ID работы: 13766266

Вовремя предать - это не предать, а предвидеть!

Гет
R
В процессе
200
автор
Размер:
планируется Макси, написано 297 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 160 Отзывы 80 В сборник Скачать

Гарри Поттер-Малфой

Настройки текста
Задача Люциуса оказалась сложнее, чем он думал. Сложной, но не невозможной. Дамблдор, конечно, сделал все, что мог, чтобы спрятать Избранного. Но он не учел, что если Малфой чего-то хочет, он сделает все, чтобы это получить. Когда все связи в магическом мире не смогли помочь, Люциус обратил свой взор на немагический. - Это кажется логичным, дорогой директор, - губы мужчины растянулись в довольной улыбке. - Где еще спрятать победителя Темного Лорда. Казалось, Дамблдор все предусмотрел, но он не учел, что ради достижения своей цели, Малфои могут действовать очень гибко. Да, для всех они жуткие маглоненавистники и скорее заавадят себя, чем будут иметь дела с маглами, но это лишь ширма для поддержания статуса. Предыдущие поколения белокурых волшебников до принятия Статута о Секретности не находили ничего предрассудительного в сотрудничестве с маглами. Естественно, взаимовыгодном. Вот и сейчас Люциус вынужден был обратиться к мудрости предков. И, конечно, он собирался сохранить эту "слабость" в тайне. И, спустя несколько дней поисков решений, Лорду Малфой улыбнулась удача. - Ох, старик, лучше бы ты отдал отпрыска Поттеров Уизли, - с торжественной улыбкой наблюдая за обычным домом, в окнах которых, не зная, что за ними пристально наблюдают, наслаждалась тихим спокойным вечером обычная семейная пара. - Вот у них забрать мальчишку было бы сложнее. Улыбнувшись своим мыслям, мужчина зашел в закуток между домами и аппарировал. Появившись прямо посреди гостиной своего дома, он кликнул домовика и потребовал бокал вина. Добби мгновенно выполнил приказ, с радостью отмечая, что хозяин пребывает в благодушном расположении духа. - Моя супруга с сыном? - спросил Люциус, отпив из хрустального бокала и с наслаждением ощущая, как на языке распускается прекрасный букет вкусов. - Все верно, хозяин, - низко поклонился домовик. - Попроси ее присоединиться ко мне и займись Драко. Добби снова поклонился и исчез, спеша исполнить приказ. Оставшись временно в одиночестве, мужчина сделал еще один глоток и, расположившись в кресле у камина, отложил свою трость в сторону. Ожидая жену, он любовался язычками пламени в камине и продумывал свои дальнейшие действия. От раздумий его отвлек тихий шелест ткани. Повернув голову, он улыбнулся. Цисса, замерев на мгновение на пороге зала, улыбнулась в ответ и направилась к супругу. Люциус невольно залюбовался грацией и плавностью изгибов своей избранницы, что подчеркивало шелковое длинное платье лазурного цвета, так гармонирующее с ее глазами. Представители чистокровных семей чаще всего женятся по статусу, оперируя для себя в первую очередь выгодой от такого союза. Иногда будущие супруги даже ненавидели друг друга и, живя вместе, так и не могли переступить через свои чувства, но чаще не возникало даже симпатии. Но Люциусу впору было благодарить Мерлина за такой подарок в виде прекрасной представительницы Древнего и Уважаемого Рода Блэк. Абраксас Малфой осчастливил сына озвучиванием своего решения, когда тот перешел на четвертый курс. Цисса тогда только поступила в Хогвартс. Люциус с интересом наблюдал, как будущая супруга проходит распределение. Конечно, Слизерин. Куда еще может отправиться Блэк? Беллатриса и Андромеда с радостью приветствовали свою младшую сестренку за своим столом. Конечно, малышка-Цисси была еще ребенком, но уже тогда Люциус был уверен, что эта белокурая девочка с пронзительными голубыми глазами вырастит