ID работы: 13772449

Пробудите спящего дракона

Гет
NC-17
Завершён
128
автор
Размер:
224 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 78 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 5. Тыквенный сок

Настройки текста
–Мне крайне интересно, что ты успел сотворить с нашим юным гостем, – шепнул Годрик другу, поглядывая на вошедшего в зал Тома. Салазар прекрасно понял, что имеет ввиду побратим. Том Марвало Реддл хоть и шёл с неестественно прямой спиной и наигранной улыбкой, стоило ему только взглянуть в сторону Слизерина – на его лице мелькала тень. Страх искажал лик юноши всего на доли секунды, однако, и у Годрика, и у Салазара было достаточно опыта, чтобы всё равно заметить его. Темноглазый змееуст ожидал чего-то подобного. Если быть честным, вчера ночью, выйдя из комнаты юноши, он всерьёз задумался: было ли его поведение оправданным. –Потом расскажу тебе, – с тяжёлым вздохом ответил Салазар. Слизерин не любил использовать свой дар к легилименции подобным образом. Волшебство такого рода могло быть целительным. Оно позволяло вернуть людям волю к жизни и веру в будущее. Однако, оно же могло и навредить. Вторжение в чужой разум помимо воли – отдельный вид насилия; это совершенно своеобразная, ни на что непохожая жестокость. За неё всегда нужно было платить. В тот момент, когда он появился на пороге Тома, он думал о безопасности дорогих ему людей, яростной убеждённости Гарри Поттера в том, что юноша опасен. Он думал о том, что обещал не доверять обоим пришельцам из будущего, а Том и впрямь натворил бед. Впрочем, как выяснилось, не он. Тот мальчик, что прибыл в оплот в час ритуала, не был Тёмным Лордом. Он был честолюбив и амбициозен, обижен и обозлён на мир, который обошёлся с ним несправедливо. Он тянулся к тёмным искусствам, завороженный могуществом, которое они могли дать и гордился своим даром змееуста. Смешно, но Том Реддл искренне считал себя потомком Салазара Слизерина. Его пра-пра-правнук обладал выдающимися способностями и совершенно не умел отличать добро от зла. Просто потому, что никто никогда не был к нему достаточно мягкосердечен, чтобы показать разницу. Больше всего на свете он боялся смерти, любил пить кофе с молоком и чёрным шоколадом (вкус незнакомой для основателя сладости был одним из самых светлых ощущений, которые бережно хранились в его памяти), не умел дружить, но обладал способностью собирать вокруг себя последователей. Он мечтал отыскать Василиска и не был способен видеть фестралов. Салазар проник в его голову, сминая щиты, раскалывая в щепки мысленные бастионы крепости, окутанной туманом. Этот образ мальчик, который совсем недавно начал практиковаться в окклюменции, использовал, чтобы встречать в своём разуме незваных гостей. У юноши явно были неплохие способности и, со временем, он мог бы стать настоящим мастером ментальных искусств. Однако, Том был самоучкой, а отсутствие наставника, который указала бы на слабые места, было видно невооружённым взглядом. Салазар получил всё, что хотел. Он просмотрел все ключевые моменты жизни Тома, убедился, что он не сумел ничего утаить от него и ушёл. Он покинул комнату, борясь с подкатывающей тошнотой и головной болью, не оборачиваясь: всё-таки, ментальное вторжение было неприятным для обеих сторон. Вот тогда-то, он и задумался: а стоило ли решаться на подобный отчаянный шаг? Ведь оказалось, что Том Марволо Реддл – всего лишь семнадцатилетний мальчишка, который ещё не решился ни на своё первое убийство и раскол души (история крестражей, правда, привлекала его самой идеей), ни на какое-то иное злодеяние. Он мечтал работать учителем в Хогвартсе и даже не познал ещё близость женщины. Разве заслужил он такое сильное наказание просто за то, что не сумел сдержать любопытства? Может, Слизерин мог поступить как-то иначе? Нет, не мог. В противном случае, он бы так и гадал, насколько прав Гарри Поттер и действительно ли Том Марвало Реддл не представляет опасности для замка. Вот, что интересно: основателю и в голову не приходило поступить так же и с Поттером. Нет, дело было не в том, что тот, должно быть, имеет сильную ментальную защиту от природы (учитывая, что его глаза светились зеленью первородной магии даже в минуты слабости). Просто Поттер не умел лгать. Либо умел, но настолько хорошо, что даже трёхсотлетней опытности не хватило, чтобы почувствовать в его словах и действиях фальшь. Впрочем, если лгал он действительно НАСТОЛЬКО хорошо, то и легилименция не поможет. Салазар, всё-таки, полагал, что тут дело именно в природной прямолинейности, а не в изящной актёрской игре. Что же делать теперь? Слизерин не был склонен делать поспешные решения. Однако, после того, как он узнал, что юноша его далёкий потомок, он, невольно чувствовал ответственность за него. Со временем, он поймёт, что может сделать. Особенно после того, что заставил Тома пережить из-за своей недоверчивости.

