ID работы: 13752059

Парадокс

Смешанная
PG-13
Завершён
4
автор
Nataniel_A бета
Размер:
67 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать

Dixi

Настройки текста

«Вот это да! — подумала Алиса. — Кот с улыбкой — и то редкость, но уж улыбка без кота — это я прямо не знаю что такое!» © Л.Кэррол «Алиса в стране чудес

      — А, вас-то мне и надо, господа! — Бригадир с мрачной улыбкой встретил их у входа в гостиницу. Вид у него был практически безукоризненный, если не считать слегка покрасневших глаз. Сказался приличный опыт офицерских застолий, министерских фуршетов и дипломатических переговоров — сегодняшнее утро не сломало Алистера, хотя пробуждение вошло в тройку самых неприятных за всю жизнь, обогнав утро после вторичной победы Черчилля на выборах.       — Бригадир, нам нужно действовать немедленно, — взволнованно начал Нарвин. — Я обнаружил, что некто в этой деревне не тот, за кого себя выдает!       — О, безусловно, — усмехнулся Стюарт. — Не волнуйтесь, об этом я в курсе.       — Вы? Как давно?       — У меня были кое-какие подозрения уже несколько дней, но вчера вечером они, наконец, подтвердились.       — Так чего мы ждём? — Лила нетерпеливо приплясывала на плитках приотельной дорожки. День был прохладный, но она так была разгорячена предвкушением охоты, что совершенно не замечала сырого ветра. Казалось, ещё мгновение, и у нее пар из ушей повалит. — Давайте его поймаем! И все выясним!       — Безусловно, выясним, — согласился с ней Бригадир загадочным тоном, взял под локоть удивленного Нарвина и повел его прочь от гостиницы. Когда все трое отошли на достаточное расстояние, он остановился, строго взглянул на обоих и вопросил: — Ну и зачем вам понадобилось выдавать себя за Доктора, мистер, э-э-э, Нарвин?       — Говорила я, он тебя расколет! — первой молчание нарушила Лила, изучавшая выражение лица бригадира, но не нашедшая там никаких признаков злости, только искреннее любопытство.       Нарвин сдался.       — Как вы поняли, что я — не он?       — Доктор не любит имена. А вчера спустя час нашего бдения ваша спутница начала называть вас исключительно Нарвином.       — Что? — Лила прямо встретила осуждающий взгляд коллеги. — Я телохранитель, а не шпионка твоего АНВ. И не приписывай мне всю вину, таймлорд, ты даже не пытался вести себя как Доктор!       — А нас, тем не менее, спас, — заметил бригадир, улыбаясь. — Полно, мистер Нарвин, я не собираюсь тащить вас на допрос или требовать документы.       — Это, конечно, радует…       — При условии, — улыбка не исчезла, но тон стал куда жестче, — что вы объясните мне, что все это значит,       — Мы… пришли с миром. — Ничего умнее в голову не лезло. — Мы с той же планеты, что и Доктор. В некотором роде я его… коллега…       Лила представила себе лицо Доктора, которого назвал коллегой Координатор АНВ, и тихо фыркнула.       — Здесь произошло нечто очень неправильное, и нас с Лилой послали сюда его найти. Я не собирался обманывать вас, Алистер, просто подумал, что так быстрее соберу информацию.       — Вы бы могли просто представиться коллегой Доктора, я бы помог и так. Зачем эти прятки?       Нарвин не знал, что ответить. Ему все больше казалось, что тогда в Тардис им управлял кто-то другой. Или что-то…       — Идет война, бригадир, — Лила вмешалась, серьезно глядя Стюарту прямо в глаза, чтобы он не мог усомниться в ее честности. — Нам необходимо найти, то что ищет Нарвин. Иначе ее ход будет не остановить, и даже ты это почувствуешь.       — По-моему, я уже ее почувствовал, — проворчал Стюарт, поморщившись от неприятных воспоминаний. — Какого черта ваше галактическое экспериментальное оружие вообще здесь делает?       — А вот это нам необходимо выяснить. Я уверен, что тот хозяин «Кукушкина куста» знает куда больше, чем хочет показать.       Преподобный Коннис приподнялся и позвонил в стоящий на баре колокольчик. Он тут же об этом пожалел, так как звон отдался в голове болезненным эхом. Тем не менее, жертва была не зря, Дикси наконец материализовался у стойки. Очнувшись утром на улице от чрезвычайно невежливо вылитой на него кадки ледяной воды, Коннис ощутил, что все девять кругов Ада на данный момент заключены в его голове, притом он там — единственный пытаемый грешник. Пришлось ползти к Дикси за тонизирующим. Обычно Коннис не рисковал приходить в бар в такое время суток, у них с Дикси была договоренность о доставке к нему на дом нужного алкоголя в нужном количестве. Но дома не было ни капли, а в подвал ему спускаться пока очень не хотелось. Дикси был явно ужасно занят, почти не появлялся у стойки. Он буквально впихнул ему в руки стакан и тут же скрылся в недрах паба. Потягивая лекарство, Коннис пытался собрать отрывочные воспоминания о вчерашнем. Рядом на стойке валялась забытая кем-то газета. Кричащий заголовок в конце концов привлек его внимание, он пододвинул ее к себе и несколько минут внимательно изучал. Вдруг Коннис вскочил и с нечленораздельным воплем кинулся к телефону. Спустя пять минут, весь красный, он выбежал из паба и устремился в церковь. У самого входа его за рукав поймала миссис Маккалариат.       — Преподобный, я бы хотела исповедоваться. Вчера…       — Что было вчера, то осталось вчера, дочь моя, — весело произнес Коннис, годящийся миссис Маккалариат во внуки. — А Вам придется подождать с исповедью до следующего настоятеля.       — Следующего? — от удивления она выпустила из рук его одеяние. — Вас что же, переводят, святой отец?       — Лучше, о, гораздо лучше! — он заскочил в церковь и гулкое эхо троекратно усилило его триумфальный голос. — Я увольняюсь!       Паб был закрыт. Об этом готическими буквами возвещала табличка в окне, а также огромные замки на ставнях. Лила раздраженно пнула дверь.       — Сбежал!       — Паб, закрытый посреди дня, это действительно странное зрелище… — потянул бригадир, оглядывая помрачневший тихий дом. — Но почему вы так уверены, что именно бармен в этом замешан?       — Он явно связан с Галлифреем. Возможно, он и сам таймлорд, — бросил через плечо Нарвин по дороге к ведущей во внутренний двор калитке.       — Мастер? — Стюарт автоматически схватился за кобуру. Лила нахмурилась и посмотрела на Нарвина. Тот помотал головой.       — Давать мне в руки антидот к наноботам? А поутру ещё и антипохмельный эликсир, по которому я могу его в два счета опознать? Мастер не стал бы играть со мной в такие глупые игры.       Тем не менее, они замолчали и прокрались во внутренний двор на цыпочках. Дом Дикси примыкал к бару. Он был выкрашен в темно-зеленый цвет, крыша и крыльцо блестели оранжевым, будто именно в них в этот туманный сырой день спряталось солнце. У ограды в ряд росли огромные подсолнухи. Их головки были устремлены на пришельцев, будто золотые прожекторы. «Или камеры», — вдруг подумал Нарвин. Ему показалось, или один из цветков повернулся вслед за ними? К дому примыкал небольшой сарайчик. Дверь его была полуоткрыта и она за ней лежало что-то железное, помятое и весьма знакомое Нарвину.       «Дзин-н-нь» — бригадир дернул колокольчик у двери.       — Что вы делаете? — замахал руками таймлорд, подбегая к нему. — Мы же хотим застать его врасплох!       — Все это может еще оказаться простым недоразумением, мы должны сначала удостовериться. Может, он просто заболел? — рассудительно заметил Стюарт. — Мистер Дикси? — крикнул он и постучал в окно. — Мистер Дикси, вы дома?       — Нарвин прав, нам нужно застать его врасплох! — покачала головой Лила.       — Вот именно, хорошо что хоть ты… Что ты делаешь?!       «Бздын!» тренькнуло стекло и провалилось осколками внутрь. Довольная Лила сунула руку через открывшийся проем в двери.       — Застаю его врасплох, конечно! А ты как думал это сделать?       — Можно же было просто взять лестницу из сарая и влезть в открытое окно, — раздался за их спинами разочарованный донельзя голос.       — Вот именно! Шум в таком деле может оказаться фатальной о… — Нарвин осекся и развернулся на месте. Остальные сделали то же самое и воззрились на высокого рыжего детину, который укоризненно глядел на них из-под кустистых бровей.       — Мистер Дикси, я полагаю? — бригадир шагнул вперед. — Прошу прощения, что мы нанесли вред вашей собственности. Я обещаю, что ущерб вам возместят. Однако нам необходимо задать вам несколько вопросов.       — О, безусловно, я на них отвечу, дорогой мой Алистер! — весело кивнул детина. В глазах его мелькали хитрые искорки.       — Откуда вы…       — Но сначала вам нужно отдохнуть, бригадир. Вы так устали. Вчера был тяжелый день, а сегодня вы наверняка вскочили ни свет ни заря. Усните, бригадир. Вам это будет на пользу. Ваша страна пока не нуждается в вас. Спите, бригадир, спите, спите…       Бригадир грузно осел на землю. Он силился что-то сказать, но голова его будто стала окутана меховым одеялом. Губы не слушались, мысли текли медленно, веки налились тяжестью. Наконец он перестал бороться со сном и опустил голову на грудь.       — Одна проблема решена, — заключил бармен и обернулся к остальным.       Лила молчала, прибитая к земле гипнозом, как гвоздями. Глаза ее расфокусированно блуждали, руки свесились плетьми. Нарвин, менее восприимчивый к таким воздействиям, рваными движениями пытался вытащить стазер.       — И тут Ирвинг понял, что сейчас его будут бить… — бармен грустно вздохнул, забрал у них стазер и нож, убрал их в карман своего передника и затем щелкнул пальцами. Лила отмерла мгновенно и взвилась в воздух как ракета.       — Сейчас ты умрешь, грязный… кем бы ты ни был, — прорычала она, сжимая его шею.       — Нарвин, — прохрипел Дикси, скосив глаза на таймлорда, — скажи ей, что меня нельзя убивать. Это незаконно и нецелесообразно! Я на вашей стороне!       — Я слышу трусливый стук двух твоих сердец, таймлорд! Если ты на нашей стороне, какого дьявола ты не предупредил нас раньше о том, что здесь творится? — прошипела Лила ему на ухо, не ослабляя хватки.       — Я все вам объясню, только ради всего Сияющего мира Семи Систем, отпусти мое горло!       Нарвин, все это время молча разглядывавший человека перед ним, внезапно подошел ближе.       — Ну и зачем тебе понадобился весь этот маскарад? — недовольно проворчал он, затем протянул руку к часам, блестевшим в рыжей шерсти на руке бармена, и нажал на тайную кнопку. Рыжий крепыш растворился в воздухе. Вместо него перед ними предстал худой мужчина с тонкими чертами лица и щеголеватыми усиками.       — Но ведь иначе было бы не так интересно, а, господин Координатор? — подмигнул ему Ирвинг Браксиатель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.