в настоящую красавицу. И это заставило его губы впервые улыбнуться искренней улыбкой. Почувствовав на себе его заинтересованный взгляд, Цисси отвлеклась от разговора со старшей сестрой и встретилась взглядом с серыми, как пасмурное небо, глазами. Улыбка с лица Люциуса не исчезла, и щеки девочки тронул легкий смущенный румянец. Пока она могла только догадываться о таком необычном внимании со стороны юноши, ибо в силу своего маленького возраста не знала о договоре между их семьями. И все же юноша ей понравился, а после между ними завязалась даже некая дружба, насколько это было возможно ввиду разницы в возрасте. Они начали официально встречаться, когда Люциус перешел в выпускной курс. Конечно, родители всячески приветствовали отношения молодых людей. Сами же будущие супруги полюбили друг друга, с нетерпением ожидая своей свадьбы, а оттого еще более расстраиваясь, что им придется проверить истинность своих чувств долгим расставанием, встречаясь только на каникулах, когда Цисса возвращалась из Хогвартса. И тем долгожданнее и трепетнее были эти ожидания встреч, а сами они были наполнены нежностью и любовью. - О чем задумался? - с нежной улыбкой спросила миссис Малфой, ласково огладив скулу супруга ладонью. - О том, что я самый счастливый на свете мужчина, заполучивший такую красавицу-жену, - честно ответил Люциус и, перехватив ручку любимой, поцеловал в середину ее ладони, прикрыв от наслаждения глаза. Цисса весело засмеялась и, увлекаемая его рукой, присела на его колени, игнорируя рядом стоящее кресло. Собственническим жестом мужчина положил вторую руку на ее бедро и позволил себе минутную слабость, уткнувшись носом в ложбинку ее ключицы. Супруга улыбнулась и, обняв его за плечи, прислонилась щекой к его макушке. - Ты хотел поговорить? - спросила она, когда Люциус отстранился и откинулся на спинку кресла. Тот лишь кивнул, но не спешил озвучивать тему разговора, позволив себе еще немного полюбоваться любимой. Цисса, поняв это, нежно улыбнулась и, взяв его руку, переплела их пальцы. - Я нашел его, Цисса, - произнес Люциус спустя некоторое время. Конечно, женщина сразу поняла о ком он говорит. Супруг не делал тайны из своей идеи. Не сказать, что она была в восторге от нее, но понимала мотивы избранника. - Дамблдор, конечно, постарался, - продолжил Люциус с легкой усмешкой. - Запрятал его к маглам. Я должен был сразу пробить родственные связи грязнокровки Эванс. У нее есть сестра-магла. Именно ей скинул наш дорогой директор Избранного на попечение. Завтра я улажу все необходимые бумаги по опекунству, а потом отправлюсь к этим маглам. - А если тебе попытается помешать Дамблдор? - вспыхнул страх в голубых глазах. - Я все оформлю по закону, - уверенно заявил мужчина, успокающе проведя ладонью по плечу любимой. - С маглами все утрясу, что не подкопаешься, а потом оформлю опекунство и с магической стороны. Уверен, что Корнелиус мне не откажет. Я даже удивлен, насколько легко оказалось усадить его в кресло Министра. На мое счастье Дамблдор отказался от этого теплого местечка. - Это было понятно с самого начала, - подхватила Нарцисса. - Дамблдор слишком предан Хогвартсу. Он никогда не откажется от кресла директора. - Вот именно. Но что на счет тебя, Цисси? Внимательный взгляд серых глаз принялся скользить по лицу молодой женщины, отмечая смену ее настроения. Не выдержав взгляд, та опустила голову, уставившись в пол. Люциус молчал, давая ей время обдумать свой ответ. - Я понимаю, почему ты это затеял... - пролепетала Нарцисса, тяжело вздохнув. - Но не обернется ли это против нас? Дамблдор, конечно, так просто этого не оставит. Да и что подумает наше окружение? Мы примем в свою семью убийцу