Глава 18
2 октября 2020 г. в 09:46
- Доктор Адамс, что с моей женой? – ворвавшись в кабинет главврача, без приветствий, спросил Альберт.
Когда вчера утром, он получил телеграмму от Арчи, что Кенди стало плохо и уже сутки как без сознания, Альберт сломя голову бросился в путь, пришлось делать аж две пересадки, так как рациональное мышление у него отключилось, и он просто не способен был ждать прямого поезда до Нью-Йорка.
Сразу с вокзала, Альберт бросился в больницу. В палату к Кенди не пустили, сказали, что ей дали успокоительное и теперь она спит, так что лучше сразу задать все свои вопросы врачу, а уж потом зайти к больной.
- Мистер Эндри, успокойтесь! С вашей женой уже все в порядке, - попытался успокоить взвинченного молодого человека доктор. – Садитесь, пожалуйста! Выпьете воды, - налив Альберту стакан воды, доктор Адамс вернулся на свое место.
- Что произошло? Что с ней случилось? – уже чуть спокойнее спросил Альберт.
- Честно говоря, мы не знаем, что именно произошло. Когда медсестры прибежали на возглас Энтони, она уже была без сознания, - объяснил доктор.
- Но почему?
- Мы не знаем, Энтони молчит, а расспрашивать Кендис сейчас не следует, у нее нервное истощение, ей нужен полный покой, хотя бы несколько дней, - доктор Адамс устало откинулся на спину кресла.
- Нервное истощение? – повторил Альберт. «Это невозможно, чтобы они с Энтони поругались, тем более до такого», - озабоченно подумал он.
- Не волнуйтесь, самое страшное уже позади, и теперь ни здоровью ваше супруги, ни здоровью вашего малыша ничего не угрожает, - добавил доктор.
- Малыша? – на автомате повторил Альберт.
- Да, а вы, что не знали, что ваша жена беременна? – удивился доктор.
- Нет знал, конечно, - сказал Альберт, - просто… не подумал, что с ребенком могло что-то случиться.
- Могло, - вздохнул доктор, - если бы это случилось не в стенах больницы, и мы не успели бы вовремя среагировать, могло случиться все, что угодно.
Альберт в ужасе смотрел на мужчину, он даже представить не хотел состояние Кенди, если бы с малышом что-то случилось.
- Сейчас все хорошо, ей просто нужен отдых и желательно оградить от нервных потрясений, - подвел итог доктор Адамс.
Через некоторое время, сидя около кровати Кенди и видя ее бледное лицо, Альберт корил себя последними словами, за то, что оставил ее одну.
«Но, что же произошло, почему она оказалась в таком состоянии? – никак не мог понять мужчина. – Надо поговорить с Энтони, если он позвал на помощь, значит она была с ним в это время».
И поднявшись с места, Альберт поцеловал спящую жену в лоб и вышел из ее палаты. Да, разговор с племянником предстоял сложный, не смотря на добрый и открытый характер Энтони, тот был весьма негативно настроен к нему, когда дело касалось Кенди.
Тяжело вздохнув, мужчина зашел в соседнюю палату. Он нашел Энтони и Арчи в гостевой комнате, сидящих в тишине. Арчибальд от нечего делать последние два дня приносил с собой работу и занимался делами, все равно от Энтони и слово вытянуть не получалось. Тот весь бледный, не то растерянный, не то хмурый целыми днями занимался своими розами.
- Альберт? – подняв голову, удивился Арчи. – Когда ты приехал? Мы ждали тебя только вечером.
- Да, мне удалось добраться раньше, - пожал плечами Альберт. – Ну, как у вас тут дела? Похоже без приключений никак не обходитесь? – обыденным тоном, сказал он, усаживаясь в кресло. Убедившись, что с Кенди все в порядке, он успокоился, и теперь пытался вести себя более собранно.
- И не говори, - вздохнул Арчи. – Кенди нас так напугала, что думал с ума сойду. Хорошо, что сейчас она в порядке.
- Да, я уже говорил с врачом, - подтвердил Альберт. – Ну так, что здесь случилось? – обратился он к племянникам.
Арчи пожал плечами, а Энтони будто и не реагировал на дядю. Арчи с Альбертом переглянулись, и последний кивком головы попросил племянника оставить их одних.
- Я пойду, немного пройдусь, как-то тело затекло, - сказал Арчи, поднимаясь с места и направляясь к выходу.
Когда за шатеном закрылась дверь, в комнате воцарилась тишина. Энтони продолжал, как ни в чем не бывало заниматься своими розами. Альберт прождал несколько минут прежде чем начать разговор.
- Энтони, может поговорим? – начал он.
- Мне нечего сказать, - отрезал молодой человек.
- Энтони, мне не нравится твое отношение ко мне, мне кажется я не заслужил подобного обращения, - спокойно сказал Альберт.
Энтони вздохнул и отложил ножницы в сторону.
