезапно озарило его. — Конечно читать тебе придется, но знающий человек подскажет с чего следовало бы начать. — А ведь это отличная идея, сын! — обрадовался отец, но тут же озадачился. — Как думаешь, а двоих тот сможет взять? — Двух? С ма, что ли, решил в ученики податься? Отец отрицательно мотнул головой и хохотнул: нет, второй — Хитоши. Бакуго удивлённо на него вытаращился: ничего себе новости, и потребовал рассказать, как они вообще оба к такому пришли — решили бросить свои любимые работы и заняться совершенно другим родом деятельности? Отец погладил его щупальца своими, и, попросив, пока хранить всё в секрете, рассказал, как в вечер приезда, когда они с Эйджиро смылись, а остальные разошлись спать, они с Хитоши засиделись у костра за вкусной наливкой и разговорились по душам. Темой беседы ожидаемо стали грядущие перемены в будущем, ведь они станут не только отцами, но и членами королевской семьи, а, значит, не смогут торчать целыми днями в кузнице и море: во-первых, надо помогать в воспитании детей, а, во-вторых, уже нельзя будет так сильно надрываться на работе — отец не сможет мотаться в длительные командировки, оставляя мать одну, да и Хитоши по статусу уже будет не положено махать молотом в качестве королевского кузнеца… И вот они, как деятельные натуры, серьезно так озадачились: чем же им таким заняться, чтобы и предыдущий опыт не растерять, и денег самим заработать… Долго перебирали варианты профессий, в которых они могли бы продолжать самореализовываться — от строительства до управления, и поняли, что им нравится что-то делать руками и радовать окружающих, особенно жён. А что те любят? Одежду, цветы, вкусности и украшения. — Шитье и цветы, как ты понимаешь, отпали сразу: ни я, ни Хитоши никогда таким особо не горели… Вкусности тоже оказались не вариантом — мы оба умеем готовить исключительно простые блюда, что уже говорить об изысках… А вот украшения — да: Хитоши раньше работал с драгоценными металлами, а я разбираюсь в минералах. Потом оба вспомнили про «экскурсию», во время которой парочка кузнецов увлеченно рассказала и показала нам тонкости очень фигурной ковки. Так и родилась идея создать что-то вроде семейного предприятия: Хитоши будет ответственным за металл, я — за камни, а Мина с Мицуки за композицию. Ну а тебя будем просить время от времени помогать с сырьем, ты же не будешь против? — Конечно же нет, па! Обеспечу всем, что нужно, будто то камни, металл, или инструменты, только образец покажите. — Ну вот и славно: каждому по делу его жизни — вы с Эйджиро наводите порядок и управляете королевством, мы, конечно же вам по мере сил помогаем, а в остальное время создаём красоту и немного на ней зарабатываем — все же для нашей с Хитоши мужской гордости свой отдельный источник дохода важен, надеюсь, ты меня понимаешь, сын. — Конечно понимаю, па. Нельзя же нам на шее у Эйджиро сидеть. Глядишь, откроете с Хитоши потом свою мастерскую и будете обучать будущих мастеров. Алекстразе тоже нужны ее уникальные умельцы. Почему им не быть ювелирами? — Действительно. — Кстати, а что вы собрались использовать помимо минералов? На чем ваша эта красота будет держаться? — Мы с Хитоши подумываем использовать медь и серебро вместо золота, а также кожаные шнурки и леску, чтобы наши украшения могли позволить себе все желающие. — А вот про всех желающих это вы здорово придумали. Я вон сделал подвески в виде морских звёзд и актиний всем, кто собирал для меня янтарь на пляжах Калестраза. Такой восторг был, ты себе даже не представляешь! И вроде бы ничего такого — кожаный шнурок и небольшой камушек, но детвора и молодежь носили эти подвески с таким видом, будто я каждому из них колье из бриллиантов подарил. — Всё-таки прав был Хитоши, когда говорил, что простой, не искушённый роскошью и богатством люд ценит красивое больше аристократов, и бережнее к нему относится. — Так и есть, па, так и есть. Надеюсь, к следующему дню рождения Эйджи вы с Хитоши уже набьете руку, и я смогу заказать что-нибудь очень красивое для него. — Ох, я очень постараюсь все освоить побыстрее, — заулыбался отец и внезапно спохватился: — А на этот день рождения у тебя уже есть подарок или как? — У меня есть все материалы для его изготовления, скажем так. Но если хочешь присоединиться к процессу, буду только рад. — Ну хоть намекни, что это за презент, чтобы я понимал, смогу ли быть полезен. — Я собираюсь сделать дерево из медной проволоки и драгоценных камней. Работа долгая и кропотливая: надо скрутить каждую отдельную веточку, а затем к ней прикрепить листики и