ID работы: 13732501

Возмездие

Слэш
NC-21
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 252 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 21. Помолитесь, если во что-то верите

Настройки текста
В роскошном кабинете соберано Кэнналоа было тихо, лишь поленья потрескивали в камине, да томно пели за окнами цикады. Дорак пригубил легкого гранатового вина — он так любил этот тонкий букет и нежный вкус… И, что важно, изысканный напиток не притуплял рассудка, в отличие от «Черной крови», которую весь вечер пил герцог Алва. — Алваро, Вы знаете, принцесса Юлия произвела на меня очень приятное впечатление. Она такая открытая, послушная, с нею легко… — осторожно начал Дорак. — А ее пышные бедра указывают на то, что она просто создана быть матерью! Юлия будет прекрасной женой… — Но ведь все уже обговорили, за Фердинанда выйдет Елена, — нахмурил пышные брови Алва. — Переменить решение сейчас будет настоящей катастрофой! — Конечно же, королевой Талига станет Елена, — поспешил успокоить Дорак. — Я только лишь делюсь мнением. Алваро, мне ведь кроме Вас и побеседовать-то не с кем, вот просто так, по душам, как добрые друзья. — Ах, Квентин, — рассеянно отозвался кэнналиец. — Вы ничего и никогда не говорите «просто так»… Однако же, скажите мне, как друг… Впрочем, нет, Вы для моей семьи всегда были больше, чем друг… Что мне делать с мальчишками? Дорак задумался и глотнул вина, Алваро же поднялся с кресла и принялся ходить туда-сюда по холтийскому ковру, затканному неведомыми цветами. — «Императрикс» столько лет был ракушкой в заднице у всего побережья! — сбивчиво рассуждал соберано. — Легендарная победа… А с другой стороны, только представьте, каков был риск! Мой единственный наследник мог остаться без руки, без глаза… Или вовсе даже отправиться кормить крабов! Немыслимое безрассудство!.. — Но ведь на борту «Каммористы» не было Рокэ Алвы и Ричарда Окделла, — мягко возразил кардинал. — Только некие Рубен Аррохадо и Ларс Киркбрайд. — Что, предлагаете сделать вид, будто я ничего не знаю? — сердито отозвался Алва. — Как всегда, выгораживаете своего любимчика! — А Вы его чересчур опекаете! — в тон кэнналийцу возразил Дорак. — Вольфганг фок Варзов — уж точно не дурак, он сразу понял, что Росио станет величайшим полководцем Золотых Земель, нужно только увлечь его военным делом! Алваро, годы неумолимо идут, Вам нужен преемник… — Росио — мой единственный сын, — глухо отозвался Алва, не глядя на Квентина. — Всех других у меня отняли. Я не могу потерять его… — Вот именно, единственный! — подхватил кардинал. — То-то Вы с ним и носитесь, как ызарг с перепелиным яйцом… Но, согласитесь, Вы не можете бесконечно прятать Росио от всего мира в этом замке. Он попросту сбежит с какими-нибудь пиратами! — Он у меня такой, — тяжело вздохнул соберано. — Квентин, мой сын сейчас уж придет. Прошу, не возражайте, когда я буду говорить с ним, и… и у меня появилась одна идея… В кабинете снова воцарилась тишина, но ненадолго — раздался стук, и в дверь скользнул слегка раскрасневшийся от вина Росио. — Вы меня звали, соберано? — Сядь, — Алваро занял свое кресло за массивным столом и указал на стул напротив. — Хочу поздравить тебя с первой победой. — О, да, моя игра на гитаре весьма впечатлила принцессу Елену, и, особенно, Юлию! — невинно опустил длинные черные ресницы Росио. — Признаться, я очень волновался, когда пел, боялся, что выйдет фальшиво или перепутаю куплеты… — Так… Давай по-другому. Рубен Аррохадо, позвольте поздравить вас с победой над «Императриксом». Алва отвязал от пояса тяжелый кожаный кошель и бросил на стол. — И Ларса Киркбрайда тоже. Вот ваша награда. Росио, неужели ты думал, что тебя не узнают? По всему Алвасете только и разговоров, что о тебе. А уж «высоких сероглазых парней с Севера» у нас тут вообще по пальцам пересчитать можно, и то, все они — заезжие моряки в порту. — Вы не запрещали нам с герцогом Окделлом стать добровольцами на «Каммористе», — моментально парировал Рокэ, ничуть не смутившись. — Потому что не знал об этом безумии, — с нажимом ответил Алва. — Что не запрещено, то — разрешено, — пожал плечами Росио, сохранявший ледяное спокойствие. — Благодарю за награду, соберано. Дораку хотелось аплодировать. Закатные твари, и этому мальчишке — всего двадцать?! Что из него вырастет?! Особенно, если давать ему нужные правильные советы… — И что же Вами двигало, когда Вы решили рисковать своей жизнью, маркиз? — поинтересовался Алваро. — Своей, и нашего гостя, герцога Окделла? — Ричард ни в чем не виноват! — быстро ответил Рокэ. — Он отговаривал меня. А мне скучно! Я — не девчонка, чтобы сидеть в замке, и ходить везде с Хуаном! — Я понял тебя, сын, — негромко произнес Алваро. — Я буду сопровождать кардинала Сильвестра и принцесс Урготских в Олларию. Раз уж так хочется приключений, ты поедешь со мной. — Соберано!.. — радостно выдохнул Росио. — Это — лучшая награда для нас Диконом! — Я сказал: «ты поедешь со мной», — возразил Алва. — Наградой герцога Окделла станет возвращение в Надор, я убедился в том, что нет никакой нужды удерживать его здесь. — Что?! — Росио вскочил, едва не опрокинув стул. — Отец!.. Вы не можете! Вы… Вы же знаете, как я тоскую по Карлосу! Он был на 3 года старше меня, вот как Ричард… Дикон мне — как старший брат! Он согласился пойти со мной, чтобы защитить, он же дал Вам клятву! — Понимаю, но… Кардинал, что молча сидел в кресле, залпом допил вино и скривил кончики губ в улыбке. До чего жестокая, но тонкая манипуляция — напомнить отцу о погибшем старшем брате и обратить это в средство достижения своей цели… Это юное самовлюбленное чудовище определенно превзойдет Алваро. Победа любой ценой!.. Этому даже сьентифики уже нашли объяснение: такой склад характера называется «нарцисс», хотя вовсе непонятно, почему они выбрали именно этот цветок… — Росио, герцогу Окделлу нельзя в Олларию, — мягко произнес Алва. — Ты же знаешь, что сделал его отец. Разве только есть одна возможность… Ваше Высокопреосвященство, скажите, если герцог Окделл принесет клятву Его Величеству, ему будет позволено находиться в Олларии? — Конечно, в этом случае он сможет остаться, — кивнул Дорак. — Я… я прошу разрешения сообщить обо всем Дикону, — едва слышно произнес Росио. — Да, иди к нему, — покровительственно отозвался Алва. Хлопнула дверь. Соберано Алва залпом допил вино. — Однако… — произнес кардинал. — Теперь у нас два варианта, Квентин, — негромко произнес Алваро, откинувшись в кресле. — Или наш король получит в качестве свадебного подарка лояльный Север… — Или?.. — спросил Дорак после долгой паузы. — Мы получим разгневанного Росио, — тяжело вздохнул Алва, прижал ладони к глазам и провел к вискам. — Знаете, в Варасте есть одна ироничная поговорка: «Проще у волкодава кость отобрать»… Если Вы хоть во что-то верите, Ваше Высокопреосвященство, помолитесь о том, чтобы Окделл согласился принести клятву!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.