ID работы: 13774735

Ты моя путеводная звезда

Гет
R
Заморожен
33
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Вдоволь налюбовавшись счастью девочки и еë мамы, Кэтрин бодро зашагала в направлении своей каюты. - Леди Ламберт, позвольте на пару слов. Сзади девушку догнал лорд Эндерс. Появился он достаточно неожиданно, поэтому Кретин невольно вздрогнула. - Да, конечно, лорд Эндерс. - Будьте любезны, ответьте, зачем вы помогли этим...кхм...с позволения сказать людям? Они же даже не достойны находится на этом судне. А уж принимать помощь высокородной девушки - это вообще из ряда вон выходящее. Чутьë подсказывало Ламберт, что из этого диалога ничего хорошего не выйдет. - О чëм вы. Я исполнила долг каждого аристократа. Тем более этот поступок мне ничего не стоил. - Но как же?! Вы даже дотрагивались до этого мусора! Как так можно?! - Лорд Эндерс, прошу вас, не кричите. Видимо наши мнения расходятся по отношению к людям. Смею вас заверить, это никак на вас не влияет, поэтому, будьте так любезны, освободить мне дорогу. Кэтрин постаралась говорить так, как учил еë отец, холодно и спокойно. Продолжать бессмысленную беседу не имело никакого смысла. Всë равно Эндерс останется при своём мнении. - Но позвольте! Как вы, аристократка, можете даже спокойно находится рядом с отбросами из низшего общества! - Лорд Эндерс... - Признайтесь, вы ведь просто меня разыгрываете, говоря про своë лояльное отношение к простолюдинам! - Лорд Эндерс, прошу прощения, что мешаю вашему с леди Кэтрин разговору, но не могли бы вы говорить чуть потише и по возможности не кричать на мою дочь. Чуть ли не из под земли появился Генри с неизвестным для Кэтрин мужчиной. Последний был явно чём-то расстроен. "Вероятно, как раз этот джентльмен пригласил отца на деловую встречу. Тогда почему он расс" - Оу, лорд Ламберт. Прошу прощения. Наши мнения с леди Ламберт немного разошлись. - Эндерс повернулся к Кэтрин, - Приношу свои извинения, леди Ламберт, я не хотел доставлять вам неудобства. - Ну что вы. Всë в порядке, не переживайте. - В таком случае, разрешите откланяться. Не дожидаясь ответа Блиц Эндерс быстро ретировался. А до Кэтрин дошло, ведь если бы отец не появился вовремя, то неизвестно чем бы всë закончилось. - Отец, Вы что-то хотели? - Да. Кэтрин, зайди в каюту, у меня к тебе серьёзный разговор. - Хорошо. Нехорошее предчувствие незаметно закралось в душу девушки. " Что такое хочет сообщить мне отец, раз сказал зайти в каюту с таким серьëзным лицом... Чую, новость будет просто "превосходной". " Ждать родителя пришлось недолго. Буквально через 2 минуты семья была в сборе. - И так, перейду сразу к делу. Кэтрин, джентльмен, с которым я был в коридоре, это лорд Альберт Джеймс Мориарти. Я с ним обсуждал очень выгодную сделку, которая повысит влияние нашего рода. Еë я сразу после твоего рождения заключил с ныне покойным лордом Джеймсом Мориарти. И так, мы с сэром Альбертом договорились, что через две недели ты выйдешь замуж за его младшего брата - Уильяма Джеймса Мориарти. Он блондин, с очень редким и как по мне интересным цветом глаз, рубиновый...Никаких возражений. Я уже обо всëм договорился. И да, он сейчас на корабле. - Отец... А Вы у меня не хотите спросить, хочу ли я замуж?! Может... Может быть я уже влюблена?! - Мне плевать! Ты выйдешь замуж за сэра Уильяма и точка! И не смей перечить мне! Иначе я сделаю твою жизнь невыносимой!!! Кэтрин выбежала из каюты вся в слезах. Не разбирая дороги она просто бежала в надежде укрыться где-нибудь ото всех. Некоторые пассажиры, встречавшиеся ей на пути, косились в еë сторону, но ни один ничего не сказал. Добежав до какой-то пустующей палубы девушка осела прямо на пол и зарыдала. " Да почему отец так со мной поступает! Неужели он не может понять простой истины, что я не хочу замуж! А мама... Получается она всë знала и не препятствовала его решению! Как так получилось?!! А если моим мужем окажется тиран или насильник?! Об этом отец не подумал?!! " - Леди, у вас всë хорошо? Приятный, бархатный мужской голос прервал мучительный поток мыслей Ламберт. - А?... Да, всë в порядке. - Тогда позвольте спросить, что же вас так расстроило? " Любопытный какой. Чего он просто мимо не пройдёт как и всё остальные? " Видимо, слишком сильное переживание дало о себе знать, так как Кэтрин всë рассказала пока ещё незнакомцу. - Неужели ваш отец так поступит? " Чëрт!! Зачем я ему всë рассказала?!...