яблочки… Конечно, я мог бы скопировать с образца и немного подкорректировать, но решил, что хочу, наконец-то, что-то сделать без помощи магии. — Такое решение достойно уважения, Кацуки. И лично я почту за честь помочь тебе в создании такого замечательного подарка. — Кстати, можно и Хитоши пригласить. Сначала сделаем мое дерево, а потом помогу тебе и ему сделать в подарок ваши — мать и Мина, уверен, будут просто пищать от восторга. — А Эйджиро не обидится, что у него будет не уникальный подарок? — забеспокоился отец. — Всё-таки это была твоя идея… — Па, подарок Эйджи так и так будет уникальным — мое дерево будет ещё двигаться, как живое, и шелестеть, а ещё яблочки будут переливаться. Я уже предвкушаю, как вытянутся лица придворных, когда я ему такое вручу после коронации. — О морской бог, ещё же и коронация… — растерянно выдохнул отец. — Такое масштабное событие… Нам с Мицуки тоже нельзя упасть в грязь лицом — надо подумать о достойных подарках для Эйджиро… Когда у него день рождения? — Шестнадцатого октября — Так скоро! Мы же ничего не успеем, — расстроился отец. — Па, ну ты чего, а? — Бакуго обнял его покрепче. — У тебя сын-маг, тесть-маг и путешественник, в друзьях сама Алекстраза, неужели ты думаешь, что тебе не помогут? Ты главное идею подай, а остальное — дело техники. Мы же команда или где? — Конечно, команда, — с облегчением рассмеялся отец и чмокнул его в макушку. — Спасибо тебе, Кацуки. От всей души спасибо. Ты самый замечательный сын на свете! И команда у нас самая лучшая! — Вот именно! Сначала сам гордится, что мы вместе целое королевство спасли, а потом о каких-то подарках переживает! Возьмём и сделаем! — Всё-всё, перестаю переживать, уговорил, — миролюбиво согласился отец, ласково поглаживая щупальцами. — А ты сам как, Кацуки? Видел, как вы о чем-то беседовали втроём с Алекстразой. Все в порядке, или мне стоит беспокоиться? — Беспокоиться точно не надо, — шутливо шикнул на него Бакуго. — Просто мы с Эйджиро опомнились, что мало внимания уделяли нашей гостье, и решили чутка реабилитироваться. И с удивлением выяснили, что Алекстразе тоже одиноко. — Надо думать, — понимающе покивал отец. — Насколько я понял, Келес, как умотал к родственникам, так и с концами, у детей свои жизни… И внезапно Алекстраза, как и мы с Мицуки, осталась одна-одинешенька, даже обнять некому… Врагу такого не пожелаешь… — Вот именно! Поэтому я ей посоветовал подумать о четвертом ребенке. — Вот так прямо в лоб и предложил? — обалдел отец. — А чего ходить вокруг да около? — усмехнулся Бакуго. — Привел вас с ма в пример. По-моему очень аргументированно вышло. — И что Алекстраза? Не обиделась на твою прямоту? — Сказала, что подумает, а потом сделала то же самое — в лоб спросила, что там с нашими наследниками? — Когда, вроде как, правнуков ждать, да? — хихикнул отец. — Знаем, проходили. — Типа того, — усмехнулся Бакуго. — Ну я ей и ответил — когда поможешь, тогда и ждать — я же не умею магических младенцев создавать. — А Алекстраза умеет? — Ты ещё в этом сомневаешься, па? Она не только умеет, так ещё заявила, что мы с Эйджи не первые, кто сталкивается с такой проблемой в истории человечества. — Да ладно… — Ага. Но большего не рассказала — это не ее секрет. Ну я и не стал допытываться, главное — она нам поможет. Осталось определиться сколько и какого пола мы детей хотим. Алекстраза рекомендовала двух, дескать, один ребенок вырастает эгоистом… — Думаю, стоит прислушаться к ее совету — Алекстраза дольше нас всех живет… Или вы с Эйджиро не хотите двоих? — Да мы не против и троих, и четверых, лишь бы время на детей хватало. А вот насчет пола мы пока не определились. Решила сначала понянчить Эйми и сына Мины, чтобы понять, кто нам больше нравится — мальчики или девочки, а потом уже создавать свои комбинации. — А вот это правильный подход, я считаю, — кивнул отец. — Тем более, когда есть возможность выбора. Ну а в целом, как у вас с Эйджиро? Все хорошо? — Тебе с постельными подробностями или как? — подколол его Бакуго. — Можно и с ними, — внезапно огорошил его отец. — Не такой уж я и старомодный, чтобы секс только с Мицуки и Рио обсуждать… — О, ты даже знаешь про «секс»? — Теперь уже знаю — Мицуки просветила, да и тот роман мы с ней вечерами почитываем. Плюемся местами, но дюже интересно, чем все закончится… — Ну раз ты настолько подготовлен, то точно буду с подробностями рассказывать, — хохотнул Бакуго. — Рассказ, правда, длинный получится… — Ничего, до берега еще далеко, — хмыкнул отец. — Ладно, ты сам напросился…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.