ID работы: 13732501

Возмездие

Слэш
NC-21
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 252 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 9. Ночное приключение

Настройки текста
На ужин подали восхитительное мясо по-кагетски, которое, как понял Ричард, очень любил соберано Алваро. Наверное, из-за того, что частенько ел его в походах. Но в этот раз благоухающие сочные куски были не на шампурах — они лежали в чаше, под которой тлели угли. Окделл удивился, что слуга не принес никакого гарнира, только поднос с зеленью и непорезанными помидорами, большую плоскую лепешку и, что самое странное, сметану. — В прошлый раз Вы отведали «быструю» версию этого блюда, герцог, — сказал Алва, вид у которого отчего-то был очень довольный. — Но теперь узнаете настоящий вкус, мясо должным образом замариновали с луком и специями. — Благодарю за пояснения, — отозвался Окделл и потянулся вилкой к серебряной чаше. — О нет, Ричард! — запротестовал Рокэ и оторвал от лепешки небольшой кусок. — Мы будем есть, как кагеты, без приборов! — Брать руками?.. — удивленно вскинул пышные брови Окделл. — Да, ведь только так можно прочувствовать всю прелесть кагетской кухни, — сверкнул улыбкой Росио и макнул кусок лепешки в «сметану». — Соус очень острый, со смесью пяти морисских перцев… — Так значит, это — соус! Благодарю, маркиз. Кагетское блюдо оказалось восхитительным. Ричард уже привык к тому, что кэнналийцы обожают специи, и еще недавно любимая надорская кухня теперь казалась унылой, пресной монашеской пищей… — Герцог Окделл, желаете ли Вы заниматься фехтованием? — спросил Алваро, омывая руки в фарфоровой алатской чаше с лепестками роз. — Росио обычно начинает тренировку в семь утра. — С удовольствием! — быстро отозвался Ричард. Сердце подпрыгнуло — будет повод чаще видеться с красавцем Рокэ! — Монсеньор, позволите ли Вы нам с Росио вернуться после ужина в сад? Мы хотели бы продолжить беседу… — А еще лучше нам с Ричардом будет отправиться в город! — азартно поддержал Рокэ. — Вот завтра и в город съездим, и побеседуете, — усмехнулся Алваро. — А сейчас омойте руки и отправляйтесь по своим комнатам. — Соберано!.. — воскликнул Росио тоном избалованного ребенка, которому не купили желанную игрушку. — Вы... Вы же сами поручили нам размышлять об отрывке стихотворения Барботты! Вот мы с Ричардом и хотим обсудить его. — По комнатам, — приказал Первый маршал Талига, не поддавшись ожидаемой манипуляции сына. Окделл неторопливо расстегивал синий колет, размышляя, чем бы заняться. Спать не хотелось, читать Дидериха — тоже. Жаль, что Алваро не разрешил погулять с Росио хотя бы в саду, с ним оказалось так интересно!.. В окно вдруг что-то стукнуло. Ветка? Но ветра, вроде бы не было… Стук повторился. Ричард изумленно распахнул глаза — на раскидистом дереве смутно угадывалась чья-то фигура. — Росио?! — воскликнул Окделл, открыв раму. — Тс-с-с! — зашипел Рокэ. — Вылезайте уже… Как хорошо, что соберано поселил Вас именно в этих покоях, тут такое удобное дерево, я через эту комнату не раз по ночам убегал… Происходящее казалось фантастическим сном. Росио дал потрепанный черный плащ и велел надеть капюшон — сам он был точно в таком же, куда-то повел, петляя по тихому двору замка так, чтобы не оказаться в неярких пятнах света масляных фонарей… — Герцог не разрешил нам… — неуверенно запротестовал Окделл, когда Росио толкнул скрипнувшую дверь неприметной калитки. — Соберано никогда ничего не разрешает, — усмехнулся Росио в точности, как его отец. — А меня это никогда не останавливает! Прелестями Алвасете лучше всего любоваться ночью, Ричард. Ну, пойдемте уже!.. Сердце замирало в восхитительном предвкушении приключений, в животе сладко щекотало… Спустились с утеса, на котором был замок, показались опрятные дома из желтого ракушечника, увитые пышным плющом и фиолетовой глицинией… На освещенных редкими фонарями улочках было людно, но на двух парней в потрепанных плащах никто не обращал внимания. Только раз Ричарду показалось, что за ними кто-то идет — обернулся, и никого не увидел… — Герцог Алва разрешил мне ходить в город только в сопровождении Хуана, — зачем-то сказал Окделл. — Ведь я, все же, пленник… — Вы ошибаетесь, Ричард, — возразил Росио. — Я точно в таком же положении, что и Вы. Мне тоже позволено ходить куда-то только с Хуаном или Серхио. Мы с Вами оба в этом замке, как в золотой клетке! — Дикон, — сказал вдруг Окделл. — Так меня называют друзья… Они пили вино в каком-то трактире, плясали с простолюдинами под гитару, играли в кости с пьяным одноглазым моряком, с хохотом вспоминали «мятущийся пень»… Говорили о друзьях, которые остались далеко… Ричард рассказал о Катершванцах — оказалось, у Росио тоже были друзья-близнецы, Савиньяки, которых не отличит друг от друга и сам Леворукий… На душе было хорошо и легко. Впервые с тех пор, как Окделл переступил порог замка Алвасете, он не думал ни об отце, ни о Штанцлере, ни о мести.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.