А он чего такой любопытный! Чëрт! " - Леди, вы меня слышите? - А, да. Прошу прощения, сэр. Конечно я вас слушаю... Позвольте узнать ваше имя. Минутная заминка. " Кажется, я начинаю догадываться кто он. Отец сказал, что Уильям Мориарти блондин с редким цветом глаз - рубиновым, и сейчас на корабле. Десять к одному, что это как раз и есть мой жених. И как я сама не догадалась! Дура! " - Это не столь важно, леди Ламберт. - Важно,...лорд Мориарти. Простите за мою слабость. Вы больше не увидите моих слëз. Хорошего дня. На мгновение Уильям впал в ступор. " Неужели она так быстро догадалась кто я. Или же знала заранее? Она так же как и я не желает этой свадьбы, но к сожалению бессильна, как и мы с Альбертом. Похоже выхода у меня нет. Кто бы мог подумать, что давний договор отца Альберта с отцом леди Кэтрин всплывëт в такой неподходящий момент. Что же делать?... Нет. Нельзя портить отношения с леди Кэтрин. " - Подождите, леди Ламберт! Я не хотел вас обидеть своей скрытностью. Давайте обсудим нынешнее наше положение. Уверяю, этот брак мне не нравится не меньше вашего. Девушка развернулась, устремив свой взор на мужчину. Это был уже не тот взгляд, которым она первый раз посмотрела на него, сейчас он был гордый и холодный. Мориарти поразился быстрой смене эмоций Кэтрин, хотя виду не подал. - Вы правы, я действительно не хочу свадьбы, но увы, бессильна что-либо сделать. Если уж вашему брату не удалось переубедить моего отца, то мне и пытаться не надо. Меня он точно будет слушать в последнюю очередь... В голове Уильяма начали вертеться сотни мыслей, но не одна из них не могла подсказать решения проблемы. Неужели свадьба неизбежна?... Вернувшись в каюту, Кэтрин сразу натолкнулась на злого родителя и ещё полчаса выслушивала нравоучения. Следующий день прошëл скучно, в ожидании представления. У девушки было необъяснимое чувство того, что Мориарти не так просты как кажутся. Здесь мало военной карьеры и раннего звания профессора. Тут что-то поинтересней. "Надо узнать про их семью как можно больше за это две недели. Можно считать это внеочередным заказом. Сперва, думаю, надо узнать как связаны Мориарти и те два черноволосых. Не зря же они разговаривают на столько странно между собой, что можно подумать что они бредят. " - Кэтрин. Представление скоро начнëтся, не витай в облаках. Ты стала рассеянной, на тебя дурно влияет жизнь без мужа. Вот выйдешь за сэра Уильяма, родишь детей и будешь хорошей наследницей нашего рода. Как же девушку выводит из себя такое отношение отца к ней. Как будто она проблемный ребёнок. - Обойдëшься... - одними губами пробормотала Кэтрин и быстро удалилась на верхнюю палубу, чтобы подышать свежим воздухом. - Хах, рожу детей и буду хорошей наследницей. Не дождëшься. Как же я терпеть тебя не могу, отец. Только о роде и деньгах думаешь... - О, леди Кэтрин, добрый вечер. Давно не виделись. К девушке подошëл никто иной как еë хороший знакомый Шерлок Холмс. - Здравствуйте, мистер Холмс. Рада вас видеть. Как поживаете? Ламберт не горела особым желанием говорить с кем либо, но от хорошей компании не отказалась бы. - Всё идёт своим чередом. Вижу вы не в духе. Что же вас так расстроило? " Хотя и нет особого смысла рассказывать о грядущем кошмаре, но мистер Холмс может помочь каким-нибудь советом. " - Да, вы совершенно правы. Вчера отец сообщил мне весьма удручающую весть. Он решил выдать меня замуж. К сожалению, я не имею ни малейшего представления о характере будущего