- Извини! – сказал он. – Мне, стало как-то сложно справляться с определенными ситуациями, наверное еще не привык, что мир вокруг изменился, и, что я сам уже не тот подросток.
- Можешь не верить, но я тебя понимаю, - проговорил Уильям Альберт. – Когда я очнулся в больнице, ничего не помня, не зная, кто я, где, думал с ума сойду, было ощущение, что я просто свалился с неба, без прошлого, без будущего. И, если бы не упрямство и упорство этой неугомонной девчонки, которая двумя руками держалась за меня, обычного бродяги, я не знаю, чтобы со мной случилось.
Энтони уже знал всю историю и бродяги Альберта, и их взаимоотношений с Кенди, но он никогда не слышал это от самого Альберта. Их ситуация не была одинаковой, но чем-то похожей, возможно ощущениями и мыслями, которые одолевали их.
- Мы многое вместе пережили, прошли долгий путь, и когда с ней что-то случается… - Альберт сжал руки и разжал их, чтобы успокоиться. – Я просто хочу знать, что произошло, чтобы в будущем попытаться не допустить подобного, понимаешь?
Энтони молча смотрел в окно, потом повернулся на кресле к дяде и кивнул ему.
- Вы поссорились? – спросил Альберт.
- Нет, - ответ юноши и обрадовал, и озадачил его.
- Тогда что?
- У меня был посетитель, - туманно сказал Энтони, - друг, знакомый, я даже не знаю, как его назвать.
- Расскажи мне сначала, - попросил Альберт, что-то заставило его сердце сжаться, и ему это не нравилось.
И Энтони вкратце рассказал о странном знакомом.
- Я сначала не понял, что случилось, потом сообразил, что они знакомы.
Альберт уже смутно представлял кем был таинственный знакомый его племянника, но не мог в это поверить, это было полным бредом.
- И, что?
- Да, я не знаю, он как-то странно посмотрел на меня, сказал: «Ясно», извинился и вышел в коридор. Я не успел задать вопрос, как… как Кенди кинулась за ним, - было видно, как больно было юноше об этом вспоминать и говорить. Может он не совсем понял, что произошло, но одно было ясно, это был не просто знакомый Кенди.
- Они ругались? – потирая виски, спросил Альберт.
- Скорее он. Я не слышал разговора, но интонации были более чем на повышенных тонах, - рассказал Энтони. – Длилось не долго, но когда наступила тишина, дверь слегка открылась и в следующую минуту я увидел как Кенди падает, - помрачнев закончил он.
- И как же зовут твоего незадачливого знакомого? – просто, чтобы окончательно убедиться, спросил Альберт.
- Терри, фамилии не знаю, - для него это имя ничего особенного не значило.
- Терри, - эхом повторил Альберт. «Ну конечно Терри, кто же еще мог довести ее до такого состояния».
- Ты знаешь его? – спросил Энтони, всматриваясь в лицо дяди.
- Один очень вспыльчивый актер, - вздохнув, сказал Альберт.
- И какое он имеет отношение к Кенди? – Энтони решился задать вопрос, который сильно его волновал.
- Старый друг, одноклассник, - уклончиво ответил мужчина.
- Просто одноклассник? – с сомнением спросил Энтони, ему очень в это не верилось.
- Я не тот, кто может ответить тебе на этот вопрос, - сказал Альберт, поднимаясь.
- Ты куда? – посмотрел на дядю юноша.
- Надо бы встретиться со старым другом, - ответил молодой магнат. – Ты не волнуйся, все будет нормально.
Был уже вечер, когда перед театром остановилась машина, из которой вышел высокий статный молодой мужчина. Его здесь уже знали, и приветствовали с почтением и улыбками.
- Мистер Эндри, рады Вас видеть, - сказал помощник директора, который встретил Уильяма Альберта в коридоре.
- Здравствуйте, мистер Гордон! – поприветствовал Альберт.
- Ищите нашу звезду? – спросил добродушно мужчина. Альберт иногда приходил на спектакли, а после всегда заглядывал к Гранчестеру, и они вместе уходили.
- Да, я был за кулисами, когда закончился спектакль, но не поймал его, и в гримерной не нашел, хотя сказали, что Терренс еще в здании, - вежливо сказал Эндри.
- Думаю, он сейчас на крыше, - сказал мистер Гордон.
- На крыше? – удивился Альберт.
- Он всегда там, когда у него нет настроения. Последние пару месяцев Терри вообще сам не свой, но уже дня два-три он совершенно невменяем, - расстроено сказал помощник.
- Ясно, - вздохнул Альберт. – Это в той стороне? – спросил он, указывая в направлении служебной лестницы, ведущей наверх. Мистер Гордон кивнул, и попрощавшись, Эндри направился на крышу.
