ID работы: 9953277

Место девочки — в политике

Смешанная
NC-17
В процессе
503
Горячая работа! 316
автор
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
503 Нравится 316 Отзывы 310 В сборник Скачать

Глава 11. Правда, ч.1.

Настройки текста

Сириус Блэк

      Сириус никогда не думал, что его так сильно однажды будет бесить Кассиопея. Каждым своим действием она вынуждала его кипеть от злости, и он совершенно ничего не мог с этим поделать… А всё началось с Поттера! Всё это происходит с ними только из-за него!       В то лето им удалось встретиться с Мародёрами ещё раз: желание похвастаться новенькой метлой в Кассиопее пересилило желание пострадать — так он подумал вначале. Она больше месяца отнекивалась на каждое предложение Сириуса поговорить о "чувствах", пока в начале августа вдруг не сказала:       — Я не думаю, что Поттер мне подходит, Сириус. Я буду главой Британии, а кем станет он? Нам не по пути.       Сириус очень неосторожно фыркнул на это заявление:       — А с чего ты вообще взяла, что понравишься ему? Ты вроде не в его вкусе.       Она вздрогнула, как никогда раньше не вздрагивала — всем телом. Сириус прикусил язык, но сестра уже с нездоровым прищуром смотрела на него.       — А кто в его?       Он попытался убежать, отделаться отговорками, но Кассиопея очень быстро припёрла его к стенке.       — Если не скажешь, — пропела она. — Весь год в Хогвартсе проходишь с подштаниками в перце… Или погоди-ка… Я просто не буду тебе писать. Так даже лучше, не будешь меня слишком сильно бесить.       В её голосе бурлил смех, и Сириус ей не поверил, но всё равно ответил:       — Только из большой любви к тебе, сестрица. Сразу скажу, Поттер редкостный осёл, — он закатил глаза. — Ему с самого первого курса нравится Лили Эванс.       — Эванс? — переспросила сестра и нахмурилась. — Не знаю такой фамилии. Она иностранка?       — Грязнокровка.       Он специально назвал её так, будто надеялся этим оттолкнуть сестру от Поттера. Сириусу было совершенно всё равно, с кем его друг свяжет свою судьбу: для Блэка он был довольно апатичен к вопросам чистоты крови… Но при Кассиопее он внезапно оробел, словно боялся, что она не оценит его расшаркиваний с "отбросами".       Он одновременно надеялся, что сестра, как старшие Блэки, открыто презирает маглорождённых — тогда она точно откажется от Поттера, побоится замараться... И в то же время Сириус страстно надеялся, что это не так, что она не поддерживает идеи, которые в последнее время стали искажаться, становиться слишком серьёзными из-за деятельности "Вальпургиевых рыцарей"... И, самое смешное, он боялся вообще заговорить с сестрой на эту тему — будто она была запретной.       Кассиопея не обратила внимания на метания брата. Она просто сказала:       — У тебя нет случайно её на колдографиях в альбоме?..       И у Сириуса отлегло от сердца. С одной стороны. С другой же в него впился монстр ревности, которого он, правда, стойко проигнорировал. Ну и ладно, пусть так! Если уж она так хочет понравиться Поттеру, став немного похожей на Лили, флаг ей в руки и барабан на шею — не ему судить! Пусть хорошенько наплачется, он предупреждал!       Но, как оказалось, судить именно ему. Кассиопея подошла к Вальбурге за день до отъезда и не терпящим возражений тоном сказала:       — Мама, я хочу на эту неделю перекраситься в рыжий. Скажи, пожалуйста, как это сделать временно?       Вальбурга, читающая в кресле газету, свернула "Пророк" и невозмутимо отложила его в сторону.       — Зачем?       В тоне её голоса Сириус услышал резкую, неприятную насмешку из прошлого — от неё волосы встали дыбом, а маленький шестилетний Сириус забился внутри от ужаса… Но Кассиопея выдержала, словно была отлита из стали.       — Хочу произвести впечатление на Поттера, как я писала тебе в том письме, — сестра говорила с матерью совершенно неприемлемо, словно с неразумным ребёнком, возвращая Вальбурге весь её сарказм и желчность. — Тогда это было в шутку, но сейчас я не шучу. Хочу попробовать советы мадам Виардо в действии.       Мать, как и Кас, превратилась в монолит. Сириусу резко захотелось оказаться как можно дальше от гостиной, но подошвы его ботинок почему-то приклеились к полу.       — Дорогая Кассиопея... — с нажимом произнесла Вальбурга. — Ты сама говорила, что твоё место в политике, а не в мэноре?       — Я знаю, — точно таким же нажимом ответила Кас. — Но я хочу быть красивой в его глазах.       — Ты и так достаточно красива, — отрезала мать, злобно щурясь и начиная закипать по-настоящему. — Ты Блэк. А быть Блэк…       — Тоже самое, что быть из королевской семьи, да-да, я помню, — с раздражением закончила сестра. — Но Поттер не оценит. Горшечникам по душе крестьянки, а не принцессы.       Глаз матери задёргался. Голос ушёл в абсолютный ноль, из него пропал любой намёк на шутку:       — И ты хочешь… опуститься до крестьянки?       В её словах было столько гордыни, что Сириус почувствовал её горький вкус на языке. Впрочем, с удивлением для себя он вдруг понял, что согласен с матерью, и ему не так уж и безразлично, какой цвет волос будет у его сестры-близнеца.       Они станут отличаться ещё сильнее. Сейчас их причёски одинаковы — Сириус отказывался стричься. Со спины, правда, их теперь сложно спутать, да и на лице у него уже появились первые робкие волосы. Ещё и голос бесповоротно сломался… Но ему будет горько, ужасно горько, если она изменится настолько сильно.       — Хуже, мама, — внезапно выдохнула сестра, и Сириус понял, что сейчас произойдёт взрыв. — До грязнокровки. Ему нравится грязнокровка, Лили Эванс. И я пытаюсь подражать ей.       На гостиную плотным пологом упала зловещая тишина, которую нарушали только старые дедовы часы, поднятые из подвала на тусклый лондонский свет. Сириус совершенно, совершенно перестал понимать Кассиопею: зачем она это делает? Всё ведь было так хорошо недавно! Или стена у лестницы и рассказ Кричера совсем не смягчили её? Почему она в такой ужасной, невыносимой обиде на мать? Она ведь могла бы промолчать, сгладить углы, солгать в конце концов! Но теперь…       Вальбурга шумно сглотнула. Её тёмные глаза превратились в две бездны.       — Кассиопея… — она не шипела — рычала. — Ты не сделаешь этого.       — Ещё как сделаю, — рассмеялась сестра, хотя в её глазах никакого смеха не было. — Или ты не понимаешь? Мне не нужно твоё разрешение, мама. Мне. Нужна. Помощь, — она не говорила, а расстреливала Вальбургу в упор. — Именно поэтому я пришла. Я хочу доверять тебе, мама.       И снова тишина, неприятная, удушающая. Тиканье часов — словно смех прадеда Сириуса из далёкого прошлого, отзывающийся внутри Сириуса нынешнего.       Но Вальбурга не сдавалась:       — Зачем тебе это, девочка? Никто и никогда не полюбит тебя, если ты будешь стелиться перед кем-то и позволишь вытирать о себя ноги…       Она не договорила. Кассиопея перебила её, саркастично заметив:       — О, ты определённо знаешь, о чём говоришь, — она посмотрела на свои ногти. — У тебя ведь такой большой опыт в этом, правда, мама?..       Часы деда смеются, часы деда истерически хрипят, а Сириус видит, как грудь матери идёт резкими волнами, черты лица искажаются — Кассиопея ударила в самое больное.       Это настолько отвратительно, что Сириус смотрит на сестру неверящим взглядом — точно ли это та самая Кас, которую он знает? Точно ли это его сестра-близнец, а не искусный доппельгангер под оборотным зельем?..       Нет, это она. И у неё глаза Вальбурги, которая способна с садистским удовольствием ударить Сириуса по лицу.       — Кас… — тихо выдавил из себя он. — Не надо. Она не заслуживает…       И осёкся, не веря, что говорит это. Кого он защищает? Вальбургу?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.