Повелителя. Конечно, с одной стороны мы покажем, что хотим реабилитироваться, но с другой... - С другой - мы приютим у себя Избранного на тот случай, если Повелитель все-таки не мертв. - Но ты говорил... - Я очень на это надеюсь, но с таким, как Темный Лорд, нельзя ничего сказать наверняка, - недовольно поморщился Люциус, показывая, как ему претит сама мысль, что он что-то не контролирует. - Повелитель слишком был одержим своей абсолютной властью. Он никогда бы не смирился, что его правлению придет конец. Не поверю, что он не предусмотрел печальный исход для себя и не обезопасил себя всеми возможными способами. Он не скрывал, а откровенно гордился своими познаниями в Темной магии. - Ты думаешь, что он?.. - в ужасе распахнув глаза, супруга прикрыла рот ладонью. - Как я уже сказал: ничего нельзя исключать, - вздохнул Люциус. - Потому такой козырь, как Избранный, может сыграть нам выгодную партию. И если Повелитель каким-то образом нашел способ обмануть старушку с косой, то я преподнесу ему поистине королевский подарок, тем самым обеспечив нам самое привилегированное положение. Конечно, нам придется столкнуться с мнением некоторых ограниченных личностей из ряда наших товарищей, - добавил он, еще раз вздохнув с сожалением - но придется потерпеть ради высокой цели. Что насчет Светлой стороны, то... - он улыбнулся и словно от удовольствия зажмурил глаза. - Ох, как мне не терпится увидеть, как вытянется от шока лицо Дамблдора. И этого - его лицо перекосило отвращение - нищеброда Артура Уизли, когда я уведу Избранного у них из-под носа и воспитаю, как собственного сына. Но дело не в этих жалких маглолюбах, - встрепенулся он, снова с интересом посмотрев на супругу, которая также перевела на него взгляд. - Мне важно знать, что ты поддерживаешь меня, Цисси, - продолжил он, вернув в свой голос нотки нежности. - Я не буду скрывать, - произнесла супруга и, взяв одну из его рук в свои ладони, положила их на свои колени. - Ты шокировал меня, когда рассказал о своей задумке. Признаться, я и представить себе не могла... да что там, усыновление сына Поттеров последнее, что я могла себе представить, но... повторюсь: я понимаю, почему ты хочешь этого. И я, конечно, поддержу тебя. Не может быть иначе. Даже если мне придется выдержать волну злости от наших соратников и лавину ненависти от наших противников. - Не волнуйся, милая, - ласково улыбнулся Люциус и, притянув к своим губам конструкцию из их рук, нежно поцеловал костяшки пальцев избранницы. - Уверяю тебя, все неудобства окупятся сполна. - И надеюсь, Драко поладит с новым членом семьи, - добавила супруга, ответив на улыбку любимого. - Я уверен в этом, - кивнул мужчина и, притянув к себе жену, слился с ней в страстном поцелуе, а потом уложил ее голову на свое плечо. - Все будет хорошо, милая, - прошептал он, перебирая одной рукой пряди ее волос, а в ладони другой - по-прежнему сжимая ее пальчики. - Я обещаю, что никому не позволю причинить вред тебе или нашему сыну. Для меня нет ничего важнее вашего благополучия. Все будет хорошо. Цисса расслабленно улыбнулась, слушая нежные слова супруга. Естественно, она знала, что то не просто слова. Люциус никогда не бросался речами понапрасну. Его способность виртуозно оборачивать ситуации в угоду себе и своему окружению у многих вызывала зависть. И все-таки по спине миссис Малфой пробежал холодок. Своей интуиции она привыкла доверять. И она подсказывала своей хозяйке, что эта задумка с усыновлением отпрыска Поттеров может оказаться не такой уж прекрасной идеей, коей видится Люциусу. " - Что ж, - мысленно вздохнула молодая женщина. - Он либо погубит нас, либо возвысит. Все зависит от нас. Сейчас он всего лишь ребенок".