супруга. И это расстраивает ещё больше. А ведь я совершенно не хочу замуж... - Всем сердцем сочувствую вам. К сожалению, я, при всëм желании, не в силах помочь... Кэтрин, не расстраивайтесь. Понимаю, слова прозвучат достаточно банально, но замужество - не конец жизни, а начало еë новой страницы. Возможно вы даже полюбите своего супруга, через какое-то время. А, кстати, как он выглядит, если не секрет? Мужчине искренне было жаль такую молодую девушку. Он понимал, что против еë отца не попрëшь и от этого становилось ещё паршивее. Пусть он хотя-бы сможет, с помощью своей наблюдательности, составить психологический портрет еë жениха и как-то помочь Кэтрин. - Конечно не секрет... А, вон он, чуть левее от вас, стоит, разговаривает с работником судна. Девушка слегка взмахнула веером, указывая на нужных людей. - Ха, мистер математик. Чтож очень занимательно. Леди, вам интересно послушать об этом человеке мои предположения? Я с ним вчера уже встречался и разговаривал, так что открыл много любопытного. Ламберт повернулась почти всём корпусом к детективу и утвердительно кивнула, ожидая рассказа. - Начнëм с того, что этот человек определëнно очень умëн, иначе бы не получил степень профессора в столь юном возрасте. Далее, могу с уверенностью сказать, что его сложно вывести из себя. Он всегда спокоен, даже если его что-то будет тревожить он этого, скорее всего, не покажет. Также, можно сказать, что он добрый и отзывчивый, чем выделяется из числа других избалованных аристократов его возраста. Любит много думать, из-за этого я склонен предположить о частых головных болях и недосыпе. Ещё он пользуется уважением у большинства людей, благодаря своей вежливости. Он даже с Блицем Эндерсем сумел найти общий язык... - небольшая пауза, - Думаю, пока это всё что я могу вам рассказать о нëм. Но скоро я планирую изучить его ещё больше, чтобы вам было легче делать выводы и действовать. Сейчас прошу меня простить, но вынужден покинуть вас. Надеюсь, мои доводы хоть немного помогут вам. Девушка легко улыбнулась и горячо отблагодарила мужчину. Всё-таки,общения ей как раз и не хватало. А из новых сведений вскоре может сложиться полноценная картина. Оставшийся день прошёл спокойно, если не считать недовольного поведением своей дочери Генри. Вечером, пассажиры начали собираться на представление. Шоу предстояло грандиозное, особенно в представлении братьев Мориарти. Граф Ламберт на время представления был приглашён к своему другу в ложу, поэтому Кэтрин с матерью были одни на балконе. - Мама, скажи, ты знала о сделке отца и покойного графа Мориарти? Кэтрин задала самый волнующий на этот момент вопрос. Ведь от ответа леди Эммы зависело доверие между ними. - Я узнала об этом несколько дней назад, когда твой отец сообщил о разговоре с лордом Мориарти. Я пыталась его переубедить, но ты же знаешь. Он заявил что либо выдаëт тебя за сэра Уильяма, либо за лорда Эндерса. Он тоже к тебе сватался. И Генри бы согласился, если бы не вспомнил о договорëнности с покойным графом Мориарти. Милая, подумай, вдруг сэр Уильям окажется неплохим человеком. С виду он вполне приличный, вон сколько за несколько дней обзавелось поклонниц, я сама слышала как несколько дам обсуждали его харизму, загадочность и прочее. По моему это хороший признак. Кэтрин благоразумно промолчала о своих догадках на счёт Мориарти. Чутьë ей подсказывало, что это будет тяжëлый период еë жизни. - Ты правда думаешь, что я смогу смириться с ранним замужеством?! Мне даже двадцати ещё нет!... - девушка поняла, что в порыве праведного гнева может наговорить много лишнего человеку, который точно будет желать ей зла в последнюю очередь, поэтому приняла решение уйти и успокоиться, - Извини, мне нужно проветриться. Спешно выходя с балкона, она чувствовала пристальный взгляд на себе, но даже не подозревала, что это не еë мама, а Альберт Мориарти. Ему прекрасно было видно всё, что произошло между матерью и дочерью и он