Оперившись о большую балку, на полу сидел молодой человек с темно-каштановыми волосами и невидящим взглядом смотрел в окно. В нем бушевало столько противоречащих эмоций, от злости и безумной ревности, до сжигающей дотла любви и раскаяния о ссоре, которая оставила глубокий след на душе.
Три дня он уже ходил как сумасшедший, кидаясь на всех, кто по неосторожности смотрел на него. Дома старался практически не появляться, ссылаясь на занятость в театре. Он не хотел срываться на Сюзанне, той и так было несладко последний месяц.
Он сбегал на крышу каждую свободную минуту, здесь было тихо, и никто не лез, все знали, если Гранчестер там, то лучше как можно дальше обходить это место стороной.
Когда скрипнула половица, сообщая, что кто-то появился в его убежище, Терри даже не среагировал, он уже знал, кто стоял у него за спиной, только один человек мог оказаться настолько безрассудным, чтобы лезть к нему в такие минуты.
- Я-то думал, когда появится наш защитник всех слабых и угнетенных, - не оборачиваясь, съязвил Терри. – Пришел разобраться с негодяем, обидевшем твою жену?
- Ты говоришь о женщине, которую сам любишь, так что умерь свой цинизм, - слегка раздраженно сказал Альберт, садясь рядом с актером.
- Зачем ты пришел, Альберт? – устало спросил Терри, не желая ни о чем думать, казалось он эмоционально весь выгорел. – Мне казалось, после нашей последней встречи, ты больше не захочешь видеть меня.
- Не смотря ни на что, ты все еще мой друг и дорог мне, - честно признался блондин. Терри испустил удивленный смешок.
- Ну надо же а, - сказал он, - я бы и на пушечный выстрел не пустил бы тебя к своей семье, а ты говоришь…
- Не думай, что мне легко, - вздохнул Альберт. – Я каждый день схожу с ума от мысли, что женщина, которую я люблю, что моя жена любит другого и тихо от этого страдает.
- Любит… - тихо повторил Терри. – А любит ли? Думаю тебе уже нечего волноваться на мой счет, подумай лучше о своем племяннике. В конце концов где я, вспыльчивый с отвратительным характером тип, и где он, воплощенный идеал Кенди, - проговорил Терри, схватившись за голову: “Как же больно, аж все внутренности скручивает”.
- Ты идиот! – вспылил Альберт.
- Уже слышал, - бросил злой взгляд на друга актер.
- Как ты оказался у Энтони? – Альберт решил перевести разговор в другое русло.
- Случайно, - безразлично пожал плечами Терри, - мы ходили на процедуры с Сюзи перед протезированием, и какая-то медсестра назвала не тот номер палаты, новенькая была кажется. Парень привлек тем, что был странно похож на тебя, - монотонно закончил он. – А почему он вообще жив? Извини, не так выразился, - увидев выражение Альберта, добавил актер.
Альберт коротко рассказал историю племянника, разъяснив, что никто, кроме пары человек об этом не знал, и Кенди в первую очередь. Терри и сам понимал, что его обвинения в адрес возлюбленной были скорее всплеском шока, ревности и вспыльчивости, и ему было очень стыдно за свою выходку.
-Из-за вашей перепалки, она чуть не потеряла ребенка, - сказал Альберт и пожалел об этом, он не был уверен, что эта новость актеру сейчас пойдет на пользу.
И в правду, Терри тут же побледнел.
- Кенди беременна? – было ощущение что кто-то вырвал ему сердце.
“Она беременна, и носит под сердцем ребенка Альберта, - глаза защипало, и Терри тряхнул головой. – Это правильно, так и должно быть, - уговаривал он себя. – Но из-за меня они чуть не потеряли своего малыша”, - от этой мысли он пришел в ужас.
- Извини, я не знал, - Терри почувствовал себя отвратительно из-за случившегося. – Поздравляю! Ну хоть кто-то из нас узнает радость отцовства, - откинув голову назад и закрыв глаза, проговорил актер.
- Ты о чем? И у вас с Сюзанной будут… - начал Альберт, немного сбитый с толку.
- Сюзи потеряла ребенка месяц назад, - покачал головой Терри. – Врачи говорят, что она не сможет родить.
Теперь Альберт пришел в ужас. Это действительно было страшно. И ему стало очень жаль друга. “И почему все беды всегда сваливаются на голову одним и тем же людям?”
Они просидели в тишине некоторое время, но потом в голову Альберта пришла безумная идея, Кенди его убьет, но нужно попробовать хоть как-то приободрить друга и дать стимул жить дальше, а не губить себя, а актер уже был недалек от этого.
-Мне нужно сейчас уйти, - резко встав с места, сказал Эндри, - но я загляну к тебе в ближайшие дни, надо будет поговорить.
- Как хочешь, - безразлично пожал плечами Терри.
И Уильям Эндри покинул театр, глубоко занятый своими мыслями, пытаясь понять, как же сделать задуманное им, чтобы было правильно.