***

С маглами почти не возникло проблем. Как иронично, раньше Люциуса напрягало иметь родство с некоторыми семьями, сейчас же он был рад этому. И пусть от линии Малфой было сложнее доказать родство с Поттерами, но вот со стороны Циссы, урожденной Блэк, оказалось действовать проще. Оставалось лишь немного "подтолкнуть" некоторых маглов из органов опеки и попечительства, чтобы те не препятствовали пусть и дальним, но родственникам воссоединиться. Немного сложнее дело обстояло с самим Дурслями. Нет, супруги были только рады избавиться от неожиданного "подарка", но еще больше они боялись, что Дамблдор за их отказ воспитывать Избранного по головке не погладит. Малфоям пришлось включить все свое обаяние, чтобы заверить их, что они уладят все вопросы со старцем. После некоторых уговоров, когда Люциус уже был готов плюнуть на дипломатию и использовать Империус, как более действенный способ убеждения, Вернон Дурсль сплюнул и сказал, чтобы "чертовы психи сами разбирались, а их нормальную семью оставили в покое". Ох, одному Мерлину известно, сколько выдержки потребовалось Люциусу, чтобы тут же не запустить в этого толстого борова каким-нибудь смачным заклинанием. Наконец, переговоры были закончены, бумаги подписаны, и супруги Малфой с радостью покинули уютную улочку Литтл-Уингинга, держа в руках корзинку с младенцем. Тот смотрел на новообращенных приемных родителей проникновенным, почти взрослым взглядом изумрудных глаз. На его лбу с левой стороны красовался шрам в виде молнии. - Неужели именно он убил Повелителя? - удивленно спросила Цисса, рассматривая младенца. - Да, мне тоже верится с трудом, - согласился Люциус, также рассматривая ребенка. - Но факты - вещь упрямая, милая. Отпрыск Поттеров выжил, а Повелитель исчез. Я видел дом, где жили Поттеры. Он будто был эпицентром взрыва. То, что этот ребенок выжил - настоящее чудо. - Тебе так и не удалось выяснить, что там случилось? - Пока нет. Но я выясню. Обязательно. А пока вернемся домой. Нужно познакомить Драко со своим приемным братом. Ох, Мерлин, как дико это звучит со стороны, - добавил Люциус, усмехнувшись. - Да уж, - подхватила Цисса и, не удержавшись, вынула ребенка из корзинки, прижав его к себе. - А он симпатичный, - заметила она с улыбкой. - Если забыть, кто его родители... - А забывать нельзя, - неожиданно грубо произнес Люциус, предупредительно сузив глаза и с явным неодобрением посмотрев на супругу. - Не смей привязываться к нему, Цисса. Он лишь инструмент, удобная карта, которую мы разыграем в нужный момент, если тот настанет. И нельзя забывать, что он сын грязнокровки и прихвостня Дамблдора. - Я понимаю, Люци, - виновато потупила взгляд супруга, с сожалением посмотрев на малыша, который в свою очередь внимательно изучал ее лицо, будто уже принимая, что та теперь будет его "мамой". - Вернемся домой. Мужчина кивнул и, подхватив супругу под локоть, аппарировал. Конечно, это было опасно делать с малышом на руках, но другого способа добраться до дома не было. Не вызывать же "Ночного рыцаря", чтобы уже назавтра весь магический мир судачил о том, что же делали столь уважаемые люди в магловском районе Лондона. Но, к чести юного Поттера, тот перенес свое первое перемещение стойко. Только поплакал немного, но Добби был хорошим домовиком, которому не впервой было нянчиться с младенцем, он быстро успокоил нового члена семьи. Да, Добби был хорошим домовиком, потому и не приставал к хозяевам с вопросами: откуда они взяли какого-то ребенка и почему. Все, что хозяева ему сказали: теперь этот малыш член их семьи со всеми вытекающими отсюда последствиями. - Обустрой для него отдельную комнату, - приказал Люциус. - А завтра я познакомлю его с Драко. Чем скорее сын начнет привыкать к... Гарри, - произнес он с таким видом, будто назвать ребенка по имени оказалось для него очень трудным действом - тем лучше для всех нас. Добби поклонился и, приняв от хозяйки младенца, ушел. Нарцисса проводила его взглядом, пока сгорбленная фигура домовика, который на ходу о чем-то переговаривался с ребенком, не скрылась за поворотом, а потом повернулась к Люциусу, который устало устроился в кресле у камина. Всем своим видом он показывал, что уже и сам не знает, правильно ли он поступил. Слишком двояко могла повернуться сложившаяся ситуация. Но отступать уже было некуда. Дело сделано. Гарри Поттер, победитель Темного Лорда Волан-де-Морта, Великий Избранный, теперь будет воспитываться в семье Малфой и носить соответствующую фамилию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.