***

–Доброе утро, – поздоровался Том прежде, чем сесть на указанное эльфом место за общим столом. Он изо всех сил старался не смотреть в сторону Салазара Слизерина и, судя по тому, что Годрик Гриффиндор что-то быстро зашептал тому на ухо, это было замечено. Что ж, пусть так! Он постарается вести себя как и полагает магу, не лишённому чувства собственного достоинства! Даже если хочется бежать сломя голову или запереться в комнате примерно на вечность... –Доброе утро, Том, – весело поздоровалась Хельга, когда остальные основатели приветствовали его кивком или другим жестом. Том узнал большой зал с большим трудом. Здесь было всего три стола, поставленных буквой «П». Нигде не было видно привычной факультетской символики, а сам зал был раз в шесть меньше того, к которому привык юноша. Только зачарованный потолок с летающими свечами под ним с уверенностью позволял сказать, что это та самая столовая Хогвартса. На небе клубились облака. Порой, меж них появлялись пронзительные лучи солнца. Том был уверене: сегодня будет дождь. –Скажи, Том, в твоём времени эти чары ещё действуют? – спросила Хельга, заметив, что юноша разглядывает иллюзию небес. –Да, миледи, правда сам зал в несколько раз больше, да и украшения… Ровена отвлеклась от книги, которую читала, сидя за столом и теперь тоже внимательно слушала Тома. –Видишь, сестра, – сказала девушка, обращаясь к ней, – всё ты расчитала верно: чары и впрямь стали неразрушимыми… Да и, похоже, замок вырастет, когда накопит достаточно волшебства его обитателей. Всё так, как мы и предполагали! –Замок… питается магией? – с удивлением спросил Том. Энке, тем временем, появился из воздуха неся в руках первый поднос с едой. Это был достаточно скромный, по мнению Тома, завтрак: отруби, приправленные какими-то сушёными ягодами и, судя по острому запаху, козьим молоком. Да уж, похоже о кофе и беконе каждый день, как было до этого в школе, остаётся только мечтать. –Да, – ответила Хельга, – он будет расти и меняться, в зависимости от нужд его обитателей, а источником силы будет связь с его воспитанниками. Мы сумели придумать магический договор, который накладывает обязательства и на учеников. –В нашем времени тоже такой есть, но я никогда не слышал, чтобы Хогвартс питался магией учащихся. –Возможно, ко времени, откуда прибыл Том, – сказала задумчиво Ровена, – он уже достиг своего максимального роста… Да и если кто-то добровольно чинил и отстраивал его магическим способом, дополнительная подпитка перестала быть необходимой. В конце концов, пройдёт почти десять веков… Том улыбнулся и кивнул. Это было бы невероятно интересно, если бы голова болела хоть чуточку меньше. На столе перед ним появилась тарелка с жареной рыбой, и Том едва сумел сдержаться и не поморщиться от острого запаха. Он с некоторым разочарованием смотрел на свой завтрак… Да и к тому же, вилка на столе отсутствовала: только нож и деревянная ложка… Есть рыбу руками, как начал делать это Гриффиндор, сидящий на другом краю стола, он совершенно не желал. Подумав немного, Том вытащил палочку и трансфигурировал металическую вилку из льняной тряпицы, которую эльф приняс в качестве салфетки. –Изящная магия, –с одобрением заметила Ровена. –А вот вещица мудрёная! – прокомментировал Годрик и засмеялся. На его пальцах блестел рыбий жир. Реддл пожал плечами и принялся расправляться со своей рыбой, пока пышущая жаром каша остывала. В очередной раз появился эльф. На подносе его теперь стоял большой кувшин. Энке наполнял стоявшие тут же кубки чем-то, пахнущим брожением, а по цвету напоминавшим прокисшее пиво. Том с осторожностью сделал глоток. Это было ужасно! –А можно мне тыквенный сок? –с надеждой спросил Том. В его голову даже не пришла мысль, что в Хогвартсе, даже в таком древнем его