искренне сочувствовал Кетрин, наверно, даже на ровне с братом, за неë всё решили почти сразу после рождения, чего не скажешь о настоящем Уильяме, которому на момент заключения договора было чуть больше 5 лет, и он на удивление сам согласился с этим. Мужчина ясно помнил о том дне и бесконечно сожалел, что хотя бы не попытался переубедить отца. Сейчас же он уже был бессилен... Свежий ветер обдувал девушку и уносил всё грустные мысли далеко за собой, давая долгожданный покой и спокойствие. На палубе никого не было, это и не удивительно, почти все пассажиры сейчас смотрели балет. " Скорее бы уже приплыть обратно. Мне совершенно разонравилась эта поездка. Больше походит на пытку всë новыми и новыми новостями. Да и я собираюсь узнать что задумал этот высокий черноволосый джентльмен. И тогда, Гердеру не отвертеться. " - С дороги! Кто-то сильно толкнул Кэтрин из-за чего та полетела на пол. Этом "кто-то" оказался, как потом поняла девушка, лорд Блиц Эндерс, убегавший от работников судна и полиции. - Мисс Кэтрин, вы не ушиблись? "Да чтож такое?! Мориарти следит за мной что ли?! " - Нет, всё в порядке. Уильям протянул девушке руку, чтобы помочь подняться, так как из-за слишком пышной юбки самостоятельно девушка не смогла бы принять вертикальное положение. - Благодарю. - Вон! Он там! Взоры устремились на из мачту, на которую указывал один из многих выбежавших пассажиров. Эндерс взбирался всё выше, не понятно на что рассчитывая. Путей отступления у него там не было. Да и в таком положении он врятли дотерпит до суши. Вдруг, не с того ни с сего нога его соскользнула, хотя до этого признаков, предвещавших это не было. Однако не это заинтересовало Ламберт. На дальней мачте девушка заметила того самого приятеля Гердера с тем самым бесшумным ружьём. " Так и знала, что он что-то задумал. " Боковым зрением она заметила подошедшего заказчика информации о Блице. Он что-то хотел наверное сказать, но остановился, видимо, увидев какой-то знак. "Сомнений почти не остаëтся. Мориарти не так просты как кажутся. Они как-то связаны с преступностью раз так старательно пытаются избавиться от лорда Эндерса. Господи, на что меня подписал отец?! " Тем временем Уильям думал почему же у девушки такие жëсткие пальцы на руке которую она ему подала. Все мысли сводились к их общему, судя по всему, знакомому - Гердеру. На фоне мыслей происходила настоящая трагедия, вторая за день. Лорд Эндерс, потянувшись к одной из верëвок, сорвался вниз, за борт. Разумеется не без помощи стрелка с дальней мачты. Абсолютно для всех пассажиров этот вечер был незабываемым, а страх того, что на месте того простолюдина мог оказаться кто-то из них сделал из убийства настоящую историю-страшилку. Следующие дни только и были слышны сплетни, разговоры и доводы на счёт случившегося во время балета. - Мистер Холмс, что вы думаете по этому поводу? Мне кажется, слухи немного преувеличены. Кэтрин сидела в ресторане за обедом вместе с детективом, которому не терпелось с кем-то поделится своими мыслями. - О, да, Кэтрин, скажу я вам это просто изумительное дело и тот человек, который всë это подстроил, безусловно заслуживает восхищения! Продумать план так, что каждый появляется в нужное время, в нужном месте... Представляете, тело, пронзаемое Эндерсом, было мертво задолго до появления на публике. Но убили мужчину ножом, весьма профессионально. Я склонен думать, что Блиц Эндерс сам и убил человека до этого, но кто-то заставил его поверить будто он до сих пор жив. Надеюсь, вам не противно слушать о таких вещах. - О нет, что вы. Мне очень нравится, когда вы рассказываете о своих догадках и в принципе истории преступлений. У вас это получается гораздо лучше всякой криминальной хроники. Признаться я восхищаюсь вашим умом. Детективу польстило признание девушки, по этому он улыбнулся ещё шире чем улыбался до этого. - Я рад, что вы такого мнения обо мне..
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.