***
Дамблдор вынырнул из воспоминания, услышав стук в дверь. - Да? - отозвался он, откидываясь на спинку кресла. Дверь отворилась, и в кабинет директора зашла Минерва МакГонагалл. Старец улыбнулся коллеге и жестом указал на место перед собой. - Я волнуюсь за мистера Поттера, директор, - произнесла она, усаживаясь на предложенное место. - Вы решили, как спасти мальчика из имения Малфой? - Увы, Минерва, закон на стороне Люциуса. - Но он Пожиратель Смерти, Альбус, - выпалила замдиректора и сжала губы в тонкую линию. - Нельзя оставлять его там. - Поверь, Минерва, я сделал все, что мог. Но Северус заверил меня, что Малфои на самом деле заботятся о Гарри и... - О, Малфои двуличные лицемеры, - негодованию МакГонагалл не было предела. - Пока Гарри там, мы не можем быть уверены в его безопасности. Как Дурсли могли отдать его? Я думала, что вы довольно доступно донесли до них, что им стоит оберегать мальчика. - Я не предусмотрел тот факт, что Люциус решит забрать ребенка. Петуния говорит, что просто не могли не отдать ему Гарри, ибо Люциус угрожал им и буквально заставил подписать бумагу, отказываясь от всех претензий на опекунство. - Пожиратель, - со злостью выплюнула замдиректора. - Чего еще от него ждать? И что нам делать? - Ждать, - спокойно ответил Дамблдор. - Северус получил разрешение свободно посещать имение, ему удавалось пару раз увидеть Гарри. Он говорит, что с ребенком все хорошо. - Вы верите ему? Они же давние друзья. Оба Пожиратели. Вы уверены, что Снейп не обманывает и не прикрывает своего друга? Мужчина ответил не сразу. Он усмехнулся и отвел взгляд. Женщина не торопила его, но всем своим видом показывала, что очень хочет услышать ответ на свой вопрос. - Уверен, Минерва, - наконец, спустя несколько минут томительного ожидания, ответил директор. - Они и не были никогда друзьями, на самом деле. Мистер Малфой слишком независимый человек, чтобы позволить себе слабость сблизиться с кем-то, назвав его своим другом. Хотя я считаю, что именно это нежелание и делает его слабым. Можно заставить кого-то сделать то, что нужно. Запугать, подкупить, но есть вещи, которые не купишь, - он снова замолчал и улыбнулся. И, не дав задать коллеге логичный уточняющий вопрос, ответил: - Любовь, дорогая Минерва. Северус выполнит задание, что я ему дал. Я уверен в этом. - Ну, - уверенность лидера Ордена Феникса передалась и МакГонагалл, и она уже более спокойно продолжила. - Если вы так уверены... - Абсолютно, - произнес он. - Гарри в безопасности. Нам не о чем волноваться. Все под контролем.***
- Северус, опусти палочку, пожалуйста, - Люциус говорил тихо и даже нежным голосом, словно с человеком, который вот-вот готов совершить поступок, повлекший за собой фатальные последствия. - Все нормально. - Нормально? - переспросил друг, лишь мельком глянув на хозяина дома, а потом снова переводя ненавидящий взгляд на недруга. - Что делает в твоем доме этот уголовник? - Эй, Снейп, поосторожнее со словами, - словно не замечая наставленного на него оружия, огрызнулся Блэк. - Ты только чудом не стал моим соседом. - Да я бы лучше предпочел поцелуй дементора, - с презрением в голосе выплюнул зельевар. - Это меньшее, что ты заслуживаешь после того, что сделал, - процедил сквозь зубы Сириус, взглядом желая испепелить своего оппонента. - Блэк, не заставляй меня сожалеть о моей лояльности к тебе, - устало закатив глаза, проговорил Люциус. - Да о какой лояльности может идти речь? - в шоке распахнул глаза Снейп. - Не знаю, как ты выбрался, Блэк, но я лично доставлю тебя обратно в твою уютную камеру. - Северус, не заставляй меня сожалеть, что я решил возобновить нашу дружбу, - еще более усталым голосом произнес Малфой. - Как дети, честное слово. И вообще, - продолжил он, - уже полдень? - Нет, - продолжая буравить ненавидящим взглядом школьного врага, ответил зельевар. - Я просто решил прийти пораньше. Как чувствовал, наверно. - Смотри не расчувствуйся, Нюниус. - Милая, - повернулся к супруге Люциус, непринужденно улыбаясь, словно атмосфера в гостиной не накалена до предела. Цисса не сразу отреагировала на обращение любимого, правильно поняв, что когда в одной комнате находятся ее кузен и Северус Снейп - жди беды. - А? - словно выйдя из транса, переспросила она, с трудом заставив себя оторвать взгляд от готовых вцепиться друг другу в глотки мужчин. - Поднимись к детям, - попросил хозяин дома, взяв ручку избранницы в свою ладонь и нежно, пытаясь успокоить, поцеловал тыльную сторону ее руки. - Может они проснулись уже. - Хорошо, - закивала она и поднялась с кресла. Еще раз посмотрев на воинствующих мужчин, которые, казалось, вообще кроме друг друга не замечали, она обреченно вздохнула и вышла, решив довериться любимому, который наведет порядок в доме. Когда супруга скрылась за дверь гостиной, благожелательность с лица Люциуса, как по-волшебству, сошла. Он нахмурил брови и решительно поднялся с места. - Значится так, - угрожающе проговорил он, смотря попеременно то на одного гостя, то на другого. - Дважды повторять не буду. Так что сейчас усвоите то, что я скажу раз и навсегда. Я ваших междоусобиц не потерплю. Еще одно оскорбительное или просто недовольное слово, сказанное в сторону другого - и вы оба валите ко всем чертям и знать-забываете о Гарри и о возможности с ним видеться и как-то участвовать в его жизни, ясно? Либо вы примете тот факт, что мы на одной стороне и преследуем одну цель, либо прямо сейчас валите из моего дома. Постоянно разнимать вас мне не улыбается. Я сейчас доступно объяснил? - Более чем, - ответил Сириус, не скрывая недовольства, что ему приходится перешагнуть через себя, чтобы быть с крестником. - Северус? - посмотрел на друга Люциус, не услышав отклика на свой ультиматум. - Доступно, - также не выказывая радости по этому поводу, ответил Снейп, опуская, наконец, свою палочку. - Чудесно, - как ни в чем ни бывало улыбнулся Малфой и хлопнул в ладоши. На его зов появился Добби и склонился в почтительном низком поклоне. - И раз уж мы собрались в такой теплой дружеской компании, то время завтрака. Посчитав, что последние слова прозвучали, как приказ, домовик снова поклонился и исчез, спеша его исполнить. Сириус с Северусом, не разделяя радости хозяина дома и обмениваясь воинствующими взглядами, прошли за ним к длинному обеденному столу, заняв за ним места напротив друг друга. Вернулась Нарцисса и сообщила, что дети проснулись и нужно их покормить. Люциус с готовностью согласился помочь супруге и отправился с ней наверх, чтобы дети могли присоединиться к завтраку со взрослыми. Вначале Цисса выразила обеспокоенность, что разумно оставлять давних недругов наедине, то Люциус беспечно отмахнулся и, подхватив возлюбленную под руку, направился с ней к лестнице. - Ладно, Нюниус, - подался через стол Сириус, решив воспользоваться тем, что они, наконец, остались наедине. - Какого черта ты здесь делаешь? - Люциус - мой друг. - Я не об этом, и ты прекрасно меня понял. - Это не твое дело, Блэк. - Ошибаешься, Нюниус, очень даже мое. Я тебе и близко не позволю приблизиться к Гарри, понял? - Да ты и сам тут случайно, разве нет? И не тебе указывать и распоряжаться, с кем Гарри видеться, а с кем нет. Если ты еще не понял, то именно по желанию Люциуса мы здесь. - Ты ненавидел Джеймса. Откуда такое участие в жизни его сына? - Я сказал: не твое дело. - Что вы с Малфоем задумали? - А он тебе не рассказал? - Не успел, - вклинился в разговор Люциус. Оба недруга были так поглощены перепалкой, что не заметили, как вернулись хозяева дома. У них на руках, с интересом рассматривая нового - Северуса Драко и Гарри уже знали - гостя, сидели дети. Добби также уже успел подсуетиться, и стол был уставлен блюдами, а пару стульев теперь заменяли детские стулья с высокими ножками и подставками под посуду. Сириус мгновенно подскочил на ноги, смотря на крестника, но не осмеливаясь подойти, ведь ребенок, скорее всего, совсем его не помнит. Когда они виделись в последний раз, Гарри было не больше полугода. Что до самого Блэка, то для него будто вечность прошла. - Гарри, - решив все-таки познакомить крестника со своим крестным, обратился Люциус к приемному сыну, что и сидел сейчас уютно на его руках. - Это дядя Сириус. Услышав такое обращение, Северус не выдержал и рассмеялся, очень правдоподобно замаскировав это за кашлем. Малфои недовольно посмотрели на него, и мужчина тихо извинился за свое поведение. Блэк же, к удивлению всех, проигнорировал реакцию со стороны недруга, не отрывая нежного взгляда от крестника. Его глаза даже увлажнились, настолько он был счастлив долгожданной встрече, в которую он уже и не верил. - Привет, Гарри, - улыбнулся он и, подойдя ближе, будто спрашивая разрешения, поднял руку, чтобы потрепать сына лучшего друга по волосам. Черноволосый малыш с интересом и совсем по-взрослому смотрел на мужчину. Потом он поднял взгляд на приемного отца, будто спрашивая у того, как ему реагировать на гостя. Люциус понимающе усмехнулся и слегка кивнул, не возражая против их общения. Гарри снова повернулся к Блэку и улыбнулся, давая разрешение на их близкое знакомство. - Привет, малыш, - радостно выдохнул тот и, опустив ладонь на голову мальчика, весело потрепал его по черным вихрам. - Мерлин, ты копия Джеймса. - И кто из нас расчувствовался, - не смог удержаться от язвительной реплики зельевар, за что получил уничижительный взгляд от хозяев дома. Сириус его высказывание проигнорировал. Его бы сейчас даже появление Волан-де-Морта от общения с крестником не оторвало. - Северус, ты же помнишь, где выход? - с намеком обратился к другу Люциус. - Не смею тебя задерживать. - Прости, Люц, - виновато потупился Снейп. - Так, давайте завтракать, - улыбнулась Нарцисса, как радушная хозяйка решив разрядить обстановку. Она усадила Драко на один из стульчиков и, прикрепив к вороту его распашонки передничек, принялась кормить его кашей, любовно приговаривая слова поощрения, когда малыш послушно проглатывал пищу. Мужчины улыбнулись, умиляясь с такой семейной картины. Люциус также пристроил на другом стульчике приемыша, а потом широким жестом вручил плошку с кашей Блэку. Тот с готовностью и радостью принял подношение и принялся кормить крестника, чувствуя себя, как никогда самым счастливым на свете человеком. - Вот теперь все хорошо, - довольно резюмировал Люциус, беря в руки столовые приборы. - Теперь все будет, как надо.