варианте, не найдётся этот напиток. Энке чуть не уронил поднос в попытке истерически заломить собственные уши. –Нет, молодой гость, у Энке нет тыквенного сока, Энке никто не говорил о тыквенным соке раньше. Бедный, непутёвый Энке не знал, что нужно готовить сок! Энке не догадался! Бесполезный эльф! Энке накажет себя! Эльф принялся дубасить себя деревянным подносом по голове, заставив Тома пожалеть о том, что он вообще заикнулся о чём-то. Воистину правы те, кто говорят «ешь, что дают»! –Энке, – буркнул Гриффиндор, – кончай выступление. Эльф замер, точно под заклятием Петрификус Тоталус. Он всё ещё трясся и смотрел на Тома глазами до того безумными, что Реддлу стало не по себе.

***

Колдовать над едой Реддл не умел. У него никогда не получались кулинарные чары, а с помощью трасфигурации можно было лишь слегка подправить вкус блюда или напитка, не меняя его базовых свойств. Лимонный сок можно было сделать по вкусу похожим на ананасовый, например… Впрочем, и это Тому давалось через раз. Он не смог пить странную брагу, против которой, похоже, остальные участники трапезы ничего не имели. Одна радость: Энке принёс ему ключевой воды, а вот вскипятить её прямо в кубке было уже совершенно не трудно. После завтрака на Тома накатила усталость и, потому, он вернулся к себе и забылся глубоким сном без сновидений. В следующий раз он проснулся, когда солнце уже светило с другой стороны замка. Рядом с кроватью на трёхногом табурете стоял поднос с водой и ломтём свежего хлеба. Двумя взмахами палочки, юноша вскипятил воду, потом остудил её и выпил в три больших глотка. Есть он не хотел. Теперь же Реддл понял, что ему совершенно нечего делать. В голову пришла трусливая мысль: а не одсидеться ли в комнате до самого ужина? Лишний раз встречаться в коридорах замка с Салазаром Слизерином или с Годриком Гриффиндором юноше совершенно не хотелось. Однако, любопытсво победила трусость на удивление быстро. Впрочем, опасения его были напрасными. Замок был тих, а в коридорах было пусто. Блестящие пылинки мерцали в лучах света напротив больших окон, а половицы лестниц скрипели. Лестницы, к слову, ещё не умели меняться. Невольно Том, вспомнив об утреннем рассказе Ровены, задумался, с какой-такой целью появилось это их свойство? Может ли быть такая магия случайностью? Может ли вообще магия основателей, лежащая в самой сути замковых стен, допустить возможность появления случайностей подобного рода? За этими мыслями, Том добрался до самого выхода из замка. Не то, чтобы идти было далеко. Он вышел на улицу. Там была прекрасная, по-летнему тёплая погода. Юноша подумал, что раз ему нечего делать, можно потренироваться на лесной опушке в атакующих и защитных заклинаниях. В конце концов, эти навыки всегда к месту! Приободрившись этой мыслью, он бодрым шагом направился к поляне на склоне, где отдыхал прошлым вечером. Там было неподалёку отличное поваленное дерево… Вдруг он услышал пение. Он остановился и прислушался. Голос звучал нежно и чисто, даже как-то по-детски. Кто здесь может распевать весёленький мотивчик, интересно? В голове мигом появился образ улыбчивой и какой-то несерьёзной на вид Хельги Пуффендуй. Том был бы не Томом, если бы не пошёл проверять свою догадку. Он оказался прав: девушка (если вообще можно было так назвать кого-то, кто прожил три сотни лет), работала в саду. Тот был достаточно небольшим, не говоря уже о том, что находился он совершенно не в том месте, где сады Хогвартса были разбиты во времена Тома. Хельга танцевала меж грядками с перечной мятой (Реддл очень отчётливо различил морозный запах растения). Взмахи её волшебной палочки были замысловатыми и на удивление изящными. Маленькая белая рука легко держала тёмное древко палочки и выписывала в воздухи дуги и спирали. Растения подскакивали над землёй на добрых пол метра, отряхивались, точно мокрые собаки, и сбрасывали с себя гусениц и других паразитов. После чего, усаживались на свои законные места. Леди Пуффендуй именно ТАНЦЕВАЛА, притопывая в такт ногой ритму нехитрой песенки про сорняки и кроликов, которую пела в голос. К заклинаниям ни то, ни другое, однозначно не имело отношения и на первый взгляд выглядело чудно, даже нелепо… Так по крайней мере думал Том, пока до него не дошла одна простая вещь: чтобы колдовать настолько ловко не только не произнося заклинания, но и напевая и пританцовывая, нужна огромная концентрация и совершенно невероятный навык, а то и особый талант к чарам! Том так не смог бы и через сотню лет упорный тренировок в садоводческом волшебстве. –Здравствуй, Том, – помахала ему рукой Хельга, точно они были старые друзья Изумрудные кустики мяты теперь покачивались на грядках, точно старались найти положение поудобнее. Риддл внезапно для себя самого принял странное решение и ответил: –Здравствуйте, леди, могу ли Вам помочь чем-нибудь? Том не был синтементален и чуточку. Он просто вновь вспомнил тёмные глаза Салазара Слизерина напротив своих и уверенное «легилименс». Он не хотел повторения чего-то подобного, а значит, ему нужно быть намного остарожнее и прилагать как можно больше услилий, чтобы основатели стали ему доверять. –Зови меня Хельга, а то начинаю чувствовать себя старухой. Чувствовать себя старухой я не хочу, даже если, по сути, это так. Она улыбнулась. Её миловидное, почти детское лицо было светлым и круглым, по-своему красивым, хотя Том не сказал бы, что это была самая красивая женщина, что он видел. –Я постараюсь, Хельга, – ответил юноша и улыбнулся. Показалась ли Хельге его улыбка фальшивой, как до того Годрику? Том не мог сказать наверняка. Однака, та никак не прокомментировала увиденное. –Помоги мне собрать цветы бузины, а я займусь живой изгородью. Том не стал спорить. Он последовал за вмиг развернувшейся вокруг своей оси девушкой. Её кудри прыгали при движении, точно пружинки. Забавная она. Совсем не похожа на Ровену, например. На ту достаточно было лишь взглянуть, чтобы понять – себялюбивая чистокровная ведьма. Хельга же была какой-то несерьёзной и немного напоминала белку. Впрочем, Реддл подумал, что возможно эта несерьёзность – напускная, такая же маска, как и вечно улыбающееся лицо юноши. Он напомнил себе ещё раз: перед ним женщина, прожившая столетия, та, что станет легендой. Не важно, как она выглядит. Изгородь была недалеко. В общем-то, это был совсем небольшой куст, отделявший сад от опушки Запретного леса. Интересно, кстати: как этот лес называется сейчас? Хельга ударила палочкой по зелёным веткам и оплетающий изгородь вьюнок медленно пополз ближе к земле, освобождая от своих пут куст. Бузина в цвету стояла тут же и Том, недолго думая, сорвал с земли лист подорожника и превратил его в глубокую тарелку. –Ты талантливый чародей, – прокомментировала Хельга. –Спасибо, – ответил Том. Ему вспомнилось утверждение, что Хельга Пуффендуй ценила в своих учениках верность и трудолюбие, потому (не соврав, нужно отметить), он добавил: –Я много трудился, чтобы трансфигурация давалась так легко. –Трансфигурация? – переспросила девушка, – так вы называете магию превращать одно в другое? –Да, – ответил Том, порадовавшись, что разговор пошёл по такому пути, – а так же искусство создавать что-то из ничего. –Как это возможно? Нельзя сделать что-то из ничего. Всегда нужно с чего начинать. Том поставил на траву уже наполовину заполненную тарелку и взмахнул палочкой. Честно говоря, он не любил эту разновидность колдовства, но она входила в обязательную программу на экзаменах за седьмой курс. Потому, юноша принялся практиковаться в этом ещё в начале года. Он создал белое голубиное пёрышко из молекул воздуха, ловко подхватил его двумя пальцами и протянул собеседнице. Лицо Хельги засияло, она захлопала в ладоши, точно ребёнок. –Невероятно, как это работает? – спросила она. –Всё просто: если Вам есть, чем дышать, то вокруг вовсе не пустота, как кажется на первый взгляд. Нужно только очень живо представить, что воздух состоит из множества совсем крохотных прозрачных частиц, как вода озера из капель. Потом нужно заставить собраться их вместе, прижаться друг к другу так плотно, что они станут видимыми, а затем уже придать им необходимую форму. Чем больше весит необходимый для результата объект – тем больше частиц понадобится. Хельга вновь хлопнула в ладоши и принялась чертить в воздухе знак, который прежде воспроизвёл сам Том. Он хотел предупредить её: формула эта невероятно трудная, ни у кого не получается сразу. Однако, после второй попытки повторить нужное движение, в воздухе появилось точно такое же как у Тома белое перо. Хельга закружилась на месте, рассмеявшись, а Том понял, что смех ей очень идёт. Он напоминал хрустальный колокольчик: звонкий и мелодичный. –Из тебя бы вышел прекрасный наставник, Том: отлично объясняешь! Реддл хотел поблагодарить Хельгу за похвалу, но тут его внимание привлекло шуршание живой изгороди. Из под веток вылезла огромная рогатая жаба. Та явилась перед волшебниками во всей своей бородавчатой красе. Пурпурные бугорки на её спине влажно поблёскивали в солнечных лучах. Жаба посмотрела на Тома, а тот скривлися совершенно не таясь: земноводное выглядело преотвратно. Гостья перевела взгляд на Хельгу и утробно квакнула. -Здравствуй, Амаранта! Она поздаровалась с существом совершенно так же, как и с Реддлом до этого. Жаба посмотрела на него, затем (будто бы обиженно) на Хельгу и прыгнула обратно в кусты. –Ты ей не понравился, – констатировала колдунья. –Это взаимно, – совершенно искренне ответил Том. –Очень зря! Амаранта –невероятно полезная жаба. Она не только позволяет собирать её слизь, обладающую весьма ценными свойствами, но и уничтожает значительную часть паразитов. Было очень мило с её стороны поселиться в моём саду! Том смотрел на собеседницу, даже не подозревая, как нелепо выглядет его шокированное выражение лица. С внезапным хлопком рядом с ними появился Эльф. –Энке молодец! Гость Том Марвало Реддл хотел тыквенный сок! Энке нашёл пару прошлогодних тыкв, прокипятил их с сушёной черешней, и сок вышел отличный! Сладкий! Том Марвало Реддл может попробовать его прямо сейчас! В воздухе перед Энке парил кубок, наполненной жидкостью, по виду действительно похожей на тот самый тыквенный сок, который в Хогвартсе подавали круглый год. –Я не буду сейчас это пить, Энке, – сказал Том. После встречи с жабой и радостном сообщении о её ценной слизи, Реддл совершенно точно не хотел ничего ни есть, ни пить! От одной мысли его начинало подташнивать. –Энке приготовил сок! Энке хороший эльф, – как заведённый продолжал ушастый кулинар, – Том Марвало Реддл может пить его прямо СЕЙЧАС! Кубок метнулся в сторону Тома и, собственно, беды бы не случилось, если бы он подставил руки, чтобы подхватить его… Однако, Реддл попытался увернуться от навязчивого угощения. Не сумел, и кубок врезался прямо ему в лоб, расплёскивая содержимое. Липкая сладкая жидкость потекла по его волосам, плечам и лицу, затекая в нос и рот. –Том Марвало Реддл попробовал сок! Энке счастлив! Энке хороший эльф! Пропищав эти победные вопли, эльф исчез. Тогда Хельга вновь рассмеялась. Как ни странно, её смех не раздражал Реддла даже в этот момент, когда причиной её весёлости был он сам. От этого звука становилось теплее на сердце. А ещё он понял, что очень хочет слышать